ترجمة "بحلول منتصف أغسطس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أغسطس - ترجمة : منتصف - ترجمة : منتصف - ترجمة : أغسطس - ترجمة : بحلول منتصف أغسطس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سانتظرك بحلول منتصف الليل
I'll look for you around midnight.
سنخرج بحلول منتصف الليل
We'll be out of here by midnight.
رانجون بحلول منتصف شهر مايو
Naturally, we'll try to prevent them.
اﻷونروا )منتصف آب أغسطس(
General UNRWA (mid August) (Supp.
البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية بحلول منتصف
COUNTRIES THAT HAD SUBMITTED THEIR NATIONAL REPORTS
محكمة العدل الدولية منتصف آب أغسطس
Court of Justice ICJ mid August (Supp.
وقد أصبح هذا الشكل معيار ا بحلول منتصف التسعينيات.
This form had become standard by the mid '90s.
و بحلول منتصف القرن التاسع العاشر, اكتمل أزدهارها.
By the middle of the 19th century, it's in full flower.
٤٤ بحلول منتصف تموز يوليه، كان ستة موظفين فنيين قد غادروا عنصر حقوق اﻻنسان وغادر ثمانية آخرون بحلول نهاية تموز يوليه وظل ما تبقى منهم حتى نهاية آب أغسطس.
By mid July, six Professional staff had left the Human Rights Component a further eight by the end of July and the remainder stayed until the end of August.
بحلول منتصف عام 2002، كانت معظم قطاعات الاقتصاد تطلع مكاسب.
By mid 2002, most sectors of the economy were showing gains.
بدأت الهجمات الأمريكية في منتصف عام 1943، وتسببت في الموت جوعا لنصف الحامية اليابانية المكونة من 5100 شخص في جزيرة ميلى المرجانية بحلول أغسطس 1945.
U.S. attacks started in mid 1943, and caused half the Japanese garrison of 5,100 people in the atoll Mili to die from hunger by August 1945.
ومن المتوقع أن ت قر غالبية هذه القوانين بحلول منتصف عام 2005.
The majority are expected to be passed by mid 2005.
ومن المتوقع أن تكون التقديرات المنقحة متاحة بحلول منتصف عام 2005.
It is expected that the revised estimates will be available by mid 2005.
وليس في طاقتنا تحمل تضاعف الجنس البشري بحلول منتصف القرن القادم.
We cannot afford to see the human race double by the middle of the next century.
واللقالق تهاجر في منتصف آب أغسطس إلى نهاية أيلول سبتمبر.
The storks migrate from the middle of August to the end of September.
بحلول منتصف مارس أجلت 25،000 إلى 30،000 الفلسطينيين العرب بالفعل من حيفا.
By mid March 25,000 to 30,000 Palestinian Arabs had already evacuated from Haifa.
وسيكون مقترح أولي متصل بهذه المسألة متاحا بحلول منتصف عام ١٩٩٤ quot .
An initial proposal related to this will be available by mid 1994. quot
وسيكون مقترح أولي متصل بهذه المسألة متاحا بحلول منتصف عام ٤٩٩١ quot .
An initial proposal related to this will be available by mid 1994. quot
ويتوقع وصول أربع طائرات هيلكوبتر بحلول ١ حزيران يونيه ووصول طائرتين بحلول ١٥ تموز يوليه ووصول طائرتين بحلول ١٥ آب أغسطس.
Four helicopters were to arrive by 1 June, two by 15 July and two by 15 August.
ويتوقع أن تعمل شبكة فسات بحلول آب أغسطس عام ١٩٩٣.
It is expected that the VSAT network will be operational by August 1993.
وستكون تصاميم البناء النهائية جاهزة بحلول آب أغسطس ١٩٩٣ تقريبا.
The final construction plan will be completed approximately by August 1993.
الموزوعة فعﻻ المراقبون العسكريون ٧٤٨ )بحلول ١٥ آب أغسطس ١٩٩٤(
Military observers 748 748 (by 15 Aug. 1994) 594
كما تزايد نطاق الهجمات باﻷسلحة الثقيلة، ﻻسيما منذ منتصف آب أغسطس.
The extent of heavy weapons attacks has also increased, especially since mid August.
وبدأ إنتاج محدود من 250 وحدة بحلول منتصف عام 2013 ويبدأ التسعير في ( ).
A limited production of 250 units began by mid 2013 and pricing starts at ( ).
ويأمل الأمين العام أن يرى تلك الخطوات وقد ن فذت بحلول منتصف عام 2006.
The Secretary General hopes to see these steps implemented by the first half of 2006.
٢٦ بدأت المفوضية في عام ١٩٩٣ استعراضا، ويحتمل استكماله بحلول منتصف عام ١٩٩٤.
26. UNHCR started a review in 1993, which is likely to be completed by mid 1994.
٦٢ بدأت المفوضية في عام ٣٩٩١ استعراضا ، ويحتمل استكماله بحلول منتصف عام ٤٩٩١.
26. UNHCR started a review in 1993, which is likely to be completed by mid 1994.
كما طلب المجلس إلي تقديم تقرير بحلول 28 آب أغسطس 2005.
The Council also requested me to submit a report by 28 August 2005.
ويتوقع أن يحتاج إلى هذه الطائرات بحلول ١ آب أغسطس ١٩٩٣.
It is estimated that these aircraft will be required by 1 August 1993.
وستقام وحدات تنسيق ميدانية بحلول نهاية آب أغسطس في أذربيجان وأرمينيا.
Field coordination units will be in place by the end of August in Azerbaijan and Armenia.
ولنفترض أيضا أنه بحلول عام 2030 بلغ التحول نحو الاقتصاد المنخفض الكربون منتصف الطريق.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed.
٦٩ وقد وضع كثير من برامج العمل الوطنية أهدافا وسيطة لتحقيقها بحلول منتصف العقد.
69. Many NPAs have established intermediate targets to be achieved by mid decade.
ومن المتوقع تنفيذ أول عرض للنظام في جميع المكاتب الميدانية بحلول منتصف عام ١٩٩٤.
It is expected that the first release of the system will be implemented in all field offices by mid 1994.
وتعتزم المفوضية منح الﻻجئين المعوزين مساعدة فردية نهائية بحلول منتصف شهر حزيران يونيه ٤٩٩١.
UNHCR plans to provide final individual assistance to needy refugees by mid June 1994.
ويتوقع، أيضا ، أن تصل هذه النسبة الى ٠٩ في المائة بحلول منتصف عام ٥٩٩١.
By mid 1995, this level is expected to reach 90 per cent.
بقليل من الحظ وبدون قوارب خفر السواحل سأكون في سانت بيير بحلول منتصف الليل
With luck and no patrol boats, I'll be back in SaintePierre at midnight.
الجدول ١ مشاركة الدول اﻷعضاء، سنة ١٩٩٢ )بحلول ١ آب أغسطس ١٩٩٤(
Tables Table 1. Participation of Member States 1992 (by 1 August 1994)
وبذلك ستغادر جميع الوحدات العسكرية، بما في ذلك المراقبون العسكريون، منطقة البعثة بدءا من منتصف آب أغسطس تقريبا، على أن ينجز القسم الأكبر من عمليات الانسحاب بحلول 31 كانون الأول ديسمبر.
Thus, all military units, including military observers, would depart from the mission area commencing around mid August, and the departures would essentially be completed by 31 December.
ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
وقد بلغت أشغال البناء مرحلة متقدمة ومن المتوقع الانتهاء من المشروع بحلول منتصف عام 2006.
Construction work on the project is advanced and completion is due by mid 2006.
وصل أخيرا إدوارد انجلترا في منتصف 1274، وتوج ملك انجلترا يوم 19 أغسطس 1274.
Edward finally reached England in the middle of 1274, and was crowned King of England on 19 August 1274.
الجدول ٢ التوزيع حسب المجموعات اﻻقليمية لﻷمم المتحدة )بحلول ١ آب أغسطس ١٩٩٤(
Table 2. Distribution by United Nations regional groups
٤٨ وفي أواخر آب أغسطس، ظل ٢٣ موظفا في مكتب الشؤون اﻻقتصادية الذي يضم عنصر اﻻنعاش، من أصل ٣٠ موظفا في كمبوديا. وكان مقررا أن يغادر ٨ منهم بحلول نهاية آب أغسطس وأن يمكث الباقون اﻟ ١٥ حتى منتصف أيلول سبتمبر على اﻷقل.
As of late August, 23 staff of the Office of Economic Affairs, which included the Rehabilitation Component, out of an original 30, still remained in Cambodia, with 8 more scheduled to leave by the end of August and the remaining 15 expected to stay at least until mid September.
وكان يتوقع تمركز ٢٠ طائرة هيلكوبتر في مواقعها بحلول ١ حزيران يونيه وتمركز الخمس الباقية في مواقعها بحلول آب أغسطس ١٩٩٣.
Twenty helicopters were to be positioned by 1 June and the remaining five by August 1993.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحلول منتصف - منتصف أغسطس - منتصف أغسطس - منتصف أغسطس - منتصف أغسطس - بحلول منتصف القرن - بحلول منتصف الشهر - بحلول منتصف نوفمبر - بحلول منتصف ديسمبر - بحلول منتصف ل - بحلول منتصف الأسبوع - بحلول منتصف يناير - بحلول منتصف سبتمبر - بحلول منتصف فبراير