ترجمة "بما في ذلك من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Including Since Since Care Long Then More Mean Really Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي.
Including denying them tax exemption.
بما في ذلك المساءلة
Including accountability
)بما في ذلك الخزانة(
(including Treasury)
)بما في ذلك أمانتها(
QUESTIONS (INCLUDING ITS SECRETARIAT)
بما في ذلك وقاحتك.
Including being insolent.
بما في ذلك أنا
Even me?
يبدأ اﻻنسحاب من فيزولي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام.
Withdrawal from Fizuli begins, including clearing of own mines.
في أي جزء من العالم، بما في ذلك ما يلي
Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, including
Description. ref بما في ذلك التعاملات من الجهات الحكومية.
Description. ref including from government actions.
أحد عشر من هؤلاء الرجال بما في ذلك مؤسس
And eleven of these men, including the founder,
(و) بما في ذلك المرفقات.
f Including annexes.
بما في ذلك مفوض الشرطة.
Including the Police Commissioner.
بما في ذلك جنود الاحتياط.
Canada
)ب( بما في ذلك السودان.
b Including the Sudan.
)أ( بما في ذلك الخدمات.
Including services.
بما في ذلك الكبار. (ضحك)
(Laughter)
بما في ذلك الجرار القديم
Including that old tractor?
يبدأ اﻻنسحاب من مقاطعة أغدام، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام.
Withdrawal from the Agdam district begins, including clearing of own mines.
التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
ج الموارد من اﻷراضي، بما في ذلك الزراعة والحراجة المستدامتان
c. Land resources, including sustainable agriculture and forestry
١ تطبيق الفقرة ٢١ من القرار الثاني، بما في ذلك
(1) Application of resolution II, paragraph 12, including
ينتشر فطر الشانتيريل في الأجزاء الشمالية من أوروبا وشمال أمريكا، بما في ذلك المكسيك، وفي آسيا بما في ذلك جبال الهيمالايا، وفي إفريقيا في زامبيا.
Distribution Chanterelles are common in northern parts of Europe, North America, including Mexico, in Asia including the Himalayas, and in Africa including Zambia.
)ب( بما في ذلك بدل اﻹقامة.
b Includes subsistence allowance.
٥ المسائل اﻷخرى بما في ذلك
(5) Other questions, including
)ب( بما في ذلك الترجمة التعاقدية.
b Includes contractual services.
)ب( بما في ذلك الخدمات التعاقدية.
1. OFFICE OF THE DIRECTOR
)بما في ذلك النقل الداخلي( ١,٧٧
Transportation (including inland) 1.77
الكوارث، بما في ذلك المساعدة اﻻقتصاديــة
ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS,
اﻻنسان، بما في ذلك النهـج البديلــة
HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES
)بما في ذلك تريستان دا كونها(
Tristan da Cunha)
استمارات اﻻنتخاب )بما في ذلك الطباعة(
Election forms (including printing)
التعليم بما في ذلك التثقيف القانوني
A. Education, including legal education . 62 67 22
التعليم، بما في ذلك التعليم القانوني
C. Education, including legal education . 114 120 36
)أ( بما في ذلك قسم التأمين.
Questions a Includes the Insurance Section.
الكوارث بما في ذلك المساعـدة اﻻقتصادية
ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS,
بما في ذلك نحن, اود تذكيركم.
Including us, I would remind you.
إن أستراليا بلد محظوظ بما ينعم به من ثروات سخية من الموارد الطبيعية، بما في ذلك خام الحديد.
Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
كانت جديدة تماما، ولا أحد قد فعل ذلك من قبل، بما في ذلك الكبار.
It was completely new, and no one had done it before, including adults.
وتشارك العديد من الأطراف الفاعلة في ذلك الجهـد، بما في ذلك مؤسسة غيتس وغيرها من شركاء القطاع الخاص.
Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners.
(ج) مكان الشخص المحروم من حريته، بما في ذلك في حالة نقله
(c) The whereabouts of the person deprived of liberty, including in the event of a transfer
يمكنني التفوه بما هو أقبح من ذلك
I can say worse.
وستشارك اليابان في الاجتماع، بما في ذلك بإرسال موظفين من بعثتها في نيويورك.
Japan will participate in the meeting, including by sending staff from the New York mission.
ثم هناك المزيد من الف ـر ق، بما في ذلك الدروز، والعلويين، والوهابيين.
Then there are other divisions, including the Druze, the Alawites, and the Wahabis.
وقد تأخر كثيرا تنظيم الانتخابات، بما في ذلك من الناحية اللوجستية.
The organization of elections is very much behind schedule, including from a logistical point of view.
ولا ينبغي استبعاد أي شيء من المفاوضات، بما في ذلك التحقق.
Nothing should be ruled out from discussion, including verification.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - في بما في ذلك - بما في ذلك من خلال - بما في ذلك أكثر من - بما في ذلك نفسك - بما في ذلك أيضا - بما في ذلك برميل - غير بما في ذلك - بما في ذلك أيضا - هي بما في ذلك