ترجمة "بعد حين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد حين - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد حين - ترجمة :
الكلمات الدالة : After Anymore Later Haven While Once When First

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعد حين.
I've got something to tell you.
كلها تختفي بعد حين ..
All colors run, none of us solid.
ما سنراه بعد حين
And what you see after a while
بعد السادسة حين الظلام
The sixth hour goes when darkness...
حين تتقاطع المستقيمات. لذا بعد قليل
where lines meet.
بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا
Later, I grew up and went to Europe's galleries
حين بدأ يطبخ لنفسه بعد مغادر دمشق بمفرده.
He started cooking for himself when he left Damascus on his own.
بعد حين سترى فقط من خلال عين العدسة
After a while, you'll see only through the eye of the eyepiece.
بين حين وآخر، لانني لم اعد اقرأ بعد الان.
Once in a while, because I don't read any more.
كل نملة، بعد ذلك، حين العودة، تتواصل مع النمل.
Each ant, then, as it comes back in, is contacting other ants.
طوفان الكمال ، تمتم بعد حين اتكأ جبهته على الزجاج.
Perfect deluge, he muttered after a while he leaned his forehead on the glass.
بعد كل شئ ، حين يعاملك شخص كما يعامل إبنه
After all when a person treats you so much like his son,
لانه كان بعد في صلب ابيه حين استقبله ملكي صادق
for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him.
لانه كان بعد في صلب ابيه حين استقبله ملكي صادق
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
بحيث تتمك ن العين، بعد حين، من التمييز بينهما بشكل جيد.
So the eye, after a while, can distinguish these two very well.
بعد حين اكون قد كونت فكره علي ما ابحث عنه
Then, I've created that kind of balance that I'm looking for.
بالتحديد بعد بث الأنباء حين أخبرتهم عن زيادة الدوريات الأمنية
Particularly after the news broadcast when you told them about the increased patrols...
نعم ، أعرف أنه لم يعد بعد هلا أخبرتيه حين يعود
Yes, I know he isn't there yet.
كنت أعطيها اللحم من حين لآخر بعد الحرب مسها الجنون
I gave her some meat from time to time.
قم حين يعود الهواء بعد تبريده تأخذ تلك الحرارة من جديد
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again.
لم يمض وقت طويل بعد ذلك، حين ركبت الأجهزة المساعدة للسمع.
Not long after, I was fitted with hearing aids.
فأجتهد ايضا ان تكونوا بعد خروجي تتذكرون كل حين بهذه الامور.
Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
فأجتهد ايضا ان تكونوا بعد خروجي تتذكرون كل حين بهذه الامور.
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
في حين أن السلطات الإريترية لم تقدم بعد ردا بهذا الشأن.
However, a response from the Eritrean authorities regarding the issue is still outstanding.
قم حين يعود الهواء بعد تبريده تأخذ تلك الحرارة من جديد
And then when the air comes back after it's been cooled, it picks up that heat again.
ولكنه كان منفتحا على النقاش .. ومن ثم .. تناقشنا ..حين بعد حين ..
And yet, we began to talk about it, and one thing led to another.
حين تم وأد الابنة الثانية حين كان أبى يضع التراب فوقها فقد قال لأمها بعد ذلك أن أصابعها أفاقته
When the second girl was buried, when my father was putting sand over her, finger raised him as do babies, told her mother afterwards she took hold of his finger the way baby does He told my mother afterwards, that it was a minute before the tender little grip eased and he had taken away his hand
فيرجع ملك الشمال ويقيم جمهورا اكثر من الاول ويأتي بعد حين بعد سنين بجيش عظيم وثروة جزيلة.
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.
فيرجع ملك الشمال ويقيم جمهورا اكثر من الاول ويأتي بعد حين بعد سنين بجيش عظيم وثروة جزيلة.
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
ما سنراه بعد حين اعتقد انه سيصل في نهاية الى أقصى اليمين
And what you see after a while I think he even goes into a climax right at the end.
أكتب للتاريخ كي يرى الناس كيف ينصر الله الحق ولو بعد حين
I am writing for the sake of history, so people will see how God makes truth victorious in the end
وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين.
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them
وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين.
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
حين ذهبت إلى هناك بعد 27 سنة، تقلصت الأسماك إلى نصف حجمها.
When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size.
ماتت أمي حين ولادتي ولحق بها أبي بعد خمسة أعوام بحادث سيارة
My mom died at my birth, my dad 5 years later in a car accident.
في حين نب ه دبيجمور في تغريدة له إلى أن المعركة لم تنتهي بعد
But the general mood was perhaps caught by this peculiarly sentimental tweet
وفي حين يتناول هذا التقرير تلك الجوانب، فإن التقييم النهائي سيجرى بعد اﻻنتخابات.
While these are addressed in the present report, the final assessment will be made after the election.
وفي حين تم تشخيص الداء إﻻ أن العﻻج لم يظهر بعد في اﻷفق.
While the disease has been diagnosed, the cure is not yet in sight.
كيف تشعر حين ترى شخص هكذا يأتي فيما بعد ويأخذ فنك ويحقق به الكثير
How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
وفي حين ادعى بعض الناجين بأن أحد الطيارين كان لايزال حيا بعد الحادث مباشرة.
Also, some of the survivors say that at least one of the pilots was alive after the crash.
فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر.
Jesus therefore said to them, My time has not yet come, but your time is always ready.
فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر.
Then Jesus said unto them, My time is not yet come but your time is alway ready.
بعد ذلك مررنا بآخر منحنى، و حين نظرنا لأعلى كتبت على الساعة بوضوح 1
We then came around the last bend, and when we all looked up, the clock simply read 1.
يقع سد Chaungmagyi على بعد بضعة كيلومترات إلى الشمال من نايبيداو، في حين سد Ngalaik هو على بعد بضعة كيلومترات إلى الجنوب.
Chaungmagyi Dam is located a few kilometers to the north of Naypyidaw, while Ngalaik Dam is a few kilometers to the south.
بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا كنت طالب جامعي وفكرت هذا حقا غير عادل.
Later, I grew up and went to Europe's galleries I was a university student and I thought this was really unfair.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حين بعد - حين خلق - حين المغادرة - حين قرأت - حين إنهاء - خصوصا حين - تماما حين - حين نتحدث - حين علم - منذ حين - قيمتنا حين - حين تعديل - إلى حين