ترجمة "بعض الاسباب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : بعض الاسباب - ترجمة : بعض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reasons Causes Number Some Sometimes Money

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن اذا نظرنا بشمولية قليلا الى الاحصائيات فاننا نرى حقا بعض الاسباب للأمل
But if we look a little more broadly into the statistics, we actually see some reason for hope.
هناك بعض الاسباب لهذه التطورات الايجابية ولكن احد اكثرها وضوحا هو زيادة عدد الناس حول العالم
There are many reasons for these positive developments, but one of the most remarkable is in the increase in the number of people around the world on anti retroviral therapy, the medicines they need to keep their HlV in check.
وهذا واحد من الاسباب الرئيسية
And that is one of the main reasons
التثمال مهم للعديد من الاسباب
The sculpture is important for a whole bunch of reasons.
الاسباب قاعدين نفسهم الشباب قاعدين نفسهم
The causes are still the same. The youth are still the same.
ما هي الاسباب التي دفعتكم لذلك
What are your reasons?
اخبره لماذا هناك العديد من الاسباب
There are many whys.
اذن فقلة المعلومات للمناقشة هو احد الاسباب
So dearth of data in the debate is one reason.
ربما يجب ان نعيد تفكيرنا عن الاسباب
_62
فهناك العديد من الاسباب لتسميتها قسمة طويلة
There's multiple reasons why it could be called long division.
ولكن الشباب هذه الأيام يضلوا لأتفه الاسباب
But young people these days go astray for the slightest reason.
لأكثر الاسباب اشمئزازا و دناءة على الأرض
For the most disgusting and sordid reasons on earth.
إن الاسباب التي تقف وراء نجاحنا هي ثلاث
The reasons why we're so successful are because of three things.
كنا نعطيهم كل أنواع الاسباب للتكي ف بطرق جديدة.
We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways.
مش لازم نجامل راني مش من غير الاسباب
I don't need to flatter. I'm not saying this without cause.
يجب ان يكون هناك دستة من الاسباب وفرهم
There must be a dozen reasons. Save them.
جريمة كبيرة في التأمل. لدي كل الاسباب للاعتقاد بأننا
A considerable crime is in contemplation. I have every reason to believe that we shall be in time to stop it.
لهذه الاسباب جميعها.. انا اساند حركة الارواح السوداء مهمة
For all these reasons I support the Black Lives Matter movement
بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا.
she went looking through all the reasons in the universe why this would have happened.
انك لم تكن لتتردد فى قتلى للعديد من الاسباب
You wouldn't hesitate to kill me for any number of reasons.
انا اعرف وصية القيصر و الاسباب التى ادت اليها
I knew Caesar's will and the reasons for it.
ان احد اهم الاسباب .. هو الشعور الناتج عن كوننا مخطئين
One reason, actually, has to do with a feeling of being wrong.
هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه
Was part of your reason for going without his knowledge... because you were, uh, vexed?
وهذا واحد من الاسباب الرئيسية التي تجعل الحياة مرنة وقوية بتدرج
And that is one of the main reasons life is so resilient and robust scalability.
كل هذه الاسباب متظافرة مع بعضها ستنتج مستهلكا ثقته كالقنبله الموقوتة
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time bomb.
وأريد ان افتح عيادات تخصصية لذلك الامر .. وشرحت له الاسباب لذلك
I would open centers, and I explained to him why.
حتى لو كنا انا وانتم نعرف كل الاسباب الاخلاقية والدينية لذلك ..
I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons,
كما أن هناك الكثير من الاسباب التي تجعلنا نعتقد أن هذه طريقة
And there's a lot of reason to believe that this is a valid way to look at this.
احد اهم الاسباب هو الندرة, لان الثورة الصناعية كانت في بداية نشأتها
One reason why is scarcity because back then the industrial revolution was still young and societies had scarcity.
وهذا يزيد من الاسباب اخذ مليون دولار مني، الم تفكري، يا سيلفيا.
All the more reason to take the million dollars, wouldn't you think, Sylvia?
وهذا احد الاسباب الذي يفسر لماذا تلك المنظمة تقريبا افضل لاعب رئيسي
And that's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict because they talk.
هذا احد الاسباب .. سبب اساسي .. حسنا .. لماذا نعلق في شعورنا بأننا مصيبون ..
So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.
احد اهم الاسباب هو اعتقادنا بان النجاح عبارة عن طريق باتجاة واحد
One of the big reasons is, we think success is a one way street.
و هذا واحد من الاسباب الاولية التى جعلتنا نبنى تلك الألة العملاقة.
So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.
لكي يطلقوا التجربة .. ها هي . واحدة من الاسباب التي تجعل التحليق المؤتمت
Now all we need is for our grad students to press the GO button and voila.
دعونا نستمع أولا نريد أن نبدأ استكشافا حول الاسباب التي دفعتكم للتفكير
let's hear first now we need to begin to investigate the reasons why you think it's the right thing to do.
و اتذكر هذا جعلني افكر بكل الاسباب لماذا كانت تلك هي الحالة
And I remember thinking about all the reasons why that was the case.
واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات
And one of the reasons it's so important so it's very important to get computers in exams.
أحد الاسباب لابتعادنا عن قاعات الاحتفالات، كهذه القاعة ذات الصور المذهلة على السقف
One of the reasons why we're moving away from banqueting halls such as the one in which we stand, banqueting halls with extraordinary images on the ceiling of kings enthroned, the entire drama played out here on this space, where the King of England had his head lopped off, why we've moved from spaces like this, thrones like that, towards the town hall, is we're moving more and more towards the energies of our people, and we need to tap that.
اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث
So there are many reasons, and for all of these reasons, this is time and this is why we must talk.
في الحقيقة بعض هذه الاعشاب تبلغ من العمر 3000 عاما وهي احد اهم الاسباب الذي يجب ان يمنع لاجله الاجتثاث من القاع سحب الرمال لاجل وضعها على اليابسة
In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed.
لا يمكن تصميم حزمة من القوانين لكي تمنع بصورة مؤكدة الاسباب العملية للانهيار المالي
You design a set of rules that will make sure that the particular reason why the financial system almost collapse can't happen again.
من ضمن كل الاسباب لماذا المال عفا عليه الزمن سأبدأ بالسبب الأكثر منطقية التكنولوجيا
At all these reasons that money is obsolete we are going to start with the most logical one technology.
إذا فهمنا الاسباب الجذرية للسلوك واين تتجلي واين لا. يمكننا البدء بتصميم حلول له.
If we understand the root causes of the behavior and where it manifests itself and where it doesn't, we can start to design solutions to it.
احد الاسباب التي جعلتني احصل على العقد هو ان والدي كان في مهنة التجارة
One of the reasons I got the contract. My father was with a trading outfit.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اعطاء الاسباب - لسبب من الاسباب - لسبب من الاسباب - الكثير من الاسباب التي - بعض بعض - بعض معقول - بعض المبلغ - بعض المخاوف - بعض المواضيع - بعض المخاطر - بعض الأفكار