ترجمة "برنامج تطبيق المشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطبيق - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطبيق - ترجمة : برنامج تطبيق المشاريع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٥٦ وجاءت المشاريع الممولة من المانحين في إطار برنامج تطبيق السﻻم إضافة الى المشاريع المستمرة لدى الوكالة في إطار برنامج المساعدة الموسع، والمشاريع الرأسمالية والخاصة.
56. Donor funded projects under PIP were in addition to the Agency apos s ongoing projects under the expanded programme of assistance (EPA) and capital and special projects (CSP).
هاء برنامج تطبيق السﻻم
E. Peace Implementation Programme . 53 58 18
واستهدفت بعض المشاريع الموضوعة في إطار برنامج تطبيق السﻻم حل هذه المشاكل، إضافة الى تحسين البنية اﻷساسية التعليمية عموما.
Projects developed under the Agency apos s Peace Implementation Programme targeted such problems, as well as the improvement of the educational infrastructure in general.
وتم تعزيز المكاتب اﻹقليمية في غزة والضفة الغربية معا، إداريا وفنيا، لضمان تنفيذ المشاريع في برنامج تطبيق السﻻم في حينها.
Both the Gaza and West Bank field offices were strengthened administratively and technically to ensure the timely implementation of PIP projects.
وهذه الخطوات وسواها مما نفذ بعد إطﻻق برنامج تطبيق السﻻم، هيأت الوكالة لتنفيذ قدر كبير من المشاريع التي توافر لها التمويل.
Those steps, and others implemented following the introduction of PIP, prepared the Agency to carry out the large volume of projects for which funding was being received.
سيتم تطبيق هذه المشاريع تدريجيا في باقي مناطق المقاطعة.
Similar projects will be gradually implemented across the impoverished regions of Guizhou.
ويشمل هذا تطبيق التضخم المسقط على مكتب خدمات دعم المشاريع.
This includes the application of projected inflation to the Office for Project Services.
)د( برنامج تطبيق السﻻم، الذي سيحل في النهاية محل برنامج المساعدة الموسع
(d) Peace Implementation Programme (PIP), which will eventually replace EPA
برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكتب خدمات المشاريع
United Nations Development Programme Office for Project Services (UNDP OPS)
وعﻻوة على ذلك يمكن تطبيق التحليل الشامل للجنسين بسهولة على المشاريع اﻹنمائية.
Moreover, gender analysis can easily be applied to development projects.
ثانيا برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي مكتب خدمات المشاريع
II. UNDP OPS AS ASSOCIATED AGENCY
أثر ترتيبات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقحة لتنفيذ المشاريع
On the impact of revised UNDP arrangements for project execution
ومع إنجاز مشاريع برنامج المساعدة الموسع في السنوات المقبلة، فسيتم إلغاؤه لصالح برنامج تطبيق السﻻم.
As EPA projects were completed in the coming years, EPA would be phased out in favour of PIP.
وبظهور برنامج تطبيق السﻻم في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، تقرر إلغاء برنامج المساعدة الموسع تدريجيا.
With the establishment of the Peace Implementation Programme in October 1993, it was decided to phase out EPA.
وقد حققت الوكالة ذلك عمليا من خﻻل برنامج تطبيق السﻻم.
Operationally, the Agency accomplished this through its Peace Implementation Programme (PIP).
ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من خﻻل مرفق تطوير المشاريع اﻻفريقية بدعم تنمية تنظيم المشاريع )مثل تحديد وإعداد المشاريع الصالحة للتمكويل المصرفي(.
Through the African Project Development Facility (APDF), UNDP supports entrepreneurial development (e.g., identification and preparation of bankable projects).
__ (2004 ب) تنظيم المشاريع والتنمية الاقتصادية معرض برنامج Empretec. جنيف.
10 Jae kyoung Kim, Korea seeks major role in Asian market integration , Korea Times (13 May 2004) and Nomura Securities Co., Ltd., press release (8 December 2004).
() أونكتاد تنظيم المشاريع والتنمية الاقتصادية معرض برنامج Empretec (جنيف 2004).
International Labour Office (2005). World Employment Report, 2004 05. Geneva.
() أونكتاد، تنظيم المشاريع والتنمية الاقتصادية معرض برنامج Empretec (جنيف 2004).
Nomura Security Co., Ltd. (2004). Arrangement of Korean collateralized bond obligation. Press release (8 December).
() أونكتاد، تنظيم المشاريع والتنمية الاقتصادية معرض برنامج Empretec (جنيف 2004).
New York Oxford University Press.
28 السيد تشارلز سينا (برنامج المشاريع المتكاملة الريفية لشعب الأوغيك)
Mr. Charles Sena (Ogiek Rural Integral Projects)
وشجعت أيضا برنامج سرهاد لدعم الريف من خلال تمويل المشاريع.
It also supported the Sarhad Rural Support Programme through project funding.
45 تقديم الدعم لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (برنامج إيمبريتيك).
Support for small and medium size enterprise (SME) development (Empretec).
أثر ترتيبات برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي المنقحة بشأن تنفيذ المشاريع
Impact of revised UNDP arrangements for project execution
وستتمحور أشغاله حول تطبيق الدول العربية لأحكام برنامج العمل لسنة 2001.
The conference will focus on the implementation of the 2001 Programme by Arab States.
باء تطوير نظام حاسوبي والشروع في تطبيق برنامج البدون في الكويت
Development of computer system and launch of the bedoun programme in Kuwait
ويجري بشكل منهجي تطبيق معايير التنمية المستدامة في المشاريع المضطلع بها بالتعاون مع البلدان المتلقية.
Criteria for sustainable development are being systematically implemented in project work in cooperation with recipient countries.
١٢٧ وباﻻضافة الى المشاريع التي أطلقت في إطار برنامج المساعدة الموسع، لتطوير البنية اﻷساسية الصحية، تلقى برنامج تطبيق السﻻم تبرعات لبناء وتجهيز ستة مراكز صحية إضافية في المخيم رقم ١، وقرى بيت عــور، وبدﱡو، وعين عريك، ورمضين، وي عبد.
127. In addition to projects which had been started under the expanded programme of assistance (EPA) to upgrade health infrastructure, contributions to the Peace Implementation Programme (PIP) were received for constructing and equipping six additional health centres in Camp No. 1 and the villages of Beit Ur, Biddo, Ein Arik, Ramadin and Ya apos bad.
() برنامج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع هو برنامج بحوث (أنشأه ويرعاه كل من كلية بابسون ومدرسة لندن للأعمال التجارية ) ويوفر تقييمات سنوية لمستوى نشاط تنظيم المشاريع عبر الدول.
Katz, Jorge, and Bernardo Kosacoff (2000). Technological learning, institution building, and the microeconomics of import substitution.
وتغطي هذه الفئة ثلثي المشاريع التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Two thirds of UNDP supported projects fall into this category.
انظر الأونكتاد ، تنظيم المشاريع والتنمية التكنولوجية معرض برنامج Empretec (جنيف 2004).
Social Research, vol. 71, No. 2 (Summer, 2004).
ويعد هذا أحد المشاريع الرئيسية في برنامج العمل للفترة 2005 2007.
This is one of the major projects in the 2005 2007 work programme.
لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.
٧ إن إيجاد فرص العمل سمة مركزية لمعظم مشاريع برنامج تطبيق السﻻم.
7. Employment creation was a central feature of most PIP projects.
وحرصت اﻷونروا على أن توفر مشاريع برنامج تطبيق السﻻم فرص عمل للفلسطينيين.
UNRWA took care to ensure that projects under PIP would create employment opportunities for Palestinians.
أما الفائض البالغ قدره ٣,٢٥ مليون دوﻻر، لسنة ١٩٩٣ فسيخصص لصندوق المشاريع اﻻنتاجية للمساعدة في تمويل برنامج المشاريع اﻻنتاجية.
The estimated surplus for 1993 of US 3.25 million would be allocated to the capital fund to assist in funding the Territory apos s capital development programme.
في هذه الفتره , انضم لفريقنا مطور مواقع وب متخصص لمساعدتنا في تطبيق هذه المشاريع و انمائها .
At that time, we had an in house web developer who designed and implemented these projects.
'3 المشاريع الميدانية تركيب برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي وتحديثه وصيانته
(iii) Field projects installation, updating and maintenance of the DMFAS programme.
المشاريع، بما في ذلك مسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٤٧ ٥٠ ١٣
ESTABLISHMENT OF THE OPS RESERVE FUND, INCLUDING FOR UNDP LIABILITY . 47 50 12
)ج( المشاريع الميدانية برنامج عمل خاص لﻹدارة والتنظيم في مشروع افريقيا اﻹقليمي.
(c) Field projects Special Action Programme for Administration and Management in Africa regional project.
ويساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكاﻻت المنفذة الحكومة في تحديد وصياغة المشاريع.
UNDP and executing agencies assist the Government in the identification and formulation of projects.
وقد تلقى برنامج تطبيق السﻻم ٣,١ مﻻيين دوﻻر لمشاريع في الجمهورية العربية السورية.
Under PIP, 3.1 million was received for projects in the Syrian Arab Republic.
وسيوسع نطاق تطبيق برنامج التدريب الحاسوبي الذي وضعه المكتب لموظفي إنفاذ القانون، وهو برنامج يرو ج أساليب الحظر ونظم الإدارة الحديثة.
The introduction of the UNODC developed computer based training programme for law enforcement officials, which promotes modern interdiction techniques and management systems, will be expanded.
٣٧ وقد شرع برنامج المساعدة، باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدعوة الى تشجيع تطبيق مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
37. UNARDOL, jointly with UNDP, has begun to advocate the promotion and application of the concept and of sustainable human development.
182 وغطت ميزانية المشاريع أموال المشاريع الواردة من أجل المشاريع والأنشطة غير المتكررة، من قبيل بناء المدارس والمراكز الصحية والبنية التحتية للصحة البيئية و برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
The projects budget covered project funding received for projects and activities of a one time nature, such as the construction of schools, health centres, environmental health infrastructure and the junior professional officers programme.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطبيق برنامج - تطبيق برنامج - برنامج تطبيق - برنامج إدارة المشاريع - خدمات تطبيق المشاريع - تطبيق تطبيق - برنامج