ترجمة "بدأت من جديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بدأت - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة : بدأت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Begun Began Starting Beginning Started Fresh Whole Again

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن حتى في الولايات المتحدة بدأت السياسة الصناعية إلى العودة من جديد.
But even in the US, industrial policy is making a comeback.
ويلزم مواصلة هذا العمل، وقد بدأت المفاوضات بشأن اتخاذ قرار جديد.
That work needs to be continued, and negotiations on a new resolution have begun.
لقد بدأت باكستان السير على طريق جديد لﻻنتعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي والنمو.
Pakistan has embarked on a new path of socio economic revival and growth.
بدأت شركة براندون في برلين ، ولاية بنسلفانيا التي تتخصص في نوع جديد من تكنولوجيا الحفر.
Brandon started a company in Berlin, Pennsylvania that specializes in a new kind of drilling technology.
وقضية كاريميرا وآخرون، التي تضم ثلاثة متهمين، بدأت من جديد في أيلول سبتمبر وتتقدم بشكل جيد.
The case of Karemera et al., with three accused, started de novo in September and is advancing well.
و يبدو أن موسيقى الميتال قد بدأت تنتعش من خلال جيل جديد من الشباب المغربي يعزف الهيفي ميتال.
It seems that the Metal scene is only now beginning to recover with a new generation of Moroccan youth tuning to Heavy Metal again.
ولأن تدفقات رأس المال الدولية كانت قد بدأت من جديد، فإن هذه البلدان لم تخش القيود الخارجية المباشرة.
Given that international capital flows had restarted, they did not fear immediate external constraints.
وقد بدأت في موزامبيق عملية سﻻم تشمل نزع السﻻح وتسريح المجندين واﻻلتحاق بجيش وطني جديد.
In Mozambique, a peace process has been initiated that includes disarmament, demobilization and the establishment of a new national army.
فقد بدأت أسواق السندات الأوروبية من جديد في بث إشارات تقشعر لها الأبدان إلى صناع القرار السياسي على مستوى العالم.
European bond markets are again delivering a chilling message to global policymakers.
ففي أسبانيا، عادت حركات الاستقلال إلى الحياة من جديد وخاصة في كاتالونيا، في حين بدأت النازية الجديدة تتحرك في اليونان.
In Spain, independence movements, especially in Catalonia, have revived, while neo Nazism is on the march in Greece.
الأول أن عملية إعادة التأميم الضخمة التي بدأت منذ عام 2004 سمحت للشركات المملوكة للدولة من جديد بالسيطرة على الاقتصاد.
First, massive renationalization since 2004 has left state owned companies once again controlling the commanding heights of the economy.
إن أداء عملات الأسواق الناشئة وغيرها من الأصول حتى الآن في الربع الثاني من العام يشير إلى أن عملية تقليص المديونية بدأت من جديد.
The performance of emerging market currencies and other assets so far in the second quarter suggests that deleveraging has begun once again.
ففي هذا العالم الجديد عادت الصين وروسيا من جديد، بينما بدأت أميركا في الانحدار، رغم أنها ما زالت تتربع على القمة.
In this new world, China and Russia are back and America, though still on top, is declining.
مع تضاؤل شرعية أميركا فقد بدأت قوى فاعلة أخرى في الظهور على الساحة العالمية ـ أو عادت إلى الظهور من جديد.
As America s legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage or returning for an encore.
بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا
My story actually began when I was four years old and my family moved to a new neighborhood in our hometown of Savannah, Georgia.
إفعليها من جديد, قومي بذلك من جديد
Do it over! Do it over!
ولكن العلاقات مع جارته الهند بدأت تسوء بعدما توص لت نيبال لاعتماد دستور اتحادي جديد في سبتمبر ايلول.
But ties with its neighbour India began to sour, after Nepal finally adopted a new federal constitution in September.
واﻻتفاق على مجلس أمن جديد سيكون عﻻمة هامة جدا على أن اﻷمم المتحدة قد بدأت تفي بوعدها.
Agreement on a new Security Council would be a very important signal that the United Nations is fulfilling its promise.
بتمويل من الوكالة الأمريكية لل تنمية الدولية، و ABA سيادة القانون بدأت مبادرة برنامج جديد في نيسان 2012 لتعزيز استقلال القضاء والمساءلة من كازاخستان.
With funding from the U.S. Agency for International Development, the ABA Rule of Law Initiative began a new program in April 2012 to strengthen the independence and accountability of Kazakhstan s judiciary.
68 وبعد بداية خاطئة في كانون الأول ديسمبر 2003، بدأت عملية نزع السلاح من جديد، وهيأت الظروف لتحسن الأمن على نطاق البلد.
After a false start in December 2003, the disarmament process recommenced, creating conditions for improved security nationwide.
فقط أن أبدأ من جديد , من جديد كليا
Just to start it over, all over again.
هايدلبرغ قد بدأت للتو لتثبيت الفحم والغاز لإنارة الشوارع، لذلك تم تزويد أيضا بناء مختبر جديد مع الغاز.
Heidelberg had just begun to install coal gas street lighting, so the new laboratory building was also supplied with gas.
وهذه الممارسة، التي بدأت في مطلع تموز يوليه ١٩٩٤، يتوقع لها أن تتعزز بتعيين موظف إداري جديد للمشروع.
This exercise, which started at the beginning of July 1994, is expected to be strengthened with the appointment of a new administrative officer for the project.
في مارس 2012، كشفت ريانا أنه على الرغم من أنها لم تبدأ في التسجيل، لكنها بدأت العمل على صوت جديد لألبومها الإستديو السابع.
In March 2012, Rihanna revealed that although she had not yet begun recording, she started working on the new sound for her seventh studio album.
إﻻ أن الصومال ما زالت بﻻ حكومة مركزية، وما زالت الميليشيات المتناحرة تقتسم مقديشو، بل إن بعض الفصائل بدأت تسلح نفسها من جديد.
Yet, Somalia is still without a central Government. Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re arm.
ومن ناحية أخرى بدأت تتبلور مصالح وسياســات وطنية جديدة وأخرى قديمة بعثت من جديد، وأخذت تتفاعل وفي الوقت نفسه تتعارض مع عمليات التكامل.
On the other hand, new, as well as reawakened, national interests and policies are taking shape, and these are interacting with and, at the same time, counteracting the integration processes.
من جديد
Again?
بدأت أيأس من البارون
I had begun to despair of our barren valley.
لقد بدأت سياسة لا للركود الجديدة التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي في قيادة الدولار الأميركي نحو مسار منخفض جديد.
This new no recession Fed policy has started the US dollar down the path to new lows.
بدأت المشاجرات مع مدينة برلين في سنة 1440 مع خططه لبناء مقر جديد على جزيرة كولن في نهر سبري.
Quarrels with the city of Berlin began in 1440 with his plans to build a new residence on the Cölln island of the Spree river.
سيسجــل هــذا الحدث نهاية لعملية بدأت قبل عشرين سنـــة تقريبـــا وفتح فصل جديد وتاريخي في العﻻقـــات اﻻقتصاديــة والقانونية الدولية.
The event will mark the end of a process that began nearly twenty years ago and the opening of a new and historic chapter in international juridical and economic relations.
وبعد إعادة بناء الاقتصاد في جمهورية التشيك وغيرها من بلدان وسط وشرق أوروبا وعودة هذه البلدان إلى النمو من جديد بدأت الانبعاثات في التزايد بطبيعة الحال.
As the economies of the Czech Republic and other central and eastern European countries were rebuilt and began to grow again, emissions have naturally started to increase.
فقد بدأت الفوارق في أسعار الفائدة بالنسبة لإيطاليا وأسبانيا في التباعد من جديد، في حين ظلت تكاليف الاقتراض بالنسبة للبرتغال واليونان مرتفعة طيلة الوقت.
Interest rate spreads for Italy and Spain are widening again, while borrowing costs for Portugal and Greece remained high all along.
إنه شكل جديد من أشكال الفاشية شكل جديد من الدكتاتورية
This is a new form of fascism, it's a new form of dictatorship.
ريتشارد أريد أن أبدأ من جديد.. لنبدأ الجلسة من جديد
I'd like to start this session again.
عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world.
أنني بدأت أعاني من أثر ثانوي حيث بدأت الأصوات العادية تصبح ألوانا .
I started having this secondary effect that normal sounds started to become color.
و بدأنا ، بدأنا نزرع ، و في تلك السنة الأولى خسرنا الكثير من الأشجار، و السنة الثانية خسرنا أقل و ببطء ، هذه الأرض ميتة بدأت تولد من جديد.
We started to plant, and this first year we lost a lot of trees, second year less, and slowly, slowly this dead land started to be born again.
إنشاء a جديد عنصر لـ م نتقى عنصر جديد عناصر عند الأعلى من قائمة من عناصر و جديد
Create a new sub item for the selected item. New sub items are inserted at the top of the list of sub items, and new levels are created automatically.
٣٤ وبينما ﻻ يزلال استعمال quot الكراك quot يمثل ظاهرة متقطعة، يبدو أن اساءة استعمال العقار LSD بدأت تظهر من جديد، ومصدره الرئيسي هو هولندا.
34. While crack use still remains sporadic, the use of LSD seems to be re emerging, the Netherlands being its main source.
إن دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، حيز النفاذ في الشهر المقبل يمثل ذروة الجهود التي بدأت منذ أكثر من عقدين ﻻيجاد نظام جديد للبحار.
The entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea next month represents the culmination of efforts begun over two decades ago to create a new order for the oceans.
إن عملية التعاون السياسي والتكامل اﻻقتصادي في أمريكا الوسطى التي بدأت من جديد في اسكيبوﻻس في عام ١٩٨٧ تواصل اكتساب الزخم، واﻻمتداد إلى مجاﻻت جديدة.
The process of Central American political cooperation and economic integration re initiated at Esquipulas in 1987 continues to gather momentum and to expand into new areas of endeavour.
لذا بدأت من هكذا اماكن
So I ended up in places like this.
بدأت تخرج من هنا وهناك
We seem to be waking up a little bit.
ليس من جديد!
Not again!

 

عمليات البحث ذات الصلة : بدأت من - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت - بدأت