ترجمة "بدأت من جديد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بدأت - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن حتى في الولايات المتحدة بدأت السياسة الصناعية إلى العودة من جديد. | But even in the US, industrial policy is making a comeback. |
ويلزم مواصلة هذا العمل، وقد بدأت المفاوضات بشأن اتخاذ قرار جديد. | That work needs to be continued, and negotiations on a new resolution have begun. |
لقد بدأت باكستان السير على طريق جديد لﻻنتعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي والنمو. | Pakistan has embarked on a new path of socio economic revival and growth. |
بدأت شركة براندون في برلين ، ولاية بنسلفانيا التي تتخصص في نوع جديد من تكنولوجيا الحفر. | Brandon started a company in Berlin, Pennsylvania that specializes in a new kind of drilling technology. |
وقضية كاريميرا وآخرون، التي تضم ثلاثة متهمين، بدأت من جديد في أيلول سبتمبر وتتقدم بشكل جيد. | The case of Karemera et al., with three accused, started de novo in September and is advancing well. |
و يبدو أن موسيقى الميتال قد بدأت تنتعش من خلال جيل جديد من الشباب المغربي يعزف الهيفي ميتال. | It seems that the Metal scene is only now beginning to recover with a new generation of Moroccan youth tuning to Heavy Metal again. |
ولأن تدفقات رأس المال الدولية كانت قد بدأت من جديد، فإن هذه البلدان لم تخش القيود الخارجية المباشرة. | Given that international capital flows had restarted, they did not fear immediate external constraints. |
وقد بدأت في موزامبيق عملية سﻻم تشمل نزع السﻻح وتسريح المجندين واﻻلتحاق بجيش وطني جديد. | In Mozambique, a peace process has been initiated that includes disarmament, demobilization and the establishment of a new national army. |
فقد بدأت أسواق السندات الأوروبية من جديد في بث إشارات تقشعر لها الأبدان إلى صناع القرار السياسي على مستوى العالم. | European bond markets are again delivering a chilling message to global policymakers. |
ففي أسبانيا، عادت حركات الاستقلال إلى الحياة من جديد وخاصة في كاتالونيا، في حين بدأت النازية الجديدة تتحرك في اليونان. | In Spain, independence movements, especially in Catalonia, have revived, while neo Nazism is on the march in Greece. |
الأول أن عملية إعادة التأميم الضخمة التي بدأت منذ عام 2004 سمحت للشركات المملوكة للدولة من جديد بالسيطرة على الاقتصاد. | First, massive renationalization since 2004 has left state owned companies once again controlling the commanding heights of the economy. |
إن أداء عملات الأسواق الناشئة وغيرها من الأصول حتى الآن في الربع الثاني من العام يشير إلى أن عملية تقليص المديونية بدأت من جديد. | The performance of emerging market currencies and other assets so far in the second quarter suggests that deleveraging has begun once again. |
ففي هذا العالم الجديد عادت الصين وروسيا من جديد، بينما بدأت أميركا في الانحدار، رغم أنها ما زالت تتربع على القمة. | In this new world, China and Russia are back and America, though still on top, is declining. |
مع تضاؤل شرعية أميركا فقد بدأت قوى فاعلة أخرى في الظهور على الساحة العالمية ـ أو عادت إلى الظهور من جديد. | As America s legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage or returning for an encore. |
بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا | My story actually began when I was four years old and my family moved to a new neighborhood in our hometown of Savannah, Georgia. |
إفعليها من جديد, قومي بذلك من جديد | Do it over! Do it over! |
ولكن العلاقات مع جارته الهند بدأت تسوء بعدما توص لت نيبال لاعتماد دستور اتحادي جديد في سبتمبر ايلول. | But ties with its neighbour India began to sour, after Nepal finally adopted a new federal constitution in September. |
واﻻتفاق على مجلس أمن جديد سيكون عﻻمة هامة جدا على أن اﻷمم المتحدة قد بدأت تفي بوعدها. | Agreement on a new Security Council would be a very important signal that the United Nations is fulfilling its promise. |
بتمويل من الوكالة الأمريكية لل تنمية الدولية، و ABA سيادة القانون بدأت مبادرة برنامج جديد في نيسان 2012 لتعزيز استقلال القضاء والمساءلة من كازاخستان. | With funding from the U.S. Agency for International Development, the ABA Rule of Law Initiative began a new program in April 2012 to strengthen the independence and accountability of Kazakhstan s judiciary. |
68 وبعد بداية خاطئة في كانون الأول ديسمبر 2003، بدأت عملية نزع السلاح من جديد، وهيأت الظروف لتحسن الأمن على نطاق البلد. | After a false start in December 2003, the disarmament process recommenced, creating conditions for improved security nationwide. |
فقط أن أبدأ من جديد , من جديد كليا | Just to start it over, all over again. |
هايدلبرغ قد بدأت للتو لتثبيت الفحم والغاز لإنارة الشوارع، لذلك تم تزويد أيضا بناء مختبر جديد مع الغاز. | Heidelberg had just begun to install coal gas street lighting, so the new laboratory building was also supplied with gas. |
وهذه الممارسة، التي بدأت في مطلع تموز يوليه ١٩٩٤، يتوقع لها أن تتعزز بتعيين موظف إداري جديد للمشروع. | This exercise, which started at the beginning of July 1994, is expected to be strengthened with the appointment of a new administrative officer for the project. |
في مارس 2012، كشفت ريانا أنه على الرغم من أنها لم تبدأ في التسجيل، لكنها بدأت العمل على صوت جديد لألبومها الإستديو السابع. | In March 2012, Rihanna revealed that although she had not yet begun recording, she started working on the new sound for her seventh studio album. |
إﻻ أن الصومال ما زالت بﻻ حكومة مركزية، وما زالت الميليشيات المتناحرة تقتسم مقديشو، بل إن بعض الفصائل بدأت تسلح نفسها من جديد. | Yet, Somalia is still without a central Government. Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re arm. |
ومن ناحية أخرى بدأت تتبلور مصالح وسياســات وطنية جديدة وأخرى قديمة بعثت من جديد، وأخذت تتفاعل وفي الوقت نفسه تتعارض مع عمليات التكامل. | On the other hand, new, as well as reawakened, national interests and policies are taking shape, and these are interacting with and, at the same time, counteracting the integration processes. |
من جديد | Again? |
بدأت أيأس من البارون | I had begun to despair of our barren valley. |
لقد بدأت سياسة لا للركود الجديدة التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي في قيادة الدولار الأميركي نحو مسار منخفض جديد. | This new no recession Fed policy has started the US dollar down the path to new lows. |
بدأت المشاجرات مع مدينة برلين في سنة 1440 مع خططه لبناء مقر جديد على جزيرة كولن في نهر سبري. | Quarrels with the city of Berlin began in 1440 with his plans to build a new residence on the Cölln island of the Spree river. |
سيسجــل هــذا الحدث نهاية لعملية بدأت قبل عشرين سنـــة تقريبـــا وفتح فصل جديد وتاريخي في العﻻقـــات اﻻقتصاديــة والقانونية الدولية. | The event will mark the end of a process that began nearly twenty years ago and the opening of a new and historic chapter in international juridical and economic relations. |
وبعد إعادة بناء الاقتصاد في جمهورية التشيك وغيرها من بلدان وسط وشرق أوروبا وعودة هذه البلدان إلى النمو من جديد بدأت الانبعاثات في التزايد بطبيعة الحال. | As the economies of the Czech Republic and other central and eastern European countries were rebuilt and began to grow again, emissions have naturally started to increase. |
فقد بدأت الفوارق في أسعار الفائدة بالنسبة لإيطاليا وأسبانيا في التباعد من جديد، في حين ظلت تكاليف الاقتراض بالنسبة للبرتغال واليونان مرتفعة طيلة الوقت. | Interest rate spreads for Italy and Spain are widening again, while borrowing costs for Portugal and Greece remained high all along. |
إنه شكل جديد من أشكال الفاشية شكل جديد من الدكتاتورية | This is a new form of fascism, it's a new form of dictatorship. |
ريتشارد أريد أن أبدأ من جديد.. لنبدأ الجلسة من جديد | I'd like to start this session again. |
عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم | When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. |
أنني بدأت أعاني من أثر ثانوي حيث بدأت الأصوات العادية تصبح ألوانا . | I started having this secondary effect that normal sounds started to become color. |
و بدأنا ، بدأنا نزرع ، و في تلك السنة الأولى خسرنا الكثير من الأشجار، و السنة الثانية خسرنا أقل و ببطء ، هذه الأرض ميتة بدأت تولد من جديد. | We started to plant, and this first year we lost a lot of trees, second year less, and slowly, slowly this dead land started to be born again. |
إنشاء a جديد عنصر لـ م نتقى عنصر جديد عناصر عند الأعلى من قائمة من عناصر و جديد | Create a new sub item for the selected item. New sub items are inserted at the top of the list of sub items, and new levels are created automatically. |
٣٤ وبينما ﻻ يزلال استعمال quot الكراك quot يمثل ظاهرة متقطعة، يبدو أن اساءة استعمال العقار LSD بدأت تظهر من جديد، ومصدره الرئيسي هو هولندا. | 34. While crack use still remains sporadic, the use of LSD seems to be re emerging, the Netherlands being its main source. |
إن دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، حيز النفاذ في الشهر المقبل يمثل ذروة الجهود التي بدأت منذ أكثر من عقدين ﻻيجاد نظام جديد للبحار. | The entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea next month represents the culmination of efforts begun over two decades ago to create a new order for the oceans. |
إن عملية التعاون السياسي والتكامل اﻻقتصادي في أمريكا الوسطى التي بدأت من جديد في اسكيبوﻻس في عام ١٩٨٧ تواصل اكتساب الزخم، واﻻمتداد إلى مجاﻻت جديدة. | The process of Central American political cooperation and economic integration re initiated at Esquipulas in 1987 continues to gather momentum and to expand into new areas of endeavour. |
لذا بدأت من هكذا اماكن | So I ended up in places like this. |
بدأت تخرج من هنا وهناك | We seem to be waking up a little bit. |
ليس من جديد! | Not again! |
عمليات البحث ذات الصلة : بدأت من - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت