ترجمة "انطباعا لا يمحى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : انطباعا - ترجمة : انطباعا لا يمحى - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
A wound and dishonour shall he get and his reproach shall not be wiped away.
! هذا الرجل يجب أن يمحى للأبد
Such a man must be obliterated!
ترك انطباعا دائم.
left such a lasting impression.
لماذا لتعطيكم انطباعا أوليا
Why? To give you a first impression of what you are about to get into.
وهكذا، عندما تقتل مستعمرة المرجان من قبل ظاهرة النينيو، فإنه يترك هذا السجل لا يمحى.
And so, when a coral colony is killed by an El Nino event, it leaves this indelible record.
فنحن نواصل الاجتماع حتى لا نوجد انطباعا بأننا مقبلون على دورة موضوعية.
We are continuing the meeting so that we do not create the impression that we are going into a substantive session.
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
They said, There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
وقالوا ميراث نجاة لبنيامين ولا يمحى سبط من اسرائيل.
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
إذا النمو يمكن أن يمحى حتى ما يبدو أنه كسادا كبيرا .
So growth can wash away even what appears to be a great depression.
أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا.
First of all, I wanted to give you a good visual first impression.
بيد أن الجانب المظلم من ماو ليس من الممكن أن يمحى كليا .
But the dark side of Mao cannot be totally expunged.
والبكر الذي تلده يقوم باسم اخيه الميت لئلا يمحى اسمه من اسرائيل
It shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
والبكر الذي تلده يقوم باسم اخيه الميت لئلا يمحى اسمه من اسرائيل
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
أنت تعرف، يا صديقي ... ... وهذا هو، لديه انطباعا بأن ...
you know, my friend... told me... that is, he had the impression that... that Michel's fall was no accident.
لقد تركت كارثـة تشيرنوبيل أثرا ﻻ يمحى على كل جوانب الحياة لشعب بيﻻروس.
The Chernobyl disaster has left an indelible mark on all aspects of the life of the Belarusian people.
الا يجب عليك فعل شئ بخصوص هذا الا يجب ان يمحى هذا الشئ
Shouldn't you be doing something about this? Why haven't you had it removed?
كانت هذه الرحلة بمثابة خط أساسي لا يمحى، وهو الخط الذي مكنني من قياس كل التغييرات التي شهدتها الصين منذ ذلك الوقت.
That trip set an indelible baseline against which I have since been able to measure all the changes China has undergone.
أعتقد أن الكلمات ladyship الخاص فراق انطباعا عميقا على ربوبيته.
I think that your ladyship's parting words made a deep impression on his lordship.
يتحدث بصوت عالى,وبطريقة متعجرفة, وي عطيك انطباعا بانه شخص عنيف
He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being a violent person.
...لقد تركت المنتدى بالخطأ لكن من بين كل ما كتبت شيء يجب ان يمحى
I accidentally kicked myself out, but there are couple things I need to delete.
هذا الرأي مبالغة في تبسيط الحالة وهو لذلك يعطي انطباعا خاطئا عنها.
That assertion is an oversimplification of the situation and therefore gives a wrong impression of it.
وإذا تعاطينا معه من وجهة نظر أخرى، فإن ه سي ع طي انطباعا مختلفا تماما.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
ولكنه ليس كذلك ، هو مجرد فن للطباشير على أحد الأرصفة يعطي انطباعا بالعمق
But of course it's not, it's chalk art on a sidewalk, it just gives the impression of depth.
أترى.. هذه الفتحات تشبه فتحات العين وحواجب كثيفة, وشفاه, وهى تعطى انطباعا جامدا
The black slit for eyes, heavy eyebrows and lips giving it a fixed expression.
وما اﻷحداث في رواندا إﻻ تذكرة مأساويـــة بالحماقــة اﻻنسانية وقد تركت أثرا ﻻ يمحى علـــى الضمير الجماعي لﻻنسانية.
The events in Rwanda are a tragic reminder of human folly and have etched an indelible mark on the collective conscience of humanity.
الفيديو الراوي إن الت عاطي مع حدث ما من وجهة نظر معي نة ي عطي انطباعا م عي نا.
Video Narrator An event seen from one point of view gives one impression.
ويحدث ذلك انطباعا حسن خاصة في ضوء اﻻفتقار الى الموارد اﻻقتصادية الذي تعاني منه البﻻد.
This is all the more impressive in the light of the lack of economic resources that the country has.
هذه البوادر، رغم ما تنطوي عليه من تشجيع، يجب أﻻ يسمح لها بإعطائنا انطباعا خاطئا.
These signs, encouraging as they are, must not be allowed to give us a false impression.
وحاول عن طريق الغمز أن يعطي انطباعا بأن الهند كانت ضحية اﻹرهاب من خارج الحدود.
By innuendo, he tried to give the impression that India was the victim of terrorism from across the border.
ولا بد من القول إن اجتماع القمة الذي عقده المجلس مؤخرا تحت رئاسة الفلبين وفر لنا انطباعا قويا.
I must say that the Council summit held recently under the Philippines presidency made a powerful impression on us.
وط رح رأي مفاده أن كلمة quot الﻻمركزية quot تعطي انطباعا خاطئا مؤداه أن المنظمات اﻻقليمية تابعة لﻷمم المتحدة.
The point was made that the term quot decentralization quot gave the wrong impression that regional organizations were subordinate to the United Nations.
فحضوره الى الكهف بزيه الرسمي وشارة رتبته أوجد انطباعا كان الهدف منه هو إزالة جميع العقبات من طريقه...
His appearance at the Tomb, in uniform, bearing the insignia of his rank, created an impression designed to remove all obstacles from his path ...
وأقول لكم، التواجد على مسرح TED والفوز بجائزة ماك آرثر في نفس السنة أعطى انطباعا أني قد وصلت.
And I tell you, being on the TED stage and winning a MacArthur in the same exact year gave everyone the impression that I had arrived.
تم تصوير هذا في ماونتفيردي، كوستاريكا واعتقد انه يعطينا انطباعا أفضل من ما يشبه لتسلق شجرة التين العملاقة.
This was filmed in Monteverde, Costa Rica and I think it gives us the best impression of what it's like to climb a giant strangler fig.
لقــد حاولت حكومة الوﻻيات المتحدة أن تخلق انطباعا بأن ما يسمى بقانون توريسلي يخفف الحصـار وآثاره على الشعب الكوبي.
The United States Government has tried to create the impression that the so called Torricelli Act is easing the embargo and its impact on the Cuban population.
كما ويترك هذا القرار انطباعا بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تكافئ المعتدين على استمرار هجماتهم على منطقة توزﻻ اﻵمنة.
This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla.
زرعت انطباعا قويا من هولندا في أذهان الأوروبيين الآخرين، والتي كان من المتوقع بعد ذلك مرة أخرى إلى جمهورية ككل.
A strong impression of Holland was planted in the minds of other Europeans, which then was projected back onto the Republic as a whole.
وأعرب عن خشيته من أن تعطي الصيغة التي اقترحتها باكستان انطباعا لليونديب بأن اليونيدو غير مهتمة بمواصلة تنفيذ اتفاق التعاون.
He feared that the wording proposed by Pakistan might give UNDP the impression that UNIDO was not particularly keen about going on with the Cooperation Agreement.
وقد يعطي التعديل المقترح انطباعا بأن التحفظات والضمانات هي أيضا قابلة للتطبيق في البلدان حيث تعتبر عقوبة الإعدام غير مشروعة.
The proposed amendment might give the impression that the safeguards and guarantees were also applicable in countries where the death penalty was illegal.
الفكرة اﻷولى هي النظر فيما إذا كان من الممكن تخفيـــف وقــع كلمة quot منظمة quot بطريقة ما، ﻷنها تعطي انطباعا خاطئا.
The first is to consider whether the word structured might not be softened in some way, because it gives the wrong impression.
واﻷخطاء وأوجه التباين في تلك البيانات تعطي انطباعا خاطئا ومضلﻻ بأن عددا من الحكومات قد تجاهل الوفاء بالتزاماته المالية تجاه مؤسسات المنظومة.
The inaccuracies and discrepancies contained in those statements conveyed the erroneous and misleading impression that a number of Governments had neglected to honour their financial obligations to the organizations of the system.
ومثل هذا التصرف غير مقبول في العﻻقات الدولية والعﻻقات بين الدول ويترك انطباعا سيئا فيما يتعلق بجهود السلم التي تبذلها الجماعة اﻷوروبية.
Such behaviour is unacceptable in international relations and relations between States, and leaves a bad impression regarding the peace efforts of the European Community.
٧٤ إن مرسوم العفو الذي أعلن في اﻷيام اﻷولى من الحكم اﻻسﻻمي أعطى انطباعا بأن الطريق ممهد أمام التوصل الى تفاهم مشترك.
74. The amnesty decree which was proclaimed in the first days of the Islamic government gave the impression that the way for a common understanding had been paved.
ثالثا، فيما يتعلق بحاﻻت اﻻعدام بغير محاكمة وحاﻻت اﻻختفاء، أعطى بيان اللجنة انطباعا خاطئا عن حجم المشكلة في تيمور الشرقية وعن طبيعتها.
Thirdly, with respect to the problem of extrajudicial executions and disappearances, the Commission apos s Statement conveyed a misleading impression of the extent and nature of the problem in East Timor.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطلاء لا يمحى - ملحوظة لا يمحى - القلم لا يمحى - محفورا لا يمحى - الحبر الذي لا يمحى - انطباعا قويا - انطباعا ايجابيا - جمع انطباعا - تأخذ انطباعا - تثير انطباعا - تسبب انطباعا - تقدم انطباعا - جعل انطباعا