ترجمة "بعد حل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحصلنا على الباقي 2 بعد حل المسألة | So we're left with the remainder of two, after doing this entire problem. |
وهو لم يتمكن بعد من حل أي من هذه المشاكل. | He has not solved all of these problems. |
حيث ارتفع عدد سكان المدينة من 115.000 بعد الحرب العالمية الثانية إلى 429.672 بعد حل يوغوسلافيا. | From a post war population of 115,000, by the end of Yugoslavia, Sarajevo had 600,000 people. |
ويمكن حل هذه المشكلة بإضافة عبارة عن علم بعد كلمة الاشتراك . | A solution would be to add knowingly before participate . |
بعد ان حاولنا واخترنا عدد يمكن ان نجد حل فعلي له | After we try and pick a number that we could find an actual solution for. |
و بعد، فهذا ما حصل. هذا ما حل هذه المشكلة بالفعل. | And then this is the deal, this is what really solved the problem. |
بعد ممارسة أسلوب حل مكعب طبقة بعد طبقة ، يمكن أن يتم حلها في أقل من دقيقة واحدة. | After sufficient practice, solving the Cube layer by layer can be done in under one minute. |
وربما تساعد إزالة الشحوم عنها بعد إعدادها على توفير حل لهذه المشكلة. | Degreasing them after preparation may provide a solution to this problem. |
وأخيرا، بحلول 1849 تم حل الدولة بعد هزيمتهم في الحروب الأنجلو سيخ. | Finally, by 1849 the state was dissolved after the defeat in the Anglo Sikh wars. |
بعد ذلك انتقلنا لتحسين أداء اللمس و ذلك عن طريق حل مشكلتين. | Next we focused on improving touch experience by solving two problems. |
وهذا يدل على أن العالم لم ينجح بعد في حل مشاكله اﻷكثر إلحاحا. | This shows that the world has not yet managed to resolve its most pressing problems. |
بيد انه لم يتم بعد حل مشاكل كبيرة يتعين تسويتها في المستقبل القريب. | However, major problems still remained to be resolved in the immediate future. |
بعد ذلك، بدا مضطربا بعض الشيء و طلب آن نتوصل إلى حل وسط | Then he was kind of troubled, and asked me for a compromise. |
هذا الحل ينطوي على حل مكعب طبقة بعد طبقة يتم أولا حل طبقة واحدة (تسمى الأعلى) ، تليها طبقة وسطى ثم طبقة نهائية ثم القاع. | This solution involves solving the Cube layer by layer, in which one layer (designated the top) is solved first, followed by the middle layer, and then the final and bottom layer. |
والآن ترسخت حالة من الجمود، حيث تأجل حل العقدة إلى ما بعد الخلافة الملكية. | A stalemate has taken hold, with the denouement likely to be reached only after the royal succession. |
وعلى النقيض من الهند فإن الصين لم تنجح بعد في حل مشكلة المشاركة السياسية. | Unlike India, China has not solved the problem of political participation. |
تم حل معظم الجيش القاري في عام 1783 بعد أن أنهت معاهدة باريس الحرب. | Most of the Continental Army was disbanded in 1783 after the Treaty of Paris ended the war. |
سيدي الرئيس الوقت مبكر للغاية بعد موت (بيتر بايلي) لنتكلم عن حل التعمير والقروض | Mr. Chairman, it's too soon after Peter Bailey's death to talk about chloroforming the Building and Loan. |
حل اللا حل في سوريا | Syria s No Solution Solution |
وﻻ تزال المشكلة قائمة دون حل بعد عشرين عاما من الغزو التركي في عام ١٩٧٤. | Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved. |
وقد بحثت المفوضية هذه المسألة مع الحكومة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى حل مرض . | UNHCR has discussed this matter with the Government, but a satisfactory solution is yet to be found. |
المزايدة ROMEO لها استنباط بعض الوسائل للتوصل إلى حل من الإثم بعد ظهر هذا اليوم | ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon |
هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b | Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? |
(هـ) تعزيز القدرة الوطنية على الإدارة الاقتصادية كعنصر مكم ل لبناء السلام وحالات ما بعد حل المنازعات . | (e) Strengthened national economic management capacity as an integral component of peace building and post conflict resolution. |
لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع . | for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus. |
لانه لم يكن قد حل بعد على احد منهم. غير انهم كانوا معتمدين باسم الرب يسوع . | (For as yet he was fallen upon none of them only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) |
وتم حل هذه المشاكل، لكن يتعيــن بعد على الحكومة ورينامــو اتخاذ خطوات حاسمة لتجميع وتسريح القوات. | These problems have been resolved, but the Government and RENAMO are yet to take decisive steps towards assembly and demobilization. |
وبعد ذلك ، تأخذ مشتقة واحدة لأنه بعد حل المعادلة التربيعية ، يكون لديك الحل العام وبعدها تأخذ | And then after doing that, you just have to take one derivative because after solving the quadratic, you immediately have the general solution then you take its derivative, use your initial conditions. |
اي اكثر من حل متجانس حل متجانس | A homogeneous solution. |
لا يوجد هناك حل لا يوجد حل | There's no solution. |
يمكننا حل ذلك من خلال حل سياسي | We can only solve this through a political solution. |
حل | Solve |
الاقل حل واحد لها على الاقل حل واحد | least one solution. |
بطبيعة الحال، كل شيء قد يتغير بالنسبة للإخوان المسلمين إذا تم حل الحكومة بعد الانتخابات البرلمانية المقبلة. | For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. |
وفي عام 2009 قررت المحكمة العليا حل الحزب الكردي القانوني الرئيسي، بعد اتهامه بالاتصال بالعصابات الكردية المسلحة. | In 2009, the Supreme Court dissolved the main legal Kurdish party, the DST, accused of being connected with the Kurdish guerillas. |
بعد الحرب العالمية الثانية, عمل فريد هويل على حل مسألة كيفية تكو ن العناصر المختلفة المرصودة في الكون. | In the aftermath of the Second World War, Fred Hoyle worked on the problem of how the various observed elements in the universe were produced. |
دعونا حلها نوع بطريقة ملموسة، ثم سنقوم حل باستخدام العمليات التي نأمل أن تجعل شعور بعد ذلك. | Let's solve it kind of in a tangible way, then we'll solve it using operations that hopefully will make sense after that. |
أنشئ الاتحاد الأفريقي في عام 1999 بعد حل منظمة الوحدة الأفريقية بعد عدم قدرتها على حل أزمة ساحل العاج الانتخابية. قدم الاتحاد مساعدات متأخرة لحركات الربيع العربي الشعبية، وكان موقفها من ليبيا يتحدد بصورة أساسية تحت تأثير العميد الراحل معمر القذافي. | The African Union, created in 1999 after the dissolution of the Organisation of the African Unity, was unable to solve the Côte d'Ivoire post electoral crisis, offered late support to popular movements of the Arab Spring, and its position on Libya was primarily determined by the late Colonel Gaddafi's influence on the organisation. |
إذ ا ليس أنه لا يوجد حل، بل يوجد حل! | It is not like there is no solution. Seriously there is. |
لو عدنا , فانا لدى حل لمشكله كونى حل بسيط . | I have. If we go back, I got a solution for Cooney. A simple one. |
حل الربيع. | Spring arrived. |
حل التعارضات | Resolve conflicts |
حل اللعبة | Solve the game |
لدي حل | I have a proposition. |
حل المشاكل | PROBLEM SOLVlNG |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد دون حل - بعد حل المبيعات - حل - حل - حل - حل - حل - حل - حل - حل - حل - حل