ترجمة "بصورة محظورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بصورة محظورة - ترجمة : محظورة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محظورة تماما
Absolutely taboo.
والدعاية البهائية محظورة.
Baha apos i propaganda was prohibited.
وأشياء آخرى كثيرة ... محظورة
..and many other things are taboo.
و لكن ممارسات جنسية محظورة
We gave them scenarios.
وتكون الهجمات عشوائية وبالتالي محظورة بالدرجة التي
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as
بالقرب من منطقة عسكرية محظورة من قبل الإسرائيليين
Near the Israeli imposed no go military zone
يتعلق بألعاب الفيديو و الكمبيوتر فهذه المواضيع محظورة
You're not allowed to write about anything that has to do with video games.
48 ليس هنالك ذكر لواردات المع دات المحتوية على مواد ODS في تعديل مونتريال، وهي ليست محظورة دائما أو أنها محظورة جزئيا أو بصورة غير مباشرة، مثلا بتحديد عمر السيارات المستوردة بخمس سنوات على الأكثر، وبحصر منشئها بالبلدان المنتجة التي سبق وأكملت التحويل قبل 1999.
Imports of equipment containing ODS are not mentioned in the Montreal Amendment and are not always, or are only partly or indirectly, prohibited by for example limiting the age of imported cars to five years maximum, and their origin to car producing countries that had already completed the conversion before 1999.
10 القاعدة التي تحر م الهجمات العشوائية الهجمات العشوائية محظورة.
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited.
ولم يﻻحظ القائمون بالتفتيش وجود أية بنود أو أنشطة محظورة.
No proscribed items or activities were observed by any of the inspection elements.
لم تكن هناك مشاكل صحية، على الأقل أمراض محظورة فيدراليا .
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones.
هنا، في عزلة محظورة تعيش الأرملة الامبراطورة الأخيرة من المانشو
Here, in untouchable isolation lives the Dowager Empress, last of the Manchus.
وهذه الممارسة محظورة تماما بموجب المادة 5(2) من قانون المنافسة.
Such a practice rightly prohibited outright by section 5(2) of the Competition Act.
والعمليات العسكرية التي ليست محظورة يجب ألا تعام ل معاملة الأعمال الإرهابية.
Military operations that are not prohibited shall not be treated as terrorist acts.
)ب( المواقع الضالعة من قبل في إنتاج بنود محظورة )دمر بعضها(
(b) Sites earlier involved in the production of prohibited items (some destroyed)
وأفيد بأن عقوبة الجلد كشكل من أشكال العقاب محظورة في المحافظة.
Whipping as a form of punishment is reported to be forbidden in the province.
و يعني هذا أن أجزاء معينة من الجدول الدوري بديهيا محظورة.
So that means that certain parts of the periodic table are axiomatically off limits.
وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي حتى أثناء حالات الطوارئ.
These practices are prohibited under international human rights law even during states of emergency.
ومثل هذه الأفعال محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي.
Such acts are prohibited under international human rights law and humanitarian law.
فحرية التجمع والكلام والصحافة غير موجودة على الإطلاق والمعارضة السياسية محظورة بصرامة.
Freedom of assembly, speech and the press was non existent and political opposition was strictly prohibited.
٢٣ ولم ير الفريق ٦٣ أي بنود أو أنشطة محظورة وغير معلنة.
23. No undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM63.
وأماكن الوقوف المتاح استعمالها محظورة على موظفي البعثات مت غير الممثلين الدائمين.
Parking spaces that could be utilized were denied to mission personnel who were not permanent representatives.
٢١٥ الرقابة محظورة والتعبير العلني وحرية التعبير واﻹعﻻم مضمونة بوضوح بموجب الدستور.
Censorship is prohibited, and public expression, freedom of speech and information are clearly guaranteed by the Constitution.
والواقع أن جماعة الأخوان المسلمين، على الرغم من كونها محظورة، تشكل منظمة مهولة.
The Islamic Brotherhood in Egypt, despite being banned, is a formidable organization.
وإذا كان صبي ا، أسماء مثل عبد الناصر، أمير أو عبد المعين محظورة أيض ا.
And if it is a boy, names like Abdelnasser, Amir or Abdulmoeen are a no go.
العلاقات خارج إطار الزواج مازالت محظورة فى بنجلاديش حيث أغلبية السكان من المسلمين.
Sex without marriage is still a taboo in Muslim majority Bangladesh.
والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبد الجهة غير الطرف شروطا معينة.
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions.
بمعنى آخر إن مقاطعة نهر الباودر كان يجب أن تكون محظورة لكل البيض.
We promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites.
ولا يسمح له بكتابة اي شيء يتعلق بألعاب الفيديو و الكمبيوتر فهذه المواضيع محظورة
You're not allowed to write about anything that has to do with video games these topics are banned.
وتنص المادة 233 من القانون على أنه لا يجوز لأي شخص تصدير صادرات محظورة.
Section 233 of the Act stipulates a person shall not export prohibited exports.
قامت بالتفتيش الولايات المتحدة وسلطات جيبوتي ولم يفض إلى العثور على أي سلع محظورة.
The search had been carried out by United States and Djibouti authorities and had not led to the discovery of any prohibited goods.
وأجريت استقصاءات لمواقع عديدة في وسط العراق للتحقق مما إذا كانت فيها بنود محظورة.
Several locations in central Iraq were surveyed to check if prohibited items were present.
والآن أصبحت التجارب على الق ر دة العليا إما محظورة أو مقيدة بشدة في نيوزيلندا وأستراليا واليابان.
Experiments on great apes are now either banned or severely restricted in New Zealand, Australia, and Japan.
قانون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة وغسل الأموال والأصول الناشئة عن أنشطة محظورة.
(8) National Anti Drug Council (Act on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Other Controlled Substances and Laundering of Money and Assets Deriving from Illicit Activities).
وقد تم التفتيش وتأكد الفريق أن معلوماتهم بشأن وجود أنشطة محظورة في الكلية غير صحيحة.
The inspection took place and the team ascertained that their information concerning prohibited activities in the College was unfounded.
عﻻوة على ذلك، فإن بعض المواد المعنية لها طاقة كامنة في أن تستخدم ﻷغراض محظورة.
Furthermore, some of the items involved have the potential to be used for proscribed purposes.
وهذه الجماعة محظورة الآن في إيران، وتنفذ حالي ا أنشطة محدودة في المنفى، لا سيما في أوروبا.
Today, the group is banned in Iran and currently performs limited activities in exile, mainly in Europe.
جواب تعتبر الآليات غير القانونية والسرية لتحويل الأموال، كعمليات الحوالة ، محظورة ومخالفة للقانون في جمهورية بيلاروس.
Answer Illegal and covert money transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus.
(أ) إذا كانت الإجراءات المطلوبة محظورة بمقتضى القانون، أو متعارضة مع مبادئ النظام العام في قطر
(a) Where the requested procedures are prohibited by law or are incompatible with general practice in Qatar
24 ومن جهة أخرى، تتعلق جميع هذه الحالات بتحفظات تحظرها المعاهدة صراحة لا بتحفظات محظورة ضمنا .
Moreover, all those cases concerned reservations that were expressly prohibited and not implicit prohibitions.
وقيل إن معظم كتاباته محظورة في البلد، ﻷنه لم يتمكن من الحصول على تصريح بتجليدها وتوزيعها.
It was said that most of his writings are banned in the country as he has been unable to obtain a permit to have them bound and distributed.
كانت موسيقى الروك محظورة في البلدان التي حكمتها أنظمة شيوعية دكتاتورية، تماما كما كانت موسيقى الجاز محظورة في ألمانيا النازية، لكل الأسباب التي ذكرها أفلاطون حيث كانت المشاعر التي لا يمكن التحكم فيها تشكل تهديدا للنظام الكامل للدولة.
Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
1 وثائق توجيه القرار بشأن مواد كيميائية أ خطر عنها بوصفها محظورة أو مقيدة بشدة وفقا للمادة 5
Decision guidance documents for chemicals notified as banned or severely restricted in accordance with Article 5
وكان الغرض من هذا التفتيش الذي استخدم أحدث الوسائل، اكتشاف أية مواد محظورة مخفية، ﻻسيما القذائف التسيارية.
This inspection was designed to carry out, using the most modern means, the detection of any concealed prohibited items, in particular ballistic missiles.
وباﻹضافة الى أن المعدات القائمة أصبحت عتيقة، فإنها تستخدم مركبات عضوية س مية لمحاليل التبريد أصبحت محظورة اﻵن.
Aside from being obsolete, the existing equipment uses toxic organic compounds for coolants that are now banned.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منطقة محظورة - مواد محظورة - مواد محظورة - غير محظورة - ليست محظورة - منطقة محظورة - أدوية محظورة - منتجات محظورة - منطقة محظورة - مواقع محظورة - حركة محظورة - بطريقة محظورة - أنت محظورة