ترجمة "بالتنسيق المباشر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالتنسيق المباشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجزء المتعلق بالتنسيق | Guinea Bissau |
استبدل النص بالتنسيق | Replace text with format |
المباشر وغير المباشر رائع | Remarkable. |
الوقت يظهر بالتنسيق الثنائيName | Time displayed in binary format |
أوﻻ المسائل المتصلة بالتنسيق | Matters related to coordination |
البث المباشر | Live stream |
موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام 2006 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق | Theme for the coordination segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council and multi year work programme for the coordination segment |
موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق | (46 members four year term) |
الفصل الثالث الجزء المتعلق بالتنسيق من المجلس | Chapter III Coordination segment of the Council . |
الثالث الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس | III. COORDINATION SEGMENT OF THE COUNCIL . 19 |
ما فعله فليكر هو إحلال التخطيط بالتنسيق. | What Flickr does is it replaces planning with coordination. |
ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز المباشر وغير المباشر. | It includes all forms of discrimination, including direct and indirect discrimination |
مدونة البث المباشر | Live blog |
الاستثمار الأجنبي المباشر | Foreign direct investment |
يعط ل الطلاء المباشر | Disables direct rendering |
الاتصال المباشر CloneName | Direct Connect Clone |
فعل العرض المباشر | Enable direct rendering |
التدقيق الملائي المباشر | On the fly spell checking |
ويمكن للجهات الفاعلة الخارجية أن تيسر الدور التنسيقي للحكومة بإدراكها للتأثير المباشر الذي يتركه مستوى التزامها بالتنسيق والاتساق على فعالية الحكومة، وخاصة في البلدان ذات الأنظمة الأقل تقدما التي تتطلب تعزيزا إضافية للقدرات. | External actors can facilitate the Government's coordination role by recognizing that their level of commitment to coordination and coherence has a direct impact on a Government's effectiveness, particularly in countries with less developed systems that require additional capacity strengthening. |
كما ينبغي إجراؤها بالتنسيق الوثيق مع جميع الأطراف المعنية. | It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties. |
وسيجري اتخاذ تدابير أخرى بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة. | Other measures will be taken in coordination with United Nations Headquarters. |
وشددت على ضرورة العمل بالتنسيق والتعاون مع الشركاء الآخرين. | They emphasized the need to work in coordination and collaboration with other partners. |
كما يؤدون وظيفة هامة تتعلق بالتنسيق اﻷفقي مع العسكريين. | They also have the important function of lateral coordination with the military staff. |
ويحظر قانون عقود الاستخدام كذلك التمييز المباشر وغير المباشر على أساس نوع الجنس. | Direct and indirect discrimination based on gender is also prohibited by the Employment Contracts Act. |
تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات | Measures for direct recovery of property |
والوصول المباشر إلى المستهلكين | This has allowed enterprises, including SMEs, to replace other forms of capital and labour with information technology equipment, thus driving down overall costs. |
3 الاستثمار الأجنبي المباشر | Foreign direct investment |
قناة ذاكرة الوصول المباشر | DMA Channel |
يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس الخام من ليبريا إلى النرويج. | The direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia into Norway is prohibited. |
(أ) تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق | (a) Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination |
وتجري دراسة تدابير إضافية بالتنسيق مع المكاتب المعنية في المنظمة. | Additional measures are under consideration in coordination with appropriate offices of the Organization. |
واضطلعت منظمة الصحة العالمية في المقر بالتنسيق العام وحشد الموارد. | The overall coordination and resource mobilization is carried out by the WHO headquarters. |
يتعلق التعليق اﻷول بالتنسيق بين منظمــات المساعدة في حاﻻت الطوارئ. | The first comment relates to the coordination between emergency assistance organizations. |
الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعام ١٩٩٣ | IX.B Coordination segment of the Economic and Social Council of 1993 |
ونفذت اللجنة المحلية هذا التدريب بالتنسيق مع منظمة غير حكومية. | The training offered by the local committee was in coordination with a non governmental organization. |
٢٤ والجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يكون أكثر دقة وبنائية. | The coordination segment should be more precise and constructive. |
7 سياسات الفصل بين الأعراق، المباشر منها وغير المباشر، من قبيل المدارس والمناطق السكنية المنفصلة. | Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas. |
الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات | FDI and Development Policy Issues Related to the Growth of FDI in Services |
فوائد الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني | The Benefits of Chinese FDI |
وهذا الأمر خاص بالتسويق المباشر. | This is typical of direct marketing. |
(ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر. | (c) Allowing foreign direct investment (FDI). |
وصول للمنفذ المباشر ATA التسلسلي | Serial ATA direct port access |
اذا هذا هو التغير المباشر | So this right over here is direct variation. |
اذا دعونا نبدأ بالاقتران المباشر | So let's start with a pretty straightforward function. |
خذنا للبث المباشر في النت | Take us live to the Web. |
عمليات البحث ذات الصلة : بالتنسيق مع - بالتنسيق بين - بالتنسيق مع - بالتنسيق مع - بالتنسيق مع - تحت بالتنسيق مع - كما بالتنسيق مع - في تتعلق بالتنسيق والاتصال - تتعلق بالتنسيق والاتصال العملاء - تتعلق بالتنسيق والاتصال مع - تتعلق بالتنسيق والاتصال الترجمة - بمثابة تتعلق بالتنسيق والاتصال - تتعلق بالتنسيق والاتصال بين - تتعلق بالتنسيق والاتصال التقني