ترجمة "بدون بذل الكثير من الجهد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بذل - ترجمة : الكثير - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدون - ترجمة : بدون بذل الكثير من الجهد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الكثير من الجهد بذل لجعل هذا الاتحاد ممكنا
Much effort has gone into making this union possible.
مزايا هذا العصر مذهلة، فأنت لا تحتاج بذل الكثير من الجهد لتجمع ما يكفيك من الغذاء
A hunter gathering lifestyle has a lot of great adventures. It really takes very little labor to gather enough food, enough calories to live.
لقد بذل الكثير من الجهد على هذا التقرير ان الكثير منكم يعلم ان اختبار مستضد البروستات المحدد هو اختبار يثير الجدل
Now a lot of our effort on this one as many of you probably know, a PSA test is a very controversial test.
هل هذا هو بذل قصارى الجهد
Isn't that going all out ?
الكثير من الجهد لجعل مما تعتقدون.
It's a lot harder to make than you think.
يجب على الحكومة بذل المزيد من الجهد لضمان حماية أعضاء وسائل الإعلام بدون الترهيب أو المضايقة أو الاعتقال نتيجة قيامهم بعملهم.
The government must do more to ensure that members of the media are protected and do not face intimidation, harassment or detention as a result of carrying out their work.
ومجرد اعتماد المعايير ليس كافيا في حد ذاته بل يلزم بذل الكثير من الجهد لجعلها أمرا واقعا على مستوى العمل.
The simple adoption of standards is of itself insufficient a great deal needs to be done to make them a reality at the working level.
وبهذا يصبح بذل الجهد أعظم أهمية من التمتع بالجينات المناسبة.
Effort then becomes more important than having the right genes.
ولكن الحكومة قادرة على بذل المزيد من الجهد بطبيعة الحال.
Government can do more, of course.
وتشجع اللجنة على بذل المزيد من الجهد في هذا الصدد.
The Committee encourages further efforts in this regard.
لكن هنا، بقليل من الجهد ، اكسب الكثير.
But here, with a little bit of effort I get a lot of return.
كالمعتاد لقد بذلو الكثير من الجهد للحماية
as expected.
ويجب بذل قصارى الجهد لوضع حد لهذه الحالة.
Everything possible must be done to put an end to that situation.
تبذل الكثير من الجهد لكى تشنق هولاء الاشخاص
It is making too much of these people to hang them.
(و) رغم أن الكثير من الجهد قد بذل في توفير البيانات الفوقية لدعم قاعدة البيانات، فإن ذلك كان أقل بكثير مما ي طمح إليه.
(f) Although considerable effort went into providing metadata to support the MDG database, it fell well short of what is desirable.
ويرجى وصف متطلبات بذل الجهد الواجب ، أو اعرف عميلك .
Please describe any due diligence or know your customer requirements.
اجل , جنود الاستعواض هؤلاء يحتاجون بذل الجهد لا تقلقوا .
Yes sir, those replacements need work.
كما تبرز في التقارير مجالات يحتاج نطاقها إلى بذل مزيد من الجهد.
Highlighted in the reports are areas in which there is scope for further effort to be made.
وأخيرا، يرى وفدي أنه يلزم بذل مزيد من الجهد لتحقيق المصالحة الوطنية.
Lastly, my delegation believes that more effort is needed to pursue national reconciliation.
وحسبنا أن نتعشم من أنفسنا اﻻستمرار في بذل قصارانا لهذا الجهد الحميد.
Let us only ask that we continue to put the best of ourselves into this worthwhile effort.
المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
The small farmer in Africa today lives a life without much choice, and therefore without much freedom.
بدون سلام لديهم الكثير من الخوف،
Without peace they have a lot of fear, they have a lot of anger and wrong perceptions.
وترى اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي بذل قصارى الجهد لتحقيق ذلك.
In the opinion of the Advisory Committee, every effort should be exerted to do so.
وبالتالي نحتاج إلى بذل المزيد من الجهد في نسخ بيئتها الفعلية لجعلها تنموا.
And so we need to do better at copying their natural environment to get them to thrive.
هذه المعادلات التفاضلية كما ترى تتكلب الكثير من الجهد العقلي.
As you can tell, these differential equations problems, they require a lot of stamina.
أنا أطهو, ولكن بدون الكثير من المتعة.
I cook, but without much pleasure.
أنا أطب خ, لكن بدون الكثير من المتعة.
I cook, but without much pleasure.
تصدر رسميا اﻹعﻻن التالي، وتحث على بذل كل الجهد من أجل إشهاره والتقيد به.
Solemnly proclaims the following Declaration and urges that every effort be made so that it becomes generally known and respected
وعلينا اﻵن أن نواصل السعي الى ضمان بذل المزيد من الجهد لتنفيذ برنامج العمل.
We must now continue to ensure that greater effort is made to implement the Programme of Action.
كما يتعين على الحكومات الأفريقية أن تكون مستعدة لبدايات صغيرة فتحرص على بذل الكثير من الجهد لاجتذاب المشاريع الرائدة على أمل توظيف أعداد هائلة من العاملين في المستقبل.
African governments also must be willing to start small expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future.
٦٣١ إن الحوار والمناقشة واﻻتفاق كلها أنشطة تتطلب الكثير من الجهد.
136. Dialogue, discussion and agreement are demanding activities.
وإذ تدرك الحاجة إلى بذل المزيد من الجهد من أجل التنفيذ التام لتعميم مراعاة المنظور الجنساني،
Recognizing that further efforts are necessary for gender mainstreaming to be fully implemented,
٩ وقال إنه يجب بذل مزيد من الجهد لضمان أن يحقق اﻹعﻻن واﻻستراتيجية شيئا من النتائج.
Greater efforts must be made in order to ensure that the Declaration and the Strategy produced results.
واتفق على ضرورة بذل قصارى الجهد لتقديم دعم متسق لخطة العمل المقترحة من الرئيس مبيكي.
It was agreed that every effort must be made to provide concerted support to the plan of action proposed by President Mbeki.
بيد أنه بغية تسهيل التسوية النهائية، فإنه ستكون هناك حاجة الى بذل المزيد من الجهد.
However, in order to facilitate a final settlement, much more effort would need to be deployed.
ومن رأيها أنه ينبغي بذل مزيد من الجهد من أجل تعيين مثل هؤﻻء الموظفين على الصعيد المحلي.
It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally.
التأكيد على الدول محاولة بذل الجهد في الكشف وتجميد أرصدة الإرهابيين بدون تردد والتأكيد كذلك على منعهم من ولوج النظام المالي الدولي أو حتى الاستفادة من الخدمات المصرفية والحصول على مصادر اقتصادية.
Ensure countries proactively identify and freeze without delay terrorist related assets, ensure that terrorists and their supporters are prohibited from accessing the international financial system, and prevent them from receiving or accessing economic resources or financial services.
وقد أسفر ذلك فعلا عن بعض النتائج، ولكن ينبغي بذل مزيد من الطاقة في ذلك الجهد.
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort.
ويجب على الأمم المتحدة والحكومات المضيفة بذل مزيد من الجهد لكفالة إجراء الحوار الضروري بشكل منتظم.
Both the United Nations and host Governments must work harder to ensure that the necessary dialogue took place on a regular basis.
(ي) بذل قصارى الجهد لوضع برنامج لإصلاح الأحداث وتأهيلهم اجتماعيا عقب الإجراءات القضائية
(j) Make every effort to establish a programme of recovery and social rehabilitation of juveniles following judicial proceedings
وجاري بذل الجهد لصياغة إعﻻن عالمي لحقوق اﻷسرة يمكن أن تعتمده الجمعية العامة.
Efforts are being made to formulate a universal declaration on the rights of the family that could be adopted by the General Assembly.
حسنا ، انها تستحق بذل الجهد في الجزيرة لأنك تحصل على ضعفي أموالك الانعكاسات.
Well, it's worth doing the island because you get twice for your money reflections.
كل من منظمتي GAVI و قيتس يضخان الكثير من الأموال من أجله. والدول النامية بحد ذاتها قد بذلت الكثير من الجهد.
The GAVI and the Gates Foundations are each pledging a lot of money towards it, and developing countries themselves have been doing a lot of effort.
هيي كيف لدراعك ان يخرج من مكانه انا حتى لم استعمل الكثير من الجهد
What are you talking about? I didn't even pull hard...
وربما كان كانيورسكي محقا في اعتقاده بأن الأمر لا يحتاج الكثير من الجهد.
And Kanjorski probably is right that not much would be required.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بذل الكثير من الجهد - من دون بذل الكثير من الجهد - المزيد من بذل الكثير من الجهد - بذل الجهد - الكثير من الجهد - الكثير من الجهد - الكثير من الجهد - الكثير من الجهد - الكثير من الجهد - الكثير من الجهد - بذل المزيد من الجهد - بذل المزيد من الجهد - بذل مزيد من الجهد