Translation of "education status" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Table 4 The status of preschool education | الجدول 4 حالة التعليم ما قبل المدرسي |
Table 7 The status of secondary education 1997 1998 | الجدول 7 التعليم الثانوي في الفترة 1997 1998 |
Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance. | وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما. |
Table 6 The status of primary school education in 1998 and 1999 | الجدول 6 حالة التعليم الابتدائي في عامي 1998 و 1999 |
The report addressed priorities in four areas legal status, education, health and economy. | وعالج التقرير الأولويات في أربعة مجالات الوضع القانوني والتعليم والصحة والاقتصاد. |
Under art. 6 of the law on education, Republic of Tajikistan citizens, regardless of nationality, race, sex, language, religion, political status and social or material status, are guaranteed the right to an education. | وطبقا للمادة 6 من القانون الخاص بالتعليم، يتمتع مواطنو طاجيكستان بالحق في التعليم دون أي تمييز قائم على أساس الجنسية، أو العرق، أو اللغة، أو الدين، أو التوج ه السياسي، أو الوضع الاجتماعي أو المادي. |
On a cultural level education holds a sacred status much like that of religion. | المستوى التعليمي الثقافي يحمل مكانة مقدسة ممثالة لمكانة الدين. |
The results showed that for both men and women drinking wine was related to higher parental social status, parental education and the social status of the subjects. | أظهرت النتائج أن لكل من الرجال والنساء الذين يشربون النبيذ، كانت هناك علاقة بالوضع الاجتماعي العالي للوالدين، والتعليم الأبوي، والحالة الاجتماعية للفرد قيد الدراسة. |
(2001) measured socioeconomic status, education, IQ, personality, psychiatric symptoms, and health related behaviors, which included alcohol consumption. | (2001) بقياس الوضع الاجتماعي والاقتصادي، والتعليم، ونسبة الذكاء، والشخصية، والأعراض النفسية والسلوكيات المتعلقة بالصحة التي شملت استهلاك الكحول. |
In 1991, Namibia sought least developed country status to redress imbalances in education, health, housing and employment. | وفي ١٩٩١ التمست ناميبيا الحصول على مركز أقل البلدان نموا لتصحيـــح اﻻختﻻﻻت في التعليم والصحة واﻹسكان والعمالة. |
(c) Developments observed with regard to the status of women in areas such as education, training and health | (ج) التطورات الملحوظة فيما يتعلق بوضع المرأة في بعض المجالات، مثل التعليم والتدريب والصحة |
India s 2011 Annual Status of Education Report showed that in 2005 2008, private school enrollment increased by 38 . | فقد أظهر تقرير حالة التعليم السنوي في الهند في عام 2011 أن الالتحاق بالمدارس الخاصة أثناء الفترة 2005 2008 ازداد بنسبة 38 . |
General education, health, status of women and gender relations issues are also of primary importance in this regard. | فقضايا التعليم العام، والصحة، ووضع المرأة والعﻻقات بين الجنسين لها أيضا أهميتها اﻷولية في هذا الصدد. |
Islam elevated the status of women and mandated their rights, which include equal access to education, among other things. | لقد رفع الإسلام من شأن المرأة وحفظ لها حقوقها، التي تشمل الوصول المتكافئ إلى التعليم، في جملة أمور. |
There are five state establishments of higher education in Latvia that have been granted the status of a university. | وهناك خمسة من مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا لها صفة الجامعات. |
Presentations by invited speakers describing the status of their findings in research and education were followed by brief discussions. | وتلت مناقشات وجيزة عروضا قدمها متحدثون مدعوون وصفوا فيها حالة النتائج التي وصلوا إليها في مجال البحث والتعليم. |
This discrimination affects all aspects of their lives education, employment, economic status, marriage and the family, and health care. | ويؤثر هذا التمييز على جميع جوانب حياتهن التعليم، والعمالة، والمركز اﻻقتصادي والزواج واﻷسرة، والرعاية الصحية. |
It has also focused on the situation of women, in terms of their health, education and overall social status. | كما تركز على حالة المرأة، من حيث صحتها وتعليمها ومركزها اﻻجتماعي عموما. |
Preventive measures, including public information and education programmes to change attitudes concerning the roles and status of men and women. | التدابير الوقائية، بما في ذلك برامج الإعلام الجماهيري والتثقيف الرامية إلى تغيير المواقف بشأن دور الرجل والمرأة ومركز كل منهما. |
Regarding the current status of special education and the process of educational integration, the state special education authorities supplied the following information for the beginning of the 2001 2002 school cycle. | 696 وفيما يتعلق بالحالة الراهنة للتعليم الخاص وعملية التكامل التعليمي، فإن سلطات التعليم الخاص على مستوى الولاية تقد م المعلومات التالية عن بداية السنة الدراسية 2001 2002. |
Women's status has improved, and girls enjoy equal access to education, with even higher enrollment rates than boys in many countries. | كما أن وضع المرأة قد تحسن وأصبح للإناث حق متساو مع الذكور في التعليم، حتى أن معدلات تسجيل البنات في المدارس أصبحت أعلى من معدلات تسجيل البنين في العديد من بلدانها. |
difficulties in the area of finances, housing or legal issues, residence status, low level of education and lack of professional skills. | والبلديات تضطلع بعدد متزايد من المبادرات لدعم البغايا اللائي يرغبن في تغيير حياتهن. |
In this context, the Director General encouraged Member States and stakeholders to take action to improve the status, place and role of physical education and sport in educational systems in achieving quality education. | وفي هذا السياق، شجع المدير العام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين حالة التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية ورفع مكانتها، ودورها في تحقيق جودة التعليم. |
Statement submitted by All India Women's Education Fund Association, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | بيان مقدم من رابطة صناديق تعليم المرأة لعموم الهند، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In addition, INSTRAW supports activities for consciousness raising and education through the dissemination of information to make women aware of their status. | وباﻻضافة الى ذلك فإن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يدعم أنشطة لزيادة الوعي وللتعليم عن طريق نشر المعلومات التي تجعل النساء مدركات لحالتهن. |
My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status. | أن الإبداع الآن لا يقل أهمية في التعليم عن القراءة، وينبغي التعامل معه بنفس الاهتمام. |
My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status. | فزعمي هو أن الإبداع في تعليم اليوم هو بذات أهمية فك الحرف وعقده. وعلينا أن نتعامل معه بنفس درجة الأهمية. |
The representative of Guyana said that her country, despite its socio economic status, had consistently pursued policies for children's access to education, health care and social protection and increased expenditures on education and health. | وقالت ممثلة غيانا إن بلدها، رغم مركزه الاجتماعي الاقتصادي، ما فتئ يتبع دوما سياسات عامة في مجال حصول الأطفال على التعليم والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وزاد من الإنفاق على التعليم والصحة. |
With social deprivation one may have limited access to the social world due to factors such as low socioeconomic status or poor education. | ومع وجود الحرمان الاجتماعي، قد تكون فرص تواصل الفرد مع العالم الاجتماعي محدودة بسبب بعض العوامل، مثل الوضع الاجتماعي والاقتصادي المنخفض أو التعليم السيئ. |
There was an urgent need for the Committee to facilitate the provision of information and education on political status issues to the Territories. | وثمة حاجة ملحة لقيام اللجنة بمد الأقاليم بالمعلومات اللازمة وتوفير التثقيف الضروري لها بشأن مسائل المركز السياسي. |
The State shall guarantee individual rights and freedoms, irrespective of nationality, race, sex, language, faith, political beliefs, education, or social or material status. | وتكفل الدولة حقوق كل فرد وحرياته دون تمييز فيما يتعلق بالجنسية، أو العنصر، أو الجنس، أو اللغة، أو الدين، أو التوج ه السياسي، أو التعليم، أو المركز الاجتماعي والمادي. |
Furthermore, preventive measures have also been designed to address the impacts of the economy, education, social status and mass media on teenagers' behaviours. | وعلاوة على ذلك، وضعت تدابير وقائية ترمي إلى معالجة آثار الاقتصاد والتعليم والمكانة الاجتماعية ووسائط الإعلام على سلوك المراهقين. |
Since their adoption, over 94,000 persons had gained Indian status and were benefiting from health, housing and higher education programmes reserved for aboriginals. | ومنذ اعتماد تلك التعديﻻت، اكتسب ما يزيد عن ٠٠٠ ٤٩ شخص وضع الهندي فأخذوا يستفيدون من برامج الصحة واﻹسكان والتعليم العالي المخصصة للسكان اﻷصليين. |
The improvement of the status of women is key to resolving vital social problems such as those involving population, education and health care. | فتحسين أحوال المرأة هو المفتاح اﻷساسي لحل المشاكل اﻻجتماعية الهامة مثل مشاكل السكان والتعليم والرعاية الصحية. |
pre school education, primary education, secondary education, higher education. | (ب) التعليم الابتدائي |
Other studies undertaken by university professors in the faculties of education and social science on the status of children in Syria, as well as papers presented at a symposium on women and education in 2002. | إضافة إلى عدد من الأبحاث قام بها أساتذة جامعيون في كليتي التربية وعلم الاجتماع عن واقع الأطفال في سورية إلى جانب الوثائق التي قدمت في منتدى المرأة والتربية لعام 2002. |
So I want to talk about education and I want to talk about creativity. My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status. | لذا أود أن أتحدث عن التعليم و أود أن أتحدث عن الإبداع. رأيي هو أن الإبداع الآن لا يقل أهمية في التعليم عن القراءة، وينبغي التعامل معه بنفس الاهتمام. |
Securing equality of women is achieved by strengthening of their status, education and their active participation in decision making process in all social sectors. | وضمان المساواة المتعلقة بالمرأة يتم تحقيقه عن طريق تعزيز وضعها وتعليمها ومشاركتها الفعالة في عملية اتخاذ القرار في جميع القطاعات الاجتماعية. |
Statement submitted by Radin Institute for Family Health Education and Promotion, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | بيان قدمه معهد رادين لتعليم الصحة الأسرية وتشجيعها، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A basic step towards improving the status of women would be to reduce illiteracy among women and ensure they had equal access to education. | ومن التدابير الأساسية الكفيلة بتحسين وضع المرأة، تخفيض معدل الأمية في صفوف النساء وضمان المساواة بين المرأة والرجل في الوصول إلى التعليم. |
Clubs worldwide work within the same six programme areas Economic Social Development, Education, Environment, Health, Human Rights Status of Women and, International Goodwill Understanding. | وتعمل نوادي الرابطة على نطاق العالم في إطار ستة مجالات برنامجية متماثلة، هي التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتعليم، والبيئة، والصحة، وحقوق الإنسان وضع المرأة والنوايا الحسنة والتفاهم الدوليين. |
The principles section would also need to include references to the status and concerns of indigenous people and the importance of education for women. | وينبغي كذلك أن يشير الفصل الخاص بالمبادئ الى حالة السكان اﻷصليين واهتماماتهم والى أهمية التعليم بالنسبة للمرأة. |
Yet, in spite of its priority status, the education of girls and women still lagged behind that of boys and men in most countries. | ومع ذلك، وعلى الرغم من مركز اﻷولوية الممنوح لتعليم البنات والنساء، ﻻ يزال هذا التعليم يتعثر خلف تعليم الصبيان والرجال في معظم البلدان. |
24. The Nairobi Forward looking Strategies recognized education as the basis for the full promotion and improvement of the status of women (para. 163). | ٢٤ أقرت استراتيجيات نيروبي التطلعية بأن التعليم هو أساس النهوض بالمرأة وتحسين مركزها على أكمل وجه )الفقرة ١٦٣(. |
(d) The Committee praised the Government for its emphasis on education as the key factor in advancing the status of women in that country | )د( أثنت اللجنة على الحكومة لتأكيدها على التعليم باعتباره عامﻻ أساسيا في النهوض بمركز المرأة في ذلك البلد |
Related searches : Cultural Education - Outdoor Education - Universal Education - Education History - Education Grant - Practical Education - Education Certificate - Education Allowance - Education Material - Education Institution - Mainstream Education - Proper Education