ترجمة "انه يتفق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : انه يتفق مع - ترجمة : يتفق - ترجمة : انه - ترجمة : انه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
426 والمكتب يتفق مع هذه التوصية. | UNODC agrees with the recommendation. |
454 والمكتب يتفق مع هذه التوصية. | UNODC agrees with the recommendation. |
إنه لا يتفق مع أغنية روضتك | It doesn't fit in your nursery rhyme. |
هذا لا يتفق مع ما قالهة | One minute. Promise? |
وهذا لا يتفق مع سياسية الأمر الواقع. | That is not a status quo policy. |
(ج) أن البلاغ يتفق مع أحكام الاتفاقية | (c) That the communication is compatible with the provisions of the Convention |
وقد صيغ بحيث يتفق مع بروتوكول كيوتو. | It has been designed to be compatible with the Kyoto Protocol. |
وهذا المرسوم يتفق مع القرار ٤٨ ١٦٣. | This decree is in line with resolution 48 163. |
إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع. | But this scenario does not correspond to reality. |
وهذا الإطار لا يتفق مع تصور شجرة الحياة . | This framework is incompatible with the tree of life representation. |
إلا أن الواقع لا يتفق مع اللغة الرسمية. | But reality doesn t match official rhetoric. |
كان انسحاب جوجل بمثابة قرار يتفق مع قيمها. | Google s withdrawal is a decision in accordance with its own values. |
وهذا لا يتفق مع سياسة التجنب التام للصراعات. | This does not sit well with a zero conflict policy. |
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي. | My delegation fully agrees with that view. |
434 والمكتب يتفق مع هذه التوصية، ويجري تنفيذها. | UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing activity. |
وهذا يتفق مع المادة 11 (و) من الاتفاقية. | This is in line with Article 11(f) of the Convention. |
وهذا يتفق مع تأييدنا الراســخ لكفاح الشعب الفلسطيني. | That is consistent with our unequivocal support for the struggle of the Palestinian people. |
قد يتفق المرء أو لا يتفق مع سياسات كوتشنر ، إلا أن دوافعه لا غبار عليها بكل تأكيد. | One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable. |
انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى | He travels with a snake act. He's a... He's an ophi... |
418 والمكتب يتفق مع هذه التوصية وهي قيد التنفيذ. | UNODC agrees with the recommendation and implementation is ongoing. |
422 والمكتب يتفق مع هذه التوصية وهي قيد التنفيذ. | UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing process. |
وأعتقد أن هذا يتفق مع ما ذكره ممثل مصر. | This, I think, is in keeping with that the representative of Egypt said. |
٩٧ لم يتفق أعضاء آخرون مع النهج المذكور أعﻻه. | 97. Other members disagreed with the above approach. |
وهذا يتفق مع حكم المادة ٩٤ من النظام الداخلي. | This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. |
)ب( وضع نظام ﻹقامة العدل يتفق مع المعايير الدولية | (b) Securing a system for the administration of justice consistent with international standards |
لقد اتخذ الصراع منعطفا إيجابيا يتفق مع تلـــك التغييرات. | The conflict has taken a positive turn in line with those changes. |
ويبدو أن الرئيس باراك أوباما يتفق مع هذا التوجه الواقعي. | President Barack Obama appears to agree with this realist approach. |
ولا يتفق بروتوكول netsync الجديد مع الإصدارات الأحدث من مونوتون. | The new netsync protocol is incompatible with earlier versions of Monotone. |
446 والمكتب يتفق مع هذه التوصية ولم يبدأ تنفيذها بعد . | UNODC agrees with the recommendation implementation has not yet started. |
448 والمكتب يتفق مع هذه التوصية ولم يبدأ تنفيذها بعد . | UNODC agrees with the recommendation implementation has not yet started. |
450 والمكتب يتفق مع هذه التوصية ولم يبدأ تنفيذها بعد . | UNODC agrees with the recommendation implementation has not yet started. |
والكثير من هذه اﻷفكار يتفق بصورة أساسية مع موقف روسيــا. | Many of these are in basic accord with the Russian position. |
ووفد أوكرانيا يتفق اتفاقا تاما مع فهم اﻷمين العام بأنه | The delegation of Ukraine is in full agreement with the Secretary General apos s understanding that |
وفي حين يتفق وفدي مع اﻷمين العام في استنتاجه التالي | While my delegation agrees with the Secretary General that |
اجعلها ، محمد بن عبد الله يتفق مع سهيل بن عمرو | Make it Muhammad, the son of Abdullah agrees with Suheil, the son of Amr |
وهذا يتفق مع ما نفهمه عن مجرد ناقلات ثنائية الأبعاد. | And that's consistent with what we understand about just two dimensional vectors. |
قال الرئيس أوباما وانا اعتقد ان الجميع يتفق مع هذا | President Obama said, and I think we could all agree with this goal, |
لأنه كذلك الافراط في الشراب لا يتفق مع عمل الترفيه | Heavy drinking simply doesn't mixwith the entertainment business. |
وحوارا وثيقا ومتواصلا مع كافة المانحين لكفالة نمو الموارد بما يتفق مع الأهداف المعلنة. | A close and ongoing dialogue with all donors to ensure resource growth in line with stated targets. |
نعم لديك, انه جريلوس,انه مع ديماريتوس | Yes, you have. Gryllus. He's with Demaratus. |
انه يقول انه سيتكلم فقط مع القائد . | He says he'll only talk to the commander. |
انه كبير، انه قابل للتوزيع، انه منخفض التكلفه، انه ملائم مع افكار الديمقراطيه. | It's large, it's distributed, it's low cost, and it's compatible with the ideals of democracy. |
ونحن نحث كليهما على أن يتصرفا بما يتفق مع تلك التطلعات. | We urge both of them to live up to those aspirations. |
ولا يتفق فريق الرصد مع هذا الرأي تماما بناء على تجربته. | The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree. |
وأي تصرف لا يتفق مع خط الحدود هذا تصرف غير قانوني . | Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . |
عمليات البحث ذات الصلة : وقال انه يتفق مع - يتفق مع - يتفق مع - أن يتفق مع - يتفق تماما مع - لا يتفق مع - يرجى يتفق مع - الذي يتفق مع - بما يتفق مع - هذا يتفق مع - بما يتفق مع - يتفق مع هذا - لا يتفق مع - كان يتفق مع