ترجمة "انه شركاء مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : انه شركاء مع - ترجمة : انه - ترجمة : انه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا بد انه كان لديه شركاء اقوياء
He must have had very powerful accomplices.
يجب علينا ان نتعامل بشكل او بآخر مع حقيقة انه لم يعد لدينا شركاء تفاوضين في الجانب الجمهوري .
We must somehow come to grips with the fact that we no longer have negotiating partners on the Republican side.
التعاون مع شركاء الحوار والمنظمات اﻷخرى
Cooperation with dialogue partners and other organizations
شركاء شركاء
Partners.
كنا شركاء، أكثر من شركاء...
We were partners, more than partners.
مواصلة إصلاح الأمم المتحدة والعمل مع شركاء الأمم المتحدة
Furthering United Nations reform and working with United Nations partners
انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى
He travels with a snake act. He's a... He's an ophi...
وأعلن استعداد بلاده للتعاون مع شركاء دوليين في هذا المجال.
His Government was willing to cooperate with international partners in that area.
شركاء
Partnership. Hey.
وستعد اتفاقات جديدة مع البلدان المساهمة بقوات ومع شركاء الأمم المتحدة.
New agreements with troop contributing countries and United Nations partners will be developed.
نعم لديك, انه جريلوس,انه مع ديماريتوس
Yes, you have. Gryllus. He's with Demaratus.
انه يقول انه سيتكلم فقط مع القائد .
He says he'll only talk to the commander.
وقد تعاملت الرابطة أساسا مع هذه المسألة مع شركاء مثل اليونيسيف ومكتب الصحة في ميانمار.
AMDA has been preliminarily working on this issue with such partners as UNICEF and MOH.
انه كبير، انه قابل للتوزيع، انه منخفض التكلفه، انه ملائم مع افكار الديمقراطيه.
It's large, it's distributed, it's low cost, and it's compatible with the ideals of democracy.
شركاء اجتماعيون
Involving social partners?
شركاء العمل
Business associates.
اعشق في الحقيقه العمل مع الممثلين و اعتبرهم شركاء في عملية الحكي .
I thrive working with actors, and see them as collaborators in the story telling process.
وتعمل اليونيسيف مع شركاء لتعزيز التخلي عن هذه الممارسة في 23 بلدا.
UNICEF is working with partners to promote its abandonment in 23 countries.
(د) التعاون والتنسيق المحسنان مع شركاء خطة بالي الاستراتيجية (أنظر القسم هاء).
(d) Improved cooperation and coordination with all Bali Strategic Plan partners (see section E).
انه لا يعمل هناك, انه يعمل مع الحكومة
No, he does not.
انه بخير مع جده
He's doing well with his grandfather.
لا، انه مع أخاك
No, he's with your brother
انه يعمل مع سى .
He's with the C.I.A. I saw him at the embassy.
وهذا أمر مخالف للفصل الرابع من الدليل وللاتفاقات الفرعية المبرمة مع شركاء المفوضية.
This ran contrary to chapter 4 of the Manual and to the subagreements concluded with its partners.
41 وواصل المدير التنفيذي عمله مع شركاء المجتمع المدني خلال زياراته للبلدان المانحة.
The Executive Director continued his engagement with civil society partners during his visits to donor countries.
الحكومات المحلية، شركاء في التنمية برنامج نظم بالتعاون مع المدن المتحدة والحكومات المحلية
Local governments, partners for development Programme organized in cooperation with United Cities and Local Governments
لم ارى انه لاصق اعتقدت انه متشاجر مع احد
I thought someone belted him.
وجميعهم شركاء مهمون.
They are extremely important partners.
منتدى شركاء بوروندي
Burundi Partners' Forum
برنامج شركاء التنمية
Partners in Development Programme
وأصبحوا شركاء ممتازين.
And they have become excellent partners.
مع الغبار الأبيض ، انه لاحظ على الإطلاق. يذكر انه مع عائلته مشاعر عميقة الحب.
He remembered his family with deep feelings of love.
انه لن يهرب مع زمامه أنا أعرف انه عنيد ويقف
He wouldn't run away with his reins down. I know he'd stand.
وتم ترميز نتائج الدراسة الاستقصائية في قاعدة للبيانات الفوقية واقتسامها مع شركاء عالميين آخرين.
Results of the survey were coded in a metadatabase and shared with other global partners.
19 ويجري الآن وضع اللمسات الأخيرة على برامج ومواد تدريبية بالتعاون مع شركاء المفوضية.
Training modules and materials are being finalized with OHCHR partners.
وكونت هذه الآليات تحالفات مع شركاء استراتيجيين من قبيل الجماعات والشبكات النسائية والقطاع الخاص.
They have established alliances with strategic partners, such as women's groups and networks and the private sector.
ويشجع المركز عددا من المشاريع الصغيرة مع شركاء ينتمون إلى المؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
The Center has promoted several micro projects with institutional and non governmental partners.
يتعاون كثير من شركاء اﻷعمال من سلوفاكيا منذ عدة عقود مع دول يوغوسﻻفيا السابقة.
Many business partners from Slovakia had been cooperating for several decades with the States of the former Yugoslavia.
انه يتناسب مع البشره البيضاء
It goes very well with... white skin. D iùs june in january d d because i'm in love d d i'm really in love d d but only because i'm in love with you d d so in love, so in love d d so in love, so in love d d and i can feel the scent of roses d d in the air d d iùs june in january dd i don't have a room.
انه مع السيدة واين هى
Woman have got. Where is she?
انه يلعب الشطرنج مع الموت
He's playing chess with Death.
مع ذلك انه جميل جدا
Yet it's very lovely.
دون شركاء في باكستان
Partnerless in Pakistan
المصدر موقع كلنا شركاء.
Photo from All4Syria website.
شركاء راديو الأصوات الآخرون
Other GV Radio partners are

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع شركاء - شركاء مع - انها شركاء مع - التواصل مع شركاء - شركاء بفخر مع - انه يعالج مع - انه يتفق مع - انه يتوافق مع - وقال انه مع - اجتماع شركاء - شبكة شركاء - شركاء المجتمع - مواقع شركاء - شركاء تعبئة