ترجمة "بما في ذلك من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. | Including denying them tax exemption. |
بما في ذلك المساءلة | Including accountability |
)بما في ذلك الخزانة( | (including Treasury) |
)بما في ذلك أمانتها( | QUESTIONS (INCLUDING ITS SECRETARIAT) |
بما في ذلك وقاحتك. | Including being insolent. |
بما في ذلك أنا | Even me? |
يبدأ اﻻنسحاب من فيزولي، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. | Withdrawal from Fizuli begins, including clearing of own mines. |
في أي جزء من العالم، بما في ذلك ما يلي | Question of the violation of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, including |
Description. ref بما في ذلك التعاملات من الجهات الحكومية. | Description. ref including from government actions. |
أحد عشر من هؤلاء الرجال بما في ذلك مؤسس | And eleven of these men, including the founder, |
(و) بما في ذلك المرفقات. | f Including annexes. |
بما في ذلك مفوض الشرطة. | Including the Police Commissioner. |
بما في ذلك جنود الاحتياط. | Canada |
)ب( بما في ذلك السودان. | b Including the Sudan. |
)أ( بما في ذلك الخدمات. | Including services. |
بما في ذلك الكبار. (ضحك) | (Laughter) |
بما في ذلك الجرار القديم | Including that old tractor? |
يبدأ اﻻنسحاب من مقاطعة أغدام، بما في ذلك تطهيرها من اﻷلغام. | Withdrawal from the Agdam district begins, including clearing of own mines. |
التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة | VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE |
ج الموارد من اﻷراضي، بما في ذلك الزراعة والحراجة المستدامتان | c. Land resources, including sustainable agriculture and forestry |
١ تطبيق الفقرة ٢١ من القرار الثاني، بما في ذلك | (1) Application of resolution II, paragraph 12, including |
ينتشر فطر الشانتيريل في الأجزاء الشمالية من أوروبا وشمال أمريكا، بما في ذلك المكسيك، وفي آسيا بما في ذلك جبال الهيمالايا، وفي إفريقيا في زامبيا. | Distribution Chanterelles are common in northern parts of Europe, North America, including Mexico, in Asia including the Himalayas, and in Africa including Zambia. |
)ب( بما في ذلك بدل اﻹقامة. | b Includes subsistence allowance. |
٥ المسائل اﻷخرى بما في ذلك | (5) Other questions, including |
)ب( بما في ذلك الترجمة التعاقدية. | b Includes contractual services. |
)ب( بما في ذلك الخدمات التعاقدية. | 1. OFFICE OF THE DIRECTOR |
)بما في ذلك النقل الداخلي( ١,٧٧ | Transportation (including inland) 1.77 |
الكوارث، بما في ذلك المساعدة اﻻقتصاديــة | ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, |
اﻻنسان، بما في ذلك النهـج البديلــة | HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING ALTERNATIVE APPROACHES |
)بما في ذلك تريستان دا كونها( | Tristan da Cunha) |
استمارات اﻻنتخاب )بما في ذلك الطباعة( | Election forms (including printing) |
التعليم بما في ذلك التثقيف القانوني | A. Education, including legal education . 62 67 22 |
التعليم، بما في ذلك التعليم القانوني | C. Education, including legal education . 114 120 36 |
)أ( بما في ذلك قسم التأمين. | Questions a Includes the Insurance Section. |
الكوارث بما في ذلك المساعـدة اﻻقتصادية | ASSISTANCE OF THE UNITED NATIONS, |
بما في ذلك نحن, اود تذكيركم. | Including us, I would remind you. |
إن أستراليا بلد محظوظ بما ينعم به من ثروات سخية من الموارد الطبيعية، بما في ذلك خام الحديد. | Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore. |
كانت جديدة تماما، ولا أحد قد فعل ذلك من قبل، بما في ذلك الكبار. | It was completely new, and no one had done it before, including adults. |
وتشارك العديد من الأطراف الفاعلة في ذلك الجهـد، بما في ذلك مؤسسة غيتس وغيرها من شركاء القطاع الخاص. | Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners. |
(ج) مكان الشخص المحروم من حريته، بما في ذلك في حالة نقله | (c) The whereabouts of the person deprived of liberty, including in the event of a transfer |
يمكنني التفوه بما هو أقبح من ذلك | I can say worse. |
وستشارك اليابان في الاجتماع، بما في ذلك بإرسال موظفين من بعثتها في نيويورك. | Japan will participate in the meeting, including by sending staff from the New York mission. |
ثم هناك المزيد من الف ـر ق، بما في ذلك الدروز، والعلويين، والوهابيين. | Then there are other divisions, including the Druze, the Alawites, and the Wahabis. |
وقد تأخر كثيرا تنظيم الانتخابات، بما في ذلك من الناحية اللوجستية. | The organization of elections is very much behind schedule, including from a logistical point of view. |
ولا ينبغي استبعاد أي شيء من المفاوضات، بما في ذلك التحقق. | Nothing should be ruled out from discussion, including verification. |
عمليات البحث ذات الصلة : بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - في بما في ذلك - بما في ذلك من خلال - بما في ذلك أكثر من - بما في ذلك نفسك - بما في ذلك أيضا - بما في ذلك برميل - غير بما في ذلك - بما في ذلك أيضا - هي بما في ذلك