ترجمة "بدأ ينفد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ينفد - ترجمة : ينفد - ترجمة : بدأ - ترجمة : بدأ - ترجمة : ينفد - ترجمة : ينفد - ترجمة : ينفد - ترجمة : بدأ ينفد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الماء النقي بدأ ينفد. | We're running out of fresh water. |
الوقود الاحفوري بدأ ينفد. | We're running out of fossil fuels. |
ما نحتاجه بدأ ينفد. | We are running out of what we need. |
نحن نعرف ان ما نحتاجه بدأ ينفد. | We know we are running out of what we need. |
وقد بدأ صبر الضحايا والجرحى وأصحاب الحق ينفد. | The victims, the wounded and those entitled to compensation, are becoming impatient. |
وبعد ما يقرب من العشرين عاما، بدأ الصبر ينفد. | Nearly 20 years later, this patience has worn thin. |
وقد كنا صبورين إلى أقصى حد، ولكن صبرنا بدأ ينفد. | We have been extremely patient, but that patience is wearing thin. |
لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد. | I come to you as a last resort, and I confess my patience is wearing thin. |
بعد خمس سنوات من الفضائح الكبرى في القطاع المصرفي العالمي، بدأ الصبر ينفد. | After five years of global financial sector scandals on a grand scale, patience is wearing thin. |
لكن الوقت ينفد. | But time is running out. |
يكاد ينفد وقتنا | Our time is running out. |
كاد الوقت ينفد. | Time was running out. |
ابن ينفد من الفضاء. | I'm running out of space. |
هل ينفد النفط (مرة أخرى) | Are We Running Out of Oil (Again)? |
ابن ينفد من الفضاء والألوان. | I'm running out of space and colors. |
الجمال الجسدي ينفد حاله مؤقتة | Physical beauty is passing, a transitory possession. |
حين ينفد الرمل، سنرتدي ملابسنا. | When the sand stops, we'll get dressed. |
بعد خمس سنوات من الفضائح الكبرى في القطاع المصرفي العالمي، بدأ الصبر ينفد. وعلى حد تعبير إدواردو بورتر من صحيفة نيويورك تايمز | After five years of global financial sector scandals on a grand scale, patience is wearing thin. As Eduardo Porter of The New York Times put it, |
ولكن بعد عام من العقوبات الاقتصادية والمفاوضات بلا نتائج فإن صبر إسرائيل على ما تنظر إليه باعتباره قضية تتعلق بوجودها بدأ ينفد. | But, after a year of economic sanctions and negotiations with no result, Israel s patience on what it regards as an existential issue is wearing thin. |
ولكن الوقت ينفد في نهاية المطاف. | But time eventually does run out. |
والواقع أن وقت عباس ينفد بسرعة. | Indeed, Abbas s time is running out. |
وأنا أشعر بنوع من الوقت ينفد. | I'm kind of running out of time. |
و ببساطة ينفد منهم الطيف المطلوب | And we are simply running out of spectrum. |
الشراب ينفد بسرعة في الطقس الحار | Man, liquor goes fast in the hot weather. |
وفي حقيقة الأمر أن الوقت ينفد بسرعة. | Indeed, time is running out. |
وحيث أن عملة أي دولة لا تصلح كعملة احتياطية عالمية إلا إذا تقبلتها دول العالم الأخرى، فربما يعني هذا أن الوقت بدأ ينفد بالنسبة للدولار. | Since a country s currency can be a reserve currency only if others are willing to accept it as such, time may be running out for the dollar. |
ما الأمر يا فيرول أتخشى أن ينفد حظك | Ferol, afraid your luck isn't going to hold up? |
حين ينفد الرمل، يجب أن أخلد إلى النوم. | When the sand stops, I must go to sleep. |
إن الوقت ينفد بسرعة وقد تكون العواقب مأساوية ووخيمة. | The consequences could be disastrous. Time is fast running out. |
في هذا الفيديو، لأنه أدرك أنا تقريبا الوقت ينفد. | So that's essentially all I wanted to show you right now in this video, because I realize I'm almost running out of time. |
ولكن صبرهم لم ينفد فيما يتصل باضطلاع الحكومة بدور أكبر. | But there is no impatience for a bigger government role. |
ابن ينفد من الفضاء، ولكن عليك القيام به هنا في الأرجواني. | I'm running out of space, but I'll do it here in purple. |
من المهم أن تدرك الأطراف المتنازعة في الأزمة أن صبر المجتمع الدولي بدأ ينفد في ظل التردد الجاري الذي لا مبرر له، وفي ظل الفشل في الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها. | It is important that the protagonists in the crisis understand that the international community is starting to lose patience, given the unjustified shilly shallying that is taking place and the failure to adhere to the commitments undertaken. |
ابن ينفد من الوقت، حيث سوف يستمر وهذا في مقطع الفيديو التالي. | I'm running out of time, so I'll continue this in the next video. |
ابن ينفد من الوقت، حيث أريد القيام به أحد غير جدا معقدة. | I'm running out of time, so I want to do one that's not too complicated. |
وفي الوقت نفسه كان بدأ صبر نيويورك ينفد، فأخطر القائمون على الإدارة هناك الفريق الفلسطيني بأن فقراتهم قد تأخرت ـ وفي ظل ما ي ع د احتلالا عسكريا في الأساس، بدأ الفلسطينيون يعيدون النظر فيما إذا كان ذلك هو النوع من المشاريع الذي يتعين عليهم أن يكرسوا له طاقاتهم. | Meanwhile, New York was growing impatient, letting the Palestinian team know that their segments were late and, under what was essentially a military occupation, the Palestinians began to rethink whether this was the right kind of project to which to devote their energies. |
، يجتاح أندرو يتصاعد مؤشر للتحقق من مدى ينفد ونحن بدورنا في هذه الفك | Andrew mounts an indicator to check how much run out we have, with our part gripped in these jaws |
إذا كنت القبض عليهم، الذي قمنا به أحيانا ، يمكن أن استخدمه عندما ينفد | If you did capture them, which we did occasionally, you could use it until it runs out. |
فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا . | There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. |
رميت به الى المدار ، وكان لون واحد فقط ، وأبقى الطلاء عندما حصلت على المركز ، ينفد ، | I threw it into an orbit, and it only had one color, and when it got to the center, the paint kept running out, so I had to run in there, didn't have any control over the spigot remotely. |
لقد بدأ ثانيه لقد بدأ | It's starting again. It's starting. |
وعلى الأقل تبدو بعض بلدان مجموعة بريكس (البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا) وكأن وقدودها الاقتصادي بدأ ينفد وفي حين ت ع د قوى ناشئة جديدة مثل المكسيك مغرية وواعدة، فقد يتبين لنا في نهاية المطاف أنها أكثر هشاشة مما تبدو. | At least some of the BRICS countries (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) appear to be running out of steam economically and, while new emerging powers, such as Mexico, are tempting, they may prove to be more fragile than they look. |
70 وأعرب في الختام عن ارتياح النرويج لقرار المفوضية بأن تدرس في كل سنة مجموع الحاجات المستطالة من أجل وضع خطط عمل كاملة، إذا سمحت الحالة، وإصرار المفوضية على حقيقة أن صبر المجتمع الدولي بدأ ينفد إزاء حالة اللاجئين. | Norway welcomed the High Commissioner's decision to conduct an annual review of all the protracted refugee situations with a view to formulating comprehensive plans of action, when conditions allowed, and stressed that the patience of the international community with regard to the refugee situation was running out. |
فعلى سبيل المثال، توقع كتاب حدود النمو الذي صدر في العام 1972، والذي حقق أفضل المبيعات آنذاك، أن ينفد الذهب من العالم في العام 1981، وأن تنفد الفضة والزئبق في العام 1985، وأن ينفد الزنك في العام 1990. | For example, the classic 1972 bestseller Limits to Growth predicted that the world would run out of gold in 1981, silver and mercury in 1985, and zinc in 1990. |
بدأ | Started |
عمليات البحث ذات الصلة : عقد ينفد - الأسهم ينفد - الصبر ينفد - الأسهم ينفد - سوف ينفد - ان ينفد - يبدأ بدأ بدأ