ترجمة "بصورة منفصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بصورة منفصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصغار سيذهبوا بصورة منفصلة.. | The children will ride separately. |
واقترح تناول المسألتين بصورة منفصلة. | He suggested that they be taken up separately. |
)ج( توفير المﻻبس للسجناء المدانين بصورة منفصلة | (c) The provision of separate clothing to convicted prisoners |
ويمكن أن تنشر هذه الورقات بصورة منفصلة بوصفها ورقات بحثية. | These papers could be separately published as Research Papers. |
وسوف تقد م السير الذاتية لفريق مراجعة الحسابات المقترح بصورة منفصلة أيضا. | Curricula vitae of the proposed audit team will also be submitted separately. |
(سوف تزود أمانة لجنة مكافحة الإرهاب بمذكرة منفصلة تعرض بصورة مفصلة لهذه الأنشطة). | Failure to adhere to such requirements will be taken seriously and may result in supervisory action being taken. |
وبالطبع، فإن تحديد هذه الأسباب بصورة منفصلة عن بعضها البعض أمر صعب نظرا لترابطها. | It is, of course, a difficult exercise to identify these causes separately from each other due to their interdependence. |
وفي كثير من الحالات، لا تحدد هذه النفقات بصورة منفصلة بالضرورة في تكاليف الموظفين. | In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs. |
٢٠٩ وعرض المدير بعد ذلك كل برنامج من البرامج القطرية اﻟ ١١ بصورة منفصلة. | 209. The Director then introduced each of the 11 country programmes separately. |
وتنفذ البروتوكولات المتعلقة باستيراد وتصدير والأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها بصورة منفصلة عن السلع الأخرى. | Import and export protocols of firearms, their parts and components and ammunition are conducted separately from other goods. |
وكما سنرى في لحظة، الإنتاجية في الواقع تعمل بصورة جيدة لكنها اصبحت منفصلة عن الوظائف، | As we'll see in a moment, productivity is actually doing all right, but it has become decoupled from jobs, and the income of the typical worker is stagnating. |
33 وبالعودة إلى قضية معتقلات الشرطة، قال إن الرجال والنساء يحتجزون بصورة منفصلة في معتقلات الشرطة. | Turning to the issue of police custody, he said that men and women were held separately in police custody. |
ففي التقارير السابقة، جرى معالجة تعزيز قدرات المساعدة الانتخابية وتنسيقها في منظومة الأمم المتحدة بصورة منفصلة. | In previous reports, the question of consolidating electoral assistance capacities and that of coordination in the United Nations system have been treated separately. |
سينشئ مصفوفة منفصلة مشابهة للمصفوفة b، ولكنها منفصلة | It would create a separate list that looks just like b, but it is a separate one. |
اثنين. منفصلة | Two. Separate |
فقد أكدت السجينات أنه يجري حبسهن بصورة منفصلة ولم يتقدمن بأي شكاوى بشأن سوء المعاملة الى الممثل الخاص. | Women prisoners confirmed that they were housed separately and made no complaints about abuse to the Special Representative. |
وبنية التصنيف المنقحة أكثر تفصيلا من الصيغة السابقة، استجابة للحاجة العامة لتحديد الكثير من الصناعات الجديدة كل بصورة منفصلة. | The revised ISIC structure is more detailed than in the previous version, responding to the general need to identify many new industries separately. |
خمس أسر منفصلة | Five separate households. |
في مجموعات منفصلة | In separate gangs. |
)أ( فصل السجناء رهن التحقيق )غير المدانين( من السجناء المدانين والسجناء الق صﱠر من السجناء الراشدين ومعاملة واحتجاز السجينات بصورة منفصلة | (a) The separation of remand (unconvicted) prisoners from convicted prisoners and minors from adult prisoners and the separate treatment and detention of women prisoners |
عرض في نافذة منفصلة | Show in separate window |
جداول شدة لون منفصلة | Separate color intensity tables |
فهمت .. طرقنا منفصلة هنا | I see... So our paths separate here. |
وظائف منفصلة ، تنمو باطراد. | You had separated functions, increasingly. |
في سنة 1643 ، أصبحت رعية منفصلة داخل البلدية ، و في عام 1653 صارت بلدية منفصلة. | In 1643, it became a separate parish in the municipality, and in 1653, it became a separate municipality. |
فالمفاوضات الرسمية منفصلة عن الواقع. | Official negotiations are removed from reality. |
افتح المجلدات في نوافذ منفصلة | Open folders in separate windows |
افتح المجلدات في نوافذ منفصلة | Open folders in separate windows |
أظهر الدقائق منفصلة في المؤقت. | Show minutes separately on the timer. |
)استخدم صفحة منفصلة لكل رتبة( | (USE SEPARATE PAGE FOR EACH RANK) |
اذن سينشئ .. سينشئ مصفوفة منفصلة | So it would create... It would create a separate list... |
لهذا وضعتها نقطة منفصلة هناك . | That was why I put it as a single point up there. |
كنا بغرف منفصلة و موقد | We Had Separate Rooms And A Fireplace. |
1 أ عد هذا العرض عن أهم الجوانب المالية كي يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية للمفوضية، ولكن يمكن أيضا أن ي نظر فيه بصورة منفصلة. | The present financial highlights is designed to be read in conjunction with UNHCR's financial statements, but can also be considered alone. |
وهذه اﻷموال ﻻ تعتبر ايرادات لليونيسيف، وتسجل بصورة منفصلة ومتميزة عن اﻷموال التي تعد جزءا من اﻻيرادات وتنفق على البرامج المعتمدة من المجلس. | These funds are not considered UNICEF income and are recorded separately and distinguished from funds that are part of income and are spent for programmes approved by the Board. |
وليس مطلوبا من أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم بصورة منفصلة تقرير جرد بموجب الفقرة 1(أ) من المادة 12 من الاتفاقية. | A Party included in Annex I need not separately submit an inventory under Article 12, paragraph 1 (a), of the Convention. |
كما تم بصورة منفصلة تقييم شكواه وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسماح بالبقاء في أستراليا لأسباب إنسانية، وهي مبادئ توجيهية تجسد المادة 3 من الاتفاقية. | His claim was also separately assessed against the Guidelines for stay in Australian on humanitarian grounds, which include article 3 of the Convention. |
افتح المحادثات الجديدة في نوافذ منفصلة | Open new chats in separate windows |
افتح نافذة منفصلة دائم ا للمحادثات الجديدة. | Always open a separate chat window for new chats. |
ولا تدفع علاوة منفصلة عن الزوج. | A separate spouse allowance was not paid. |
حرر مجموعة علاماتك في نافذة منفصلة | Edit your bookmark collection in a separate window |
وينبغي نقل الذخيرة في قوافل منفصلة. | Ammunition should be transported in separate convoys. |
وهي ظاهرة منفصلة مثل الدوران الضوئي | Phenomena as separate as optical rotation, |
لدينا مواقع هبوط منفصلة لكل فريق | And you'll land right here. That's it. We got separate landing sites for each team. |
الغرف منفصلة إلى أن تتخر ج حسنا | Separate rooms until you graduate, okay? |
عمليات البحث ذات الصلة : بصورة عامة - بصورة تدريجية - بصورة تدريجية - بصورة تدريجية - بصورة قانونية - بصورة اعمق - بصورة مفاجئة - بصورة مروعة - بصورة انتقالية - بصورة محظورة - بصورة واضحة - بصورة مذهلة - بصورة مثيرة - بصورة غريزية