ترجمة "اين كانوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كانوا - ترجمة : اين - ترجمة : كانوا - ترجمة : كانوا - ترجمة : اين كانوا - ترجمة :
الكلمات الدالة : -where Does Money Used Knew Guys Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عي ن رجلا لكل منهم, واكتشف اين كانوا ليلة أمس.
Assign a man to each one. Find out where they were last night.
اين اين اين اين اين
Where? Where? Where?
اين هم اين
Where's everyone? Where?
اين اين دهبوا
Where? Where did they go?
اين انت الان اين
So, where are you right now?
قلبك يتذكر الرعب. اين الكاتب اين الجابي اين الذي عد الابراج
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?
قلبك يتذكر الرعب. اين الكاتب اين الجابي اين الذي عد الابراج
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
اين مورغان اين ذلك الصراف الضخم
Where's Morgan? Where's that big banker of mine?
اين منزلك سيدة مانيون اين درستي
Where's your home, Mrs. Manion? Where'd you go to school?
فسئلته جون .. اين هو ابنك .. اين هو
And I said, John, where's your son? And how is he?
اين العدو اين هى مصر ارونى الطريق
Placed into my hands without dissent by the command and will of the Senate of Rome.
اين . !
Where?
اين
Where?
اين
Where is that?
اين
Where?
اين
Where? Where?
اين
Where's the location?
اين
Where?
اين
Where?
اين
Where, in St. Louis?
اين
Where
اين...
Where?
اين
Where do we go then?
اين .
Where?
اين
Oh, Arabia?
اين
I know just the place where you could calm down. Where?
اين الحكيم. اين الكاتب. اين مباحث هذا الدهر. ألم يجه ل الله حكمة هذا العالم.
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world?
اين الحكيم. اين الكاتب. اين مباحث هذا الدهر. ألم يجه ل الله حكمة هذا العالم.
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب .
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
اين شوكتك يا موت. اين غلبتك يا هاوية.
Death, where is your sting? Hades , where is your victory?
اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب .
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
اين شوكتك يا موت. اين غلبتك يا هاوية.
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?
وفي اليوم الاول من الفطير حين كانوا يذبحون الفصح قال له تلاميذه اين تريد ان نمضي ونعد لتأكل الفصح.
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?
وفي اليوم الاول من الفطير حين كانوا يذبحون الفصح قال له تلاميذه اين تريد ان نمضي ونعد لتأكل الفصح.
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
دان هولزمان الى اين يا باري .. الى اين .. اخبرنا
DH Where, Barry? Where? Tell us, Barry.
اين الطريق الى حيث يسكن النور. والظلمة اين مقامها
What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
اين الطريق الى حيث يسكن النور. والظلمة اين مقامها
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
دان هولزمان الى اين يا باري .. الى اين .. اخبرنا
DH Where, Barry? Where?
تظهر اين تنتهي فرنسا و تظهر من اين تبدأ
These show where France ends and, say,
بالظبط اين اريد Liberty Valance جلبت بالظبط اين اريد
I got Liberty Valance exactly where I want him. Exactly where I want him.
اين كلبك
Where is your dog?
اين المخرج
Look out for the exit door.
اين تذهبين
Hey, where do you think...!
اين ياخذها
Where is he taking her?
اين الكرسى
Where's my chair?

 

عمليات البحث ذات الصلة : اين بالضبط - اين كان - من اين - اين هذا - اين كنت - اين تعيش - اين اعيش - اين اقف - اين نلتقي - اين يقع