ترجمة "برنامج التعليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعليم - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج التعليم - ترجمة : برنامج - ترجمة : التعليم - ترجمة : برنامج التعليم - ترجمة : برنامج - ترجمة : التعليم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
() برنامج التعليم الأو لي 10 14. | Primary Education Programme 10 14. |
برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين | Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys |
وتختلف رسوم التعليم بحسب كل مؤسسة أو برنامج في التعليم العالي. | Tuition fees depend on the specific higher education establishment and the programme. |
احتياجات برنامج التعليم من الموارد حسب النشاط | (Cash and In kind, in thousands of United States dollars) |
1 108 يتمثل هيكل برنامج التعليم فيما يلي | 1.108 The structure of the Education Programme is as follows |
٢٨ برنامج توزيع الحليب. وتضطلع به وزارة التعليم. | 28. A milk distribution programme is being carried out by the Ministry of Education. |
برنامج التعليم الصحي المشترك بين القطاعات، وهو نتيجة اتفاق بين وزارة التعليم ووزارة الصحة. | The Inter Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health. |
1200 تدير وزارة التعليم العام برنامج التوعية بحقوق الإنسان. | The Ministry of Public Education administers the Human Rights Education Programme. |
وملاوي، اقتناعا منها بأن تمكين الشباب من خلال التعليم سيتيح لهم تكافؤ فرص الوصول إلى المشاركة في برنامج التنمية الوطني، قامت بتنفيذ مبدأ التعليم الابتدائي المجاني للجميع في إطار برنامج التعليم للجميع. | Convinced that empowering youth through education will enable them to have equal access to participation in the national development agenda, Malawi implemented universal free primary education under the national Education for All programme. |
وعﻻوة على ذلك تقوم الحكومة بوضع برنامج ﻹنعاش القطاعات اﻻجتماعية )التعليم والصحة(، لتكميل برنامج التكيف اﻻقتصادي. | Moreover, it is carrying out a Social Sector Rehabilitation Programme (education and health) in order to supplement the economic adjustment programme. |
واستفاد برنامج التوعية الصحية من التزام وزارة التعليم بالتوسع فيه وتمويله. | The health education programme benefited from the Ministry of Education's commitment to expand and fund it. |
يعد برنامج التعليم لمرحلة ما قبل المدرسة الذي اختارته ماي شديد التنافسية. | The preschool education program Mai chose is a highly competitive one. |
تحدث بيل جيتس عن أهمية التعليم خاصة النموذج الذي كان يقدمه برنامج KIPP | Bill Gates talked about the importance of education and, in particular, the model that KlPP was providing |
15 ويدعم برنامج الأغذية العالمي أيضا جهود تعزيز الحالة الصحية في مجال التعليم عن طريق برنامج التغذية المدرسية التابع له. | WFP is also supporting health efforts towards education through its school feeding programme, which provides mid morning snacks to primary school children. |
وسيجري تحقيق ذلك من خلال إنشاء برنامج لإدراج الأفراد السود في التعليم في البرازيل. | This will be accomplished through the development of a program to include the black population in the Brazilian education. |
ويستحق برنامج صحة الشباب الذي أعدته إدارة التعليم الخاص بالوزارة أن يتم تطبيقه بالكامل. | In particular the Youth Health Programme of the Special Education Directorate of the Ministry deserves to be fully implemented. |
١٣٢ يستفيد ٣٠ طالبا من برنامج التعليم الثانوي العالي في السنة الجامعية ١٩٩٣ ١٩٩٤. | 132. Thirty students benefit from the higher secondary education programme during the 1993 1994 academic year. |
ويضطلع الصليب اﻷحمر اﻻندونيسي بالمسؤولية عن برنامج التعليم اﻻبتدائي والخدمات الصحية واﻻجتماعية في المخيم. | The Indonesian Red Cross (PMI) is responsible for the primary education programme and health and social services in the camp. |
ولتعزيز العدالة في النظام التعليمي، يغطي برنامج التعليم ذو الأولوية 800 مدرسة من مدارس التعليم الأساسي ويستفيد منه أكثر من 000 200 طفل. | To improve equity in the education system, the priority education programme covers 800 basic education schools, benefiting more than 200,000 children. |
ثم سألته عما فعله ﻹقامة نظام لجعل الوقاية جزءا من برنامج التعليم، ورد قائﻻ quot إن هذه المشكلة من مسؤولية وزارة التعليم quot . | I then asked what he did to establish a system whereby prevention was part of the education programme, and he answered quot That apos s a problem for the Ministry of Education. quot |
كما يشمل مشروع برنامج الأغذية العالمي أيضا المعلمين لتشجيعهم على البقاء في المدارس ومواصلة التعليم. | Teachers are also being included in the WFP to encourage them to remain in schools and to continue teaching. |
٣ ويسلط برنامج اﻷمانة الضوء على نهج شامل يضيق الهوة بين عالم التعليم وعالم العمل. | 3. The secretariat programme highlights a comprehensive approach bridging the gap between the world of education and the world of work. |
وعمل برنامج التعليم لدى اﻷونروا بالتعاون الفني مع اليونسكو، التي أعارت الوكالة ١٠ موظفين دوليين. | UNRWA apos s education programme operated with the technical cooperation of UNESCO, which supplied 10 international staff on secondment to the Agency. |
وقد تجلت هذه اﻻستراتيجية في برنامج يموله مانحون متعددون من أجل التعليم اﻷساسي )اﻻبتدائي والتقني(. | This strategy was reflected in a multi donor funded programme for basic education (primary and technical). |
وقد شدد برنامج العمــــل أيضــا على موضوعات رئيسية مثل التعليم والمساواة بين الجنسين والصحة اﻻنجابية. | Such fundamental topics as education, gender equity and reproductive health were also emphasized in the Programme of Action. |
تحدث بيل جيتس عن أهمية التعليم خاصة النموذج الذي كان يقدمه برنامج KIPP المعرفة هي القوة | Bill Gates talked about the importance of education and, in particular, the model that KIPP was providing Knowledge is power. |
وبحلول عام 2007، قد تكون اللغة الروسية قد تعرضت للاختفاء تماما من برنامج التعليم بذلك البلد. | By 2007, Russian would probably have disappeared altogether from the education programme in that country. |
ولتحقيق هذه الغاية فإن برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين يرسم خريطة مدرسية تلبي احتياجات التلاميذ. | To this end, the Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys is designing a school map geared to pupils' needs. |
وباﻻضافة إلى مقديشو ، تعمل اﻵن مراكز تطوير التعليم في بايضوا وهرغيسا ومركز برنامج إقليمي في نيروبي. | In addition to Mogadishu, EDCs at Baidoa and Hargeisa and a Regional Programme Centre at Nairobi have become operational. |
13 السيدة غارسيا (باراغواي) قالت إن مكتب المرأة دخل في اتفاق مع وزارة التعليم والثقافة لإعداد برنامج لتعزيز تكافؤ الفرص بالنسبة إلى المرأة في مجال التعليم. | Ms. García (Paraguay) said the Women's Bureau had entered into an agreement with the Ministry of Education and Culture to develop a programme to promote equality of opportunity for women in education. |
ويشتمل برنامج توفير التعليم للجميع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على قضايا التعليم والتدريب اﻷساسيين للنساء والفتيات و quot التعلم من أجل اﻹنصاف بين الجنسين quot . | The UNDP Education for All Programme includes the issues of basic education and training for women and girls and quot learning for gender equity quot . 3.3. |
516 ينص قانون التعليم الساري الآن على مستويات التعليم التالية التعليم قبل المدرسة التعليم الابتدائي التعليم الثانوي التعليم العالي. | Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. |
ففي جنوب أفريقيا، مثلا، يتعاون برنامج تحسين جودة التعليم الذي بدأته المبادرة الوطنية للأعمال التجارية ، مع وزارات التعليم، وفرادى مديري المدارس، ورابطات الآباء والمعلمين، والمنظمات غير الحكومية من أجل تحسين جودة التعليم في المدارس الحكومية. | For example, in South Africa the Education Quality Improvement Partnership, which was initiated by the National Business Initiative, works with education ministries, individual school administrators, parent teacher associations and non governmental organizations to improve the quality of education in government schools. |
63 يدار برنامج التعليم في الأونروا بالتعاون مع اليونسكو، التي واصلت تمويل ست وظائف إدارية وتقنية عليا (وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية)، بما فيها وظيفة مدير التعليم. | The UNRWA education programme is run in cooperation with UNESCO, which continued to fund six senior managerial and technical posts (two international, four area staff), including the Director of Education. |
في الولايات المتحدة، يتطلب قانون التعليم المنفرد مدارس عامة لتطوير برنامج التعليم المنفرد الذي يقوم بمساعدة كل طالب ذي إعاقة والذي ينبغي عليه تلبية متطلبات الحكومة الفيدرالية لكل ولاية من الولايات فيما يخص عملية التعليم الخاص. | United States In the US, the IDEA requires public schools to develop an IEP for every student with a disability who is found to meet the federal and state requirements for special education. |
في عام 2013، أوقفت وزارة التعليم برنامج التدريس بسبب وجود دليل على عدم التوافق بين العرض والطلب . | In 2013, the Education Ministry paused the teaching program due to a sign of mismatch between supply and demand. |
بعد فوزه بسباق الرئاسة،أبقى بوتين برنامج الوكلاء نشط ا، وبقي كراسنوروتسكي يساهم بشكل منتظم في قضايا التعليم. | After winning the race, Putin kept the proxy program active, and Krasnorutsky still regularly contributes expertise on education issues. |
وكما ذكر في برنامج العمل العالمي للشباب، يتعين تطوير التعليم الأساسي وتدريب الشباب الريفي على اكتساب المهارات. | As indicated in the World Programme of Action for Youth, the development of basic education and skills training for rural youth needs to be strengthened. |
إن برنامج العمل الوطني في سري لانكا يركز على النهوض بجودة التعليم، وعلى توفير فرص عمل متكافئة. | The national action plans of Sri Lanka have focused on enhancing the quality of education and on providing equal opportunities for employment. |
برنامج وزارة الدفاع الوطني ووزارة التعليم والمؤسسة الوطنية لتعليم الكبار للاهتمام بشباب المجندين في الخدمة العسكرية الوطنية | Attention to young conscripts on National Military Service SEDENA SEP INEA |
23 وي ع د حاليا برنامج دراسي عن السكان وشؤون الجنسين والصحة الإنجابية لأغراض كلية التعليم العالي في ملديف. | 23 Currently a certificate course on population, gender and reproductive health is being developed for the Maldives College of Higher Education. |
وأضاف أن عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي زاد من 2.5 مليون طفل في سنة 1986 إلى 7.5 مليون طفل في الوقت الحالي، بفضل برنامج التعليم الابتدائي العام. | Its countrywide primary education programme had increased enrolment from 2.5 million children in 1986 to 7.5 million today. |
548 وفي السنة الجامعية 2000 2001 كانت مؤسسات التعليم العالي تعرض 464 برنامجا دراسيا مختلفا و166 برنامجا أكاديميا و247 برنامج دراسة مهنية و51 برنامج دراسة للدكتواره. | During the academic year of 2000 2001 higher education establishments implemented a total of 464 various study programmes and 166 academic programmes, 247 professional study programmes and 51 doctoral study programme. |
517 وهناك ثلاثة أنواع من التعليم في لاتفيا التعليم العام، التعليم المهني، التعليم الجامعي. | Three types of education have been established in Latvia general, professional and academic education. |
وتتمثل التحديات الرئيسية في ميدان التعليم في إصلاح ما لا يقل عن 25 في المائة من المدارس الابتدائية والثانوية، وتحسين فرص الحصول على التعليم الجيد والأساسي ووضع برنامج تعليمي شامل يصحح بفعالية الميل نحو الأمية أو سوء التعليم. | The major challenges in the field of education are to rehabilitate at least 25 per cent of the primary and secondary schools, to improve access to quality and basic education and to develop a comprehensive education programme that will effectively redress the lopsidedness in favour of illiteracy or poor education. |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج التعليم التعاوني - برنامج التعليم العام - استمرار برنامج التعليم - برنامج التعليم التنفيذي - برنامج التعليم العالي - برنامج التعليم الطبي - برنامج التعليم الثانوي - برنامج التعليم عن بعد - مزيد من برنامج التعليم - برنامج التعليم والتدريب المهني