ترجمة "اهتماما ملحوظا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اهتماما ملحوظا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن ما تطلق عليها نسخة مسربة من مشروع سابق لخطة للتنمية أثارت اهتماما ملحوظا، كما أثارت أيضا عدم ارتياح في بعض الدوائر. | The so called leaked copy of an earlier draft of the Agenda for Development created considerable interest, and also disquiet in some quarters. |
وكان نجاح الاتحاد النقدي الأوروبي ملحوظا. | Europe s monetary union has worked remarkably well. |
والواقع أن ألمانيا ت ع د استثناء ملحوظا. | One notable exception has been Germany. |
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا. | As a whole, the region has made notable progress. |
بالتأكيد انك تشبهه تمام تشابها ملحوظا | You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance. |
كابتن مالوري لقد بذلت مجهودا ملحوظا | Captain Mallory, you've made a remarkable effort. |
168 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أولت الوكالة اهتماما ملحوظا لدراسة السبل التي يمكن بها تنفيذ التوصيات الأساسية التي قدمت في مؤتمر جنيف المعقود في حزيران يونيه 2004 بأسرع طريقة ممكنة. | During the reporting period, Agency management devoted considerable attention to examining ways in which the main recommendations made at the Geneva conference in June 2004 could be implemented as expeditiously as possible. |
وكان اﻻنخفاض في بعض المناطق ملحوظا حقا. | In some regions the reduction has been quite striking. |
تولي اهتماما. | Pay attention. |
وفي الفترة نفسها، شهدت معدلات الوفيات تراجعا ملحوظا. | In the same period, the mortality rate observed a significant decline. |
لقد مثﱠلت عملية السلم في السلفادور نجاحا ملحوظا. | The peace process in El Salvador has been a notable success. |
سبب هذا الكلام ضجة كبيرة ملحوظا بين الحزب. | This speech caused a remarkable sensation among the party. |
اظهر اهتماما بمضيفك | Why are you here? |
فقد شهد التعليم في مناطق الأقليات الإثنية تحسنا ملحوظا. | Education in the areas of the ethnic minority people saw a marked improvement. |
وكان ذلك تحسنا ملحوظا أعطانا الوقت للتأمل في التعديلات. | That was a noticeable improvement that gave us time to reflect on the amendments. |
وهذا يمثل إسهاما ملحوظا في الدبلوماسية الوقائية وبناء السلم. | This represents a considerable contribution to preventive diplomacy and peace building. |
وقد تزايدت هذه اﻷنشطة تزايدا ملحوظا في اﻷعوام اﻷخيرة. | These activities have markedly increased in recent years. |
والآن، عندما نتطلع إلى الدماغ نرى تقدما ملحوظا حقا. | And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance. |
لا توله اهتماما، أرجوك. | Please don't mind him. |
أرجوك، لا توله اهتماما. | Please don't mind him. |
وكلها تتطلب اهتماما عاجلا. | Most Governments and their public administration systems are unequipped to deal with them. |
فمتابعتها تستحق اهتماما خاصا. | Its follow up deserves special attention. |
تولي اهتماما للذين هناك. | Pay attention to who's there. |
سأعمل جيدا واضهر اهتماما | I can just go there and work hard to give back. |
لم أوليها اهتماما كبيرا | I didn't pay much attention to it. |
وفي بقية أوروبا المتعثرة، يكاد يكون تعديل الأسعار غير ملحوظا. | In the rest of struggling Europe, price adjustment is barely noticeable. |
الهدف 2 خفض عدد حالات استثناءات تسويات المشتركين خفضا ملحوظا. | Objective 2. Significant reduction in the number of participant reconciliation exception cases. |
وأضاف أن اللجنة أحرزت تقدما ملحوظا بشأن موضوع طرد الأجانب . | The Commission had achieved noteworthy progress on the topic, Expulsion of aliens . |
ويتضمن الجدول ٦ قائمة بالبلدان اﻷربعين التي حققت تقدما ملحوظا. | Table 6 provides a list of the 40 countries that made outstanding progress. |
وقد شاهدنا تقدما ملحوظا في عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط. | In the Middle East peace process we have witnessed remarkable progress. |
اليوم التالي وصلت حقائبه خلال طين وامتعة ملحوظا جدا كان. | Next day his luggage arrived through the slush and very remarkable luggage it was. |
وموضوع البيئة يستحق اهتماما زائدا. | The issue of the environment deserves increased attention. |
ولم يكن يشكل اهتماما للأقوياء. | It was of no interest to the powerful. |
وكلاهما يتطلبان منا اهتماما وثيقا. | Both require our close attention. |
ويتطلب استخدامها اهتماما وابداعا مستمرين. | Using it requires sustained attention and creativity. |
وهذه مسائـــل تتطلب اهتماما عاجﻻ. | These are issues that demand immediate attention. |
إن ه ما توليه اهتماما أكثر. | It's what you pay attention to. |
غير أن عدة عملات آسيوية قد ارتفعت قيمتها بالفعل ارتفاعا ملحوظا. | However, several Asian currencies have already appreciated significantly. |
وما برح هذا عامﻻ ملحوظا في كثير من البلدان اﻵسيوية واﻻفريقية. | This has been a noticeable factor in many of the Asian and African countries. |
ووجد أن البرنامج قد حقق انجازا ملحوظا بالرغم من العوائق الموجودة. | It was found that the Programme had made remarkable achievement in spite of existing constraints. |
كذلك فإن حدوث اﻷمراض الخبيثة ومرض السكري بين اﻷطفال أصبح ملحوظا. | The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. |
وعلى الرغم من المسائل المعقدة المطروحة، حققنا بداية طيبة وتقدما ملحوظا. | Notwithstanding the complex issues involved, we have made a good start and notable progress. |
192 وكان الفرق بين الجنسين في الحصول على المساعدة التقنية فرقا ملحوظا. | Gender disparities in respect of access to technical assistance are significant. |
٢٣ إن هذه المبادرة قد حققت نجاحا ملحوظا من وجهة النظر التشغيلية. | 23. From the operational point of view, this initiative has been a notable success. |
وباﻹضافة الى هذا النمو الكمي، شهدت هذه العمليات أيضا تغيرا نوعيا ملحوظا. | In addition to this quantitative growth, these operations have also seen a notable qualitative change. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصفر ملحوظا - حسن ملحوظا - استثناء ملحوظا - الوقت ملحوظا - التزام ملحوظا - الناس ملحوظا - حقيقة ملحوظا - حول ملحوظا - تقدما ملحوظا - نموا ملحوظا - بالكاد ملحوظا - أصبح ملحوظا - كان ملحوظا - عدد ملحوظا