ترجمة "تطبيق برنامج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : تطبيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هاء برنامج تطبيق السﻻم
E. Peace Implementation Programme . 53 58 18
)د( برنامج تطبيق السﻻم، الذي سيحل في النهاية محل برنامج المساعدة الموسع
(d) Peace Implementation Programme (PIP), which will eventually replace EPA
ومع إنجاز مشاريع برنامج المساعدة الموسع في السنوات المقبلة، فسيتم إلغاؤه لصالح برنامج تطبيق السﻻم.
As EPA projects were completed in the coming years, EPA would be phased out in favour of PIP.
وبظهور برنامج تطبيق السﻻم في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، تقرر إلغاء برنامج المساعدة الموسع تدريجيا.
With the establishment of the Peace Implementation Programme in October 1993, it was decided to phase out EPA.
وقد حققت الوكالة ذلك عمليا من خﻻل برنامج تطبيق السﻻم.
Operationally, the Agency accomplished this through its Peace Implementation Programme (PIP).
وستتمحور أشغاله حول تطبيق الدول العربية لأحكام برنامج العمل لسنة 2001.
The conference will focus on the implementation of the 2001 Programme by Arab States.
باء تطوير نظام حاسوبي والشروع في تطبيق برنامج البدون في الكويت
Development of computer system and launch of the bedoun programme in Kuwait
٧ إن إيجاد فرص العمل سمة مركزية لمعظم مشاريع برنامج تطبيق السﻻم.
7. Employment creation was a central feature of most PIP projects.
وحرصت اﻷونروا على أن توفر مشاريع برنامج تطبيق السﻻم فرص عمل للفلسطينيين.
UNRWA took care to ensure that projects under PIP would create employment opportunities for Palestinians.
وقد تلقى برنامج تطبيق السﻻم ٣,١ مﻻيين دوﻻر لمشاريع في الجمهورية العربية السورية.
Under PIP, 3.1 million was received for projects in the Syrian Arab Republic.
وسيوسع نطاق تطبيق برنامج التدريب الحاسوبي الذي وضعه المكتب لموظفي إنفاذ القانون، وهو برنامج يرو ج أساليب الحظر ونظم الإدارة الحديثة.
The introduction of the UNODC developed computer based training programme for law enforcement officials, which promotes modern interdiction techniques and management systems, will be expanded.
٣٧ وقد شرع برنامج المساعدة، باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدعوة الى تشجيع تطبيق مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
37. UNARDOL, jointly with UNDP, has begun to advocate the promotion and application of the concept and of sustainable human development.
)ب( المتحصﻻت الفعلية لمشاريع تشمل برنامج المساعدة الموسﱠع، ومشروع مستشفى غزة، وبرنامج تطبيق السﻻم .
b Actual receipts for projects, comprising the expanded programme of assistance, the Gaza Hospital project and the Peace Implementation Programme.
لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن
We have a program called JusticeMakers, and we realized there are people that are courageous and want to do things, but how can we support them?
108 ينبغي أن يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعماله.
UNDP should buttress the application of gender mainstreaming in its work.
وقد أسفر تطبيق برنامج أ عيد تنشيطه لاقتفاء آثار المطلوبين عن تحقيق مكاسب في الأشهر الستة المنصرمة.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
وقد تلقت اﻷونروا ٢,٨٦ مليون دوﻻر في إطار برنامج تطبيق السﻻم من أجل مشاريع في اﻷردن.
UNRWA received 2.86 million under its Peace Implementation Programme (PIP) for projects in Jordan.
وتم التعهد بالمال في إطار برنامج تطبيق السﻻم، لتلبية اﻻحتياجات السكنية لما مجموعه ٠٠٠ ٢ عائلة.
Particular emphasis was placed on the inclusion of refugee families in the work of rehabilitation and in participatory financing of the programme.
وتم التعهد بتبرعات في إطار برنامج تطبيق السﻻم لمعالجة المتطلبات السكنية ﻷكثر من ٣ ١٠٠ عائلة.
Funds were pledged under PIP to address the housing needs of over 3,100 families.
لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم
We have a program called JusticeMakers, and we realized there are people that are courageous and want to do things, but how can we support them?
وربما يأملون أيضا في تطبيق برنامج للإسكان يعمل أخيرا على معالجة أزمة حبس الرهن العقاري في أميركا.
They might also hope for a housing program that finally addresses America s foreclosure crisis.
8 يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل تطبيق مبادئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة التوجيهية الحساسة للقضايا الجنسانية
Requests the Executive Director to apply the United Nations Environment Programme gender sensitivity guidelines
وفي هذه اﻷثناء، ينبغي الشروع على الفور في تطبيق برنامج ﻹعادة بناء هذا البلد الذي انهكته الحرب.
Meanwhile, a programme for the reconstruction of this war ravaged country needs to be launched immediately.
ولدى اجتماع اللجنة اﻻستشارية لﻷونروا في ٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، أطلقت الوكالة رسميا برنامج تطبيق السﻻم.
On 6 October 1993, at a meeting of its Advisory Commission, the Agency formally launched the Peace Implementation Programme (PIP).
٥٦ وجاءت المشاريع الممولة من المانحين في إطار برنامج تطبيق السﻻم إضافة الى المشاريع المستمرة لدى الوكالة في إطار برنامج المساعدة الموسع، والمشاريع الرأسمالية والخاصة.
56. Donor funded projects under PIP were in addition to the Agency apos s ongoing projects under the expanded programme of assistance (EPA) and capital and special projects (CSP).
الـ مخطوط تطبيق قوالب إلى الكل مشروع ملفات فقط أدخل مشروع المسار و تحديد برنامج نصي البولندية موجود.
The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt. pl can be found.
٢٦ واستطرد قائﻻ إن بلغاريا ترحب بالمقررات الواردة في القرار ٤٥ ٩١ عن تطبيق برنامج خطة عالمية للمعوقين.
26. His delegation welcomed the decisions contained in resolution 45 91 on the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons.
وبحلول ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ كان قد بدأ تنفيذ مشاريع ضمن برنامج تطبيق السﻻم، قيمتها ١٦,٨ مليون دوﻻر.
By 30 June 1994, implementation had begun on 16.8 million worth of PIP projects.
تطبيق
application
تطبيق
Implementation
تطبيق?
Apply changes?
تطبيق
Applet
تطبيق
Apply
تطبيق
Application
تطبيق
Apply changes without asking
تطبيق
Application
تطبيق
Application
تطبيق
Application
تطبيق
Application
اختار برنامج الأمم المتحدة لتحالف الحضارات خمس تطبيقات ألعاب للهاتف النقال كفائزين في مسابقة تصميم تطبيق يعزز فهم الثقافات.
Five new mobile games were chosen by the United Nations Alliance of Civilizations as winners in a competition to design apps that promote cultural understanding.
٥٢ وتابع كلمته قائﻻ إنه يلزم على الفور تطبيق التوصيات الواردة في برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
25. It was urgent to implement the recommendations contained in the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s.
وقد تجسدت تلك السياسة في برنامج تطبيق السﻻم الذي انشئ نتيجة لمشاورات مع الفلسطينيين وبدعم مالي من البلدان المانحة.
That policy was embodied in PIP, which was created as the outcome of consultations with the Palestinians and with financial support from donor countries.
واستهدفت بعض المشاريع الموضوعة في إطار برنامج تطبيق السﻻم حل هذه المشاكل، إضافة الى تحسين البنية اﻷساسية التعليمية عموما.
Projects developed under the Agency apos s Peace Implementation Programme targeted such problems, as well as the improvement of the educational infrastructure in general.
في حال أنك لم تستخدم برنامج Python لكتابة أي تطبيق، فهذه بعض النصائح عن خصائص هذا البرنامج. إن كنت
If you never wrote any program in Python, here is some advice on the specifics of Python.
٤٧ ومضى قائﻻ إن من المؤمل فيه أن يسهم تطبيق اﻹعﻻن اﻻقتصادي المعتمد من أعضاء مجموعة السبعة في طوكيو، الذي صدر في تموز يوليه ١٩٩٣، في تطبيق برنامج العمل بشكل عاجل.
47. It was to be hoped that the implementation of the economic declaration adopted by the members of the Group of Seven in Tokyo in July 1993 would contribute to the urgent implementation of the Programme of Action.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج تطبيق - برنامج تطبيق المشاريع - تطبيق تطبيق - برنامج - تطبيق - تطبيق