ترجمة "بدون تكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكلفة - ترجمة : بدون - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : بدون تكلفة - ترجمة : بدون تكلفة - ترجمة : بدون تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولن يكون التنفيذ بدون تكلفة. | Implementation will not come without a price. |
والآن فعلوا ذلك بدون تكلفة. | Our Government even gives them a grant to carry out their studies. |
إنشاء موقع إلكتروني بدون أي تكلفة | Create a Website for Free of Cost? |
و أنا أمنحك خطة بدون تكلفة تقريبا | And I offer you a plan almost without cost. |
هي ان تتناول عشائك وتذهب الى السرير بدون تكلفة | Is to get supper and go to bed. No charge. |
هل هناك أي إمكانية لإعادة شحن الموبايل بدون أي تكلفة | Is there any possible way to recharge our mobile free of cost? |
كيف تصنع دراجة جبلية ليديك بدون تكلفة وتعقيد الدراجة الجبلية | How do you make a mountain bike for your arms that doesn't have the mountain bike cost and complexity? |
وقد اتفق على أن يتحمل المستثمر الرائد المسجل تكلفة هذا التدريب وأن يكون بدون تكلفة بالنسبة للجنة التحضيرية. | It was agreed that the cost of such training was to be borne by the registered pioneer investor and was to be free of cost to the Preparatory Commission. |
)ب( اضطلعت حكومة الكويت أيضا بدون تكلفة للبعثة ببناء معسكرين ﻻزمين ﻹيواء كتيبة المشاة | (b) The Government of Kuwait has also undertaken, at no cost to UNIKOM, the construction of the two camps required for the accommodation of the infantry battalion |
)ج( اضطلعت حكومة الكويت أيضا بدون تكلفة للبعثة ببناء معسكرين ﻻزمين ﻹيواء كتيبة المشاة | (c) The Government of Kuwait has also undertaken, at no cost to UNIKOM, the construction of the two camps required for the accommodation of the infantry battalion |
١٠١ سيتم تخزين المياه والوقود في قرب حصل على بعضها من فرقة العمل الموحدة بدون تكلفة للمنظمة. | Water and fuel will be stored in bladders, some of which have been obtained from UNITAF at no cost to the Organization. |
٤٨ تم بدون تكلفة نقل خمسين جهاز رؤية للمراقبة الليلية من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | 48. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. |
٤٦ تم بدون تكلفة نقل خمسين جهاز رؤية للمراقبة الليلية من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. | 46. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. |
وكما في حالة هامش اﻷجر الصافي، حسبت النسبة باستخدام منهجية فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن وكانت النسبة ٤,١١٣ شامﻻ تسوية فرق تكلفة المعيشة و ٠,١٣٢ بدون تلك التسوية. | As in the case of the net remuneration margin, the ratio was calculated using the revised New York Washington cost of living differential methodology. That ratio was 113.4, including adjustment for the cost of living differential, and 132.0 without that adjustment. |
وخﻻل العام الماضي، استعنت بالخبرة الخارجية وسأواصل ذلك في حدود الموارد المالية للمنظمة أو بدون أن تتحمل أي تكلفة. | Throughout the past year I have drawn on outside expertise and shall continue to do so within the financial resources of the Organization or without cost to it. |
ولا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بدون القضاء على العنف المنزلي، حتى ولو كان فقط بسبب ارتفاع تكلفة التصدي للظاهرة. | The Millennium Development Goals could not be achieved without eradicating domestic violence, if only because of the cost of coping with the phenomenon. |
تكلفة | Costs |
تكلفة | Deposi tioning cost |
تكلفة | The cost? |
تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، بدون ضحك. | Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. |
كما رحب بنشر توصيات المرجع على شبكة الإنترنت بدون تكلفة تتكبدها الأمم المتحدة، ورحب أيضا بتوصيات اللجنة الخاصة فيما يتعلق بالمنشورين المذكورين. | He also welcomed the placement of Repertory studies on the Internet without cost to the United Nations and the recommendations of the Special Committee concerning the two publications. |
ويتم توفير اﻻخصائيين الذين سيساعدون اللجنة بموجب اتفاق سيجري توقيعه بين اﻷمم المتحدة وحكومة النرويج، وسيكون توفيرهم بدون تكلفة تتحملها اﻷمم المتحدة. | The specialists, who will assist the Commission under an agreement to be signed between the United Nations and the Government of Norway, will be provided at no cost to the United Nations. |
تخيل عالما بدون مسرح ،بدون فنون، بدون أغنية ، بدون رقص، بدون كرة قدم ، | Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. |
تكلفة الهاتف | Phone costs |
رسم تكلفة | Draw Costs |
تقدير تكلفة | Cost estimate |
تكلفة الوحدة | Description units cost cost |
تكلفة وقود | Total cost aviation fuel |
تكلفة الوحدة | Item Unit cost Quantity Total |
تكلفة المعدات | Cost of equipment ordered |
تكلفة التشغيل | 2. Operating cost |
تكلفة الوحــدة | of units cost cost |
تكلفة الوحدة | of units cost Total |
عدد تكلفة | Office for the Re |
تكلفة المتعهد | Release Contractor apos s cost |
تكلفة اﻹبﻻغ | Reporting cost 29 999.85 |
تكلفة المواد | The cost of the material. |
ويتعين نقل ٢٦٧ مركبة اجماﻻ من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا بدون أي تكلفة عدا التكلفة المتعلقة بالشحن وتم شراء ١٣٥ مركبة. | A total of 267 vehicles are to be transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except for freight and 135 vehicles were purchased. |
quot تتيح اﻷمم المتحدة عن طريق بيع المنشورات التوزيع العام للوثائق والتقارير والكتب والدوريات واﻻشكال الصغرية والمواد المنشورة اﻷخرى بدون تكلفة على المنظمة. | quot Through the sale of publications the United Nations makes available for general distribution documents, reports, books, periodicals, microforms and other published material at no cost to the Organization. |
بدون شعر .. بدون رموش ,, بدون أي شيء | No hair, no eyelashes, no nothing. |
إن تكلفة حفظ السﻻم ستكون دائما أقل من تكلفة الحروب. | The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war. |
بدون شهرة . بدون مجد . بدون مال . مالذي تفعله | No fame, no glory, no money. What are you doing? |
وقد كانت بدون أغاني، بدون لحظات أريد ، بدون قرى سعيدة، بدون قصة حب. | And they were No songs, no I want moment, no happy village, no love story. |
والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم | And now, here you have a case in which there are no clues no fingerprints, no motives, no suspects. |
...بدون دماء .... بدون دموع | Without blood without tears there is no glory. |
عمليات البحث ذات الصلة : بدون تكلفة إضافية - طوق بدون تكلفة - لكن بدون - بدون مشاكل - بدون مجهود