ترجمة "هذه البنود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه البنود - ترجمة : هذه البنود - ترجمة : هذه البنود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Items Provisions Articles Terms Certain These Case Those These

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استعرضت هذه البنود معا.
Items considered together.
وتشمل هذه الحسابات البنود التالية
(in United States dollars)
سيتم نقل هذه البنود إلى سلة المهملات.
These items will be moved to Trash.
إذن مجموع كل هذه البنود يساوي 540.
So the sum of all of these terms have to be equal 540.
ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود.
The organization of the work of the General Assembly is based on the allocation of items between thematic Committees, according to their substance.
واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا.
The Committee continued its joint consideration of the sub items.
٦٦ تقرر أن تواصل النظر في هذه البنود
66. Resolves to continue consideration of these items
2 يتضمن جدول الأعمال المؤقت جميع البنود الواجب إدراجها فيه بمقتضى هذه المواد، وكذلك البنود المقترحة من
The provisional agenda shall include all items required by these rules as well as items proposed by
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
items supplied items locally manufactured
وفي الوقت نفسه، تؤدي هذه البنود الى المرحلة الثالثة، ﻷن مشاريع القرارات تعكس البنود التي نوليها اهتماما أكبر.
At the same time, these items lead into the third phase, because the draft resolutions reflect the items to which we pay greater attention.
سيتم حذف هذه البنود بشكل نهائي من قرصك الصلب.
These items will be permanently deleted from your hard disk.
قررت اللجنة أن تنظر في هذه البنود مع بعضها.
The meeting was called to order at 10.15 a.m.
و احد هذه البنود هو فترة عمر النصف صمت
And one of those terms is the term half life.
البنود
Items
بدأنا في السؤال حول تطبيق البنود الموقعة في هذه الاتفاقية.
We started by asking for the implementation of that deal.
سنواصل، والحالة هذه، مع البنود الأخرى المدرجة في جدول الأعمال.
If that is the case, we will continue with the other items on the agenda.
وجرى استعراض قوائم هذه الرموز (أو البنود التذكيرية) والاتفاق عليها.
The lists of such codes (or memorandum items) were reviewed and agreed.
وستواصل اللجنة الفرعية نظرها في هذه البنود في دورات قادمة.
The Subcommittee will continue its consideration of these items at future sessions.
وهذا يؤكد اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على هذه البنود.
This confirms the importance which the international community attributes to these items.
24 ورأى بعض الأعضاء أن تكاثر هذه البنود ظاهرة سلبية كبيرة.
Some members felt that the proliferation of such clauses was a significant negative phenomenon.
هل لي أن أعتبر أن هذه البنود ستدرج في جدول اﻷعمال
May I take it that these items are included in the agenda?
هل لى أن أعتبر أن هذه البنود ستدرج في جدول اﻷعمال
May I take it that these items will be included in the agenda?
وقد ركبت هذه البنود بشكل دائم تجنبا للسرقة وتأمينا ﻻستحالة النقل.
These items have been permanently installed to avoid theft and cannot be removed.
وهدف فريق اﻻتصال هو تيسير النظر في هذه البنود والتشاور بصددها.
The objective of the Contact Group would be to facilitate consideration of these items and consultation thereon.
إرجاء البنود
Deferral of items
ومن المهم ضمان ألا ت ستخدم هذه البنود لإحباط غاية المعاهدة والقصد منها.
It was important to ensure that they would not be used to defeat the object and purpose of the treaty.
(تشير أرقام البنود الواردة بين الهلالين إلى الترقيم الوارد في هذه التعليمات)
(The item numbers in parentheses reflect the numbering in these Instructions)
وأفيد بأن هذه البنود تتعلق بقذائف تسيارية يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا وبناقﻻتها.
The items were reported to be related to ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres and their associated vehicles.
وتجري حاليا متابعة البنود المتبقية إلى جانب البنود الحالية تمهيدا لتسويتها.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
٥١ تشمل اﻷرصدة وﻷحتياطيات المالية عددا من البنود منها البنود التالية
51. Fund balances and reserves include, amongst others, the following items
واو إسناد البنود
Allocation of items
إدارة البنود الجردية
Inventory management
إختر كل البنود
Select All Items
عدد البنود المعروضة
kcmkontactknt
أمحي البنود القديمة
Delete Item?
البنود غير المتكررة
Non recurrent items
خامسا توزيع البنود
V. ALLOCATION OF ITEMS . 46 58 24
التوزيع )بآﻻف البنود(
Reproduction (thousands of page impressions) 518 816 523 612 607 827 582 000 582 000
البنود، ١١ ١٩
Lines, 11 19 825.6 825.6 722.9 102.7
وهذه البنود هي
These items are
خامسا توزيع البنود
V. ALLOCATION OF ITEMS . 46 55 26
توزيع البنود )تابع(
Allocation of items (continued)
وبناء على ذلك، تم إدراج هذه البنود في مشروع جدول أعمال الدورة الستين.
Accordingly, these items have been included in the draft agenda of the sixtieth session.
79 وتم توخي عدد من الإجراءات في إطار كل من هذه البنود الرئيسية.
A number of actions are envisaged under each of these main heads.
برجاء وصف البنود القانونية والإدارية التي وضعتها دولة الإمارات لضمان هذه الحماية لهم.
Please describe the legal and administrative provisions that the United Arab Emirates has put in place to ensure this protection.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي من هذه البنود - الحصول على هذه البنود - هذه هذه - البنود الأكبر - التمزق البنود - البنود ضخمة - البنود الرئيسية - بعض البنود - عرض البنود - البنود عودة - البنود الإلزامية - البنود التقديرية