ترجمة "بالعودة مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : بالعودة مع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Back Return Allowed Coming Thinking With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت و(بورتس) عليكم بالعودة إلى المعسكر مع (ريشيليو)
You and Porthos go on back to camp with Richelieu.
بالعودة قليلا
Let me go back a little bit
وأقنعناه بالعودة
We've persuaded him to come back.
ولكنهم وعدوا بالعودة
For spies?
بالعودة إلى الماضي،
Looking back,
لماذا تستمرين بالعودة
Why do you keep enrolling in them?
أنت دعوتينى بالعودة
You called me back.
لقد أسرعا بالعودة.
The boys made a fast trip.
مرحبا بالعودة للديار
Welcome Home.
هاي , أسرعوا بالعودة
Hey, hurry back!
أترغبين بالعودة لوالدك
You don't want to return to your father's?
عليك بالعودة للفندق.
All right, now you go back to the hotel.
بالعودة إلى سلطة المعكرونة.
Let's go back to our macaroni salad.
بالعودة لموضوع السيدة تورا
Coming back to Mrs. Tura.
بالعودة الى الفستان الاحمر المخملى
Back to the regulation red velvet dress.
لنقم بالعودة أكثر في التاريخ.
But let's keep going on... further off in history.
سوغاتا ميترا بالعودة إلى غيتسهيد ،
SM
سيسمح لهم بالعودة إلى دولهم.
He'll let them return to their countries.
إذا أرى أن نسرع بالعودة
Then I say we we double down on this...
نحن جميعا نرغب بالعودة للديـار
We'd all like to get back home.
ومن يعلم بالعودة بالثالثة صباحا
Whoever heard of getting in at 3 00 in the morning?
حسنا فلربما قد ع ج لت بالعودة
Well, I I guess I came back a little too early.
كلا، لن اسمح لك بالعودة
No, you may not return.
وسيتم السماح لكل المنفيين بالعودة
Let all in exile return home.
يجب أن نعج ل بالعودة الآن
We must hurry back now.
أأمر رجالك بالعودة إنه فخ
Call your men back! It's a trap!
بالعودة إلى الشارع قرب السفارة الأمريكية في بكين، لاحظت امرأة في أواسط العمر تتحدث مع شرطي.
Back in the street near the Philippines Embassy in Beijing, I noticed a middle aged woman stop to chat with policeman.
استمر ت رسائل سامي بالعودة من مصر.
Sami's letters kept bouncing back from Egypt.
وقد سمح بالعودة ﻟ ١٨٩ مبعدا.
A total of 189 deportees had received permission to return.
بالعودة إلى لهذه الصورة للبلطة والفأرة ,
Go back to this image of the axe and the mouse, and ask yourself
بالعودة لما أعنيه بأفضل كوميديا وسخرية،
Now as to what I mean by the best comedy and satire,
نعم لأن بالعودة للرسم الحقيقي ستهتم
Yeah, because back then a real painting you'd carefully every brush stroke you are trying to mimic reality.
صدرت الأوامر بالعودة إلى الجبهة فورا
Yes, sir? We have orders to move back to the front immediately.
إننى لم أكن لأسمح لها بالعودة
I wouldn't let her come back.
حسناا الان، سوف اقوم بالعودة بك
Well, now, I'll walk you back.
quot ﻻ، إنهم ﻻ يسمحون لي بالعودة.
quot No, they wouldn apos t allow me to go back.
نرحب بالعودة الوشيكة للرئيس أرستيد إلى هايتي.
We welcome the imminent return of President Aristide to Haiti.
لكن على أي حال، بالعودة إلى المثال.
But anyway, back to where we were in the example.
بالعودة إلي السبعينيات، نصف السكان كانوا يدخنون.
Back then, in the 70s,, half of the population smoked.
هل كنت تتوقع له بالعودة لتناول العشاء
Do you expect him back to dinner?
أطلق سراح المضربين وإسمح لهم بالعودة للعمل
Spare the strikers and permit them to return to work.
بالعودة أولا لمحاربتهم، وشد حيلها، رفيق قوي.
First fight them back, chin up, stout fellow.
هذا الأخير ، لأنه قد يفقد شيئا من أطرافه الدته وجهت الاتهام له بالعودة مع درع له أو عليه.
latter, for he had lost none of his limbs whose mother had charged him to return with his shield or upon it.
و سميناها بالمدرسة الاستوديو و ذلك بالعودة الى الفكرة الاصلية في عصر النهضة حيث يندمج العمل مع التعليم.
And we called it a studio school to go back to the original idea of a studio in the Renaissance where work and learning are integrated.
ونحن نطالب أيضا بالعودة الفورية لجميع الفلسطينيين المبعدين.
We also call for the immediate return of all Palestinian deportees.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالعودة شيء - بالعودة إلى الوراء - السماح له بالعودة - ندعو له بالعودة - دفع له بالعودة - والتعامل مع مع - التعامل مع مع - للتعامل مع مع - تتناسب مع احتياجات مع