ترجمة "بطريقة صحيحة من الناحية القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات. | Legally, the election's finished. |
أ حسبها بطريقة رياضية صحيحة | Do it mathematically correct. |
باء إعلان الوفاة من الناحية القانونية | Legal determination of death |
و ربطوا حديد التسليح بطريقة صحيحة. وصبوا الأعمدة بطريقة صحيحة. و هذا البناء سيكون آمنا . | They tied the rebar right, they poured the columns right, and that building will be safe. |
لكي تتعلم العيش بطريقة صحيحة | So you'll learn to live right. |
و تنقبض و تنبسط بطريقة صحيحة | They had to fit within the envelope. |
لقد خسرت كل لعبة بطريقة صحيحة | You lost every game correctly! |
أحرص أن تكتب الإسم بطريقة صحيحة | Be sure you spell the name right. |
ربما لم نعي ذلك بطريقة صحيحة | We did not properly perceive it. |
وعظام ميتة ايض ا، وذلك لأتمكن من المشي بطريقة صحيحة. | I had lots of titanium put in me cadaver bones, to try to get my feet moving the right way. |
لم يكن الطفل يمد أرجله بطريقة صحيحة. | He wasn't extending his legs appropriately. |
كريس) لا يستطيع أن يصوب بطريقة صحيحة) | Chris can't shoot straight anyway. Can't I? |
حسنا ، إذا كنا سنذهب فلنفعلها بطريقة صحيحة | If we go then we'll do it right. |
82 وبغية تفسير سبب المعارضة في استقلال كاراباخ، أثارت أذربيجان موضوع سلامتها الإقليمية ومع ذلك، فإن هذه المزاعم غير صحيحة من الناحية القانونية فيما يبدو. | To explain its opposition to the independence of Karabakh, Azerbaijan had invoked its territorial integrity yet such claims did not appear to be legally valid. |
معيبة في كل الاحترام لأنه يقوم على وقائع غير صحيحة من الناحية العملية. | This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts. |
لنرى إن كنت استطيع عمل ذلك بطريقة صحيحة | Let me see if I can do that one right. |
حصلت زيبكار على بعض الأشياء المهمة بطريقة صحيحة. | Zipcar got some really important things right. |
دعوني اتأكد انني حصلت على 1.027 بطريقة صحيحة | Let me make sure I got this 1.027 right. |
اردت فقط الحصول عليها بطريقة تقنعكم انها صحيحة | I just wanted to get it out of the way so that you're satisfied that they are true. |
وفي كل من هاتين الحالتين فإن المرأة متساوية من الناحية القانونية، ولكن الحال ليست كذلك من الناحية التقليدية. | In both of these cases, legally, women are equal, but, traditionally, this is not the case. |
والواقع أن الخطة معقدة، ولكنها سليمة من الناحية القانونية والفنية. | The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound. |
ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية. | Legally no one can interfere with this right. |
رخصة كيري قوية من الناحية القانونية ويمكن لزاك فهمها بسهولة | Kiri's licence is legally robust but easily for Zack to understand. |
يقول ال سكل أن أدمغتنا موصل ة بطريقة غير صحيحة | Al Seckel says our brains are mis wired |
(ب) سينتج عنها استرداد مبالغ صرفت بطريقة غير صحيحة | (b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed |
و إن كان ينبغي عليك قولها، فقوليها بطريقة صحيحة | And if you must say it, say it right, When did I leave you? |
و إن كان ينبغي عليك قولها، فقوليها بطريقة صحيحة | And if you must say it, say it right, |
وبالطبع ما لا تعمله بنفسك لا ي عمل بطريقة صحيحة. | So of course whatever you don't really do yourself doesn't really get done properly. |
تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة | You want to tell your friends, and I want you to tell it right. |
لا اذا كنا سنلعب يجب أن نلعب بطريقة صحيحة | Oh, no, no. If we're gonna play a game, we'll play it properly. |
فمسؤوليتنا ليست حماية من نهتم بهم من المحن ولكن اعدادهم لمواجهتها بطريقة صحيحة | So, our responsibility is not simply shielding those we care for from adversity, but preparing them to meet it well. |
وتقتضي العدالة الصادقة أن يكون الجميع متساوين أمام القاضي، ليس فقط من الناحية القانونية وإنما من الناحية الفعلية أيضا. | True justice requires that all be equal before the judge, not just de jure but also de facto. |
والقضايا المعروضة في المحكمة المخصصة شديدة التعقيد من الناحية القانونية والوقائعية. | The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex. |
شىء ما فى قلمى اللوحة لا تعمل بطريقة صحيحة هناك | Something on my pen tablet doesn't work quite right over there. |
وضعوا كميات من التيتانيوم بداخلي وعظام ميتة ايض ا، وذلك لأتمكن من المشي بطريقة صحيحة. | I had lots of titanium put in me, cadaver bones to try to get my feet moving the right way. |
وليس هناك ما يبرر محاولات مجلس الأمن الحالية لإلقاء اللوم على إريتريا، لا من الناحية القانونية ولا من الناحية السياسية. | Current attempts by the Security Council to blame Eritrea are unwarranted, both legally and politically. |
ولكن من ي ـع د من الناحية القانونية مسؤولا عن هذا التحريف للقانون والمبادئ الأخلاقية | Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles? |
ومن الناحية القانونية، ي عتبر حياد النمسا جزء ا من الدستور النمساوي والقانون الدولي. | Legally, Austrian neutrality is both part of the Austrian constitution and of international law. |
ولا توجد في البوسنة والهرسك، من الناحية القانونية، هيئة مسؤولة عن المياه. | In the legal sense, there is no service in Bosnia and Herzegovina responsible for water. |
سيفعلون ذلك على وجه السرعة ولكن عليهم فعل ذلك بطريقة صحيحة | They'll do it as fast as they can, but they got to do it right. |
واستخﻻص تبعات من حالة واقعية ﻻ يمكن أن يعتبر، من الناحية القانونية، بمثابة تصريح. | Drawing inferences from a de facto situation cannot, in law, be assimilated to an authorization. |
قد شاهدت هذا الفيديو من قبل، لكنني لا أزال غير متأكد من أنه سينتهي بطريقة صحيحة. | I've seen this video, but I still don't know if it's going to end right. |
.كما هو متوقع، أنت سريع جدا في معرفة الناحية القانونية | As expected, you're quick to catch on. |
تعرف الإبادة الجماعية من الناحية القانونية تتويجا لسنوات من الحملات التي كتبها المحامي رافائيل ليمكين. | It defines genocide in legal terms, and is the culmination of years of campaigning by lawyer Raphael Lemkin. |
وتقضي هذه القوانين بأن يعر ف الزواج من الناحية القانونية بصفته وحدة جماعية لرجل وامرأة. | These stipulate that marriage is legally defined as the community of a man and woman. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير صحيحة من الناحية القانونية - بطريقة فعالة من الناحية القانونية - بطريقة صحيحة - بطريقة صحيحة - بطريقة صحيحة - من الناحية القانونية - من الناحية القانونية - من الناحية القانونية - الناحية القانونية - الناحية القانونية - تصرف بطريقة صحيحة - رفعت بطريقة صحيحة - آمنة من الناحية القانونية - مطلق من الناحية القانونية