ترجمة "انتقال بين الأجيال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : انتقال - ترجمة : انتقال - ترجمة : بين - ترجمة : الأجيال - ترجمة : انتقال بين الأجيال - ترجمة : انتقال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والهدف من ذلك منع دورة انتقال العنف الأسري بين الأجيال. | The objective is to prevent the inter generational cycle of family violence. |
تعزيز التضامن بين الأجيال | Strengthening intergenerational solidarity |
خامسا القضايا المشتركة بين الأجيال | V. Intergenerational issues |
70 ويجب أن تتعاون الوكالات، وبصفة خاصة اليونسكو واليونيسيف، والحكومات على تشجيع انتقال المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، والتعليم المبني على المعارف التقليدية، بين الأجيال. | Agencies, especially UNESCO and UNICEF, and Governments should cooperate to promote the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge and traditional knowledge based education. |
64 وينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لتعزيز التضامن والشراكات بين الأجيال من خلال تشجيع أنشطة تدعم الاتصالات والتفاهم بين الأجيال، وأن تشجع قيام علاقات على أساس التجاوب المتبادل بين الأجيال. | 64. Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations. |
وكل هذا يخلف تأثيرا مدمرا بين الأجيال. | All this has a damaging inter generational impact. |
فهي تنمي العلاقات ما بين الأجيال، وتمنع انتقال الأنشطة التقليدية، وتحد من احتمالات التعرض للسلوك الخطر، وتشجع أنشطة المتطوعين، وتوفر فرصة للشباب من أجل بناء شبكات فيما بينهم. | It fosters intergenerational relations, prevents displacement of traditional activities, limits the chances of engagement in risky behaviour, promotes volunteer activities and gives young people the chance to build networks among themselves. |
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة. | Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites. |
أما في الحالة الأخيرة فسوف نشهد صداما بين الأجيال. | In the latter case, we face an inter generational clash. |
مثل الأجيال قبلنا، سننضج في حرب ليست حربا بين الحضارات، | Like generations before us, we'll be growing up in war not a war between civilizations, but a war for civilization, for the extraordinary opportunity to build a society which is stronger and happier and plans on staying around into middle age. |
ما الرابط بين انتقال المنتج من شركتك لعميلك | What is the relationship of how your product gets from your company to the customers? |
وإذ تؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وشاملة من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، | Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra generational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, |
وإذ تؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وشاملة من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، | Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intragenerational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, |
إن هذه السلسلة المتصلة بين الأجيال تشكل إهدارا هائلا للمواهب البشرية. | This inter generational tracking amounts to a profound waste of human talents. |
الأجيال الضائعة | The Lost Generations |
فلقد أصبح انتقال الجينات بين الكائنات الحية أمرا واسع الانتشار. | Transfer of genes between organisms is widespread. |
الحلقة الدراسية الربيعية السنوية المشتركة بين الأجيال، الالتزام بعالم عادل ومستدام (نيسان أبريل). | The Annual Intergenerational Spring Seminar, Commit to a Just and Sustainable World (April). |
البؤساء أمل الأجيال | Name of the list the miserables , motto a hope for generations |
على امتداد الأجيال، | Across the generations, |
انتقال | Advance |
ولكن عدة مشاكل، بما فيها مسائل الفوارق بين الأجيال وغيرها، قد أضرت بنمو الشباب. | However, various problems, including intergenerational and other issues, have affected the development of young people. |
23 إن قلوب أبناء الأجيال المقبلة وعقولها هي الهدف الحقيقي لأي حوار بين الحضارات. | The hearts and minds of the next generation are the real object of a dialogue among civilizations. |
(أ) العناصر التي ت بتكر وت صان وت نقل في سياق تقليدي يقوم على التواصل بين الأجيال | (a) Generated, preserved and transmitted in a traditional and intergenerational context |
4 المساواة بين الأجيال، كما يرد أيضا بالفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 | (iv) Inter generational equity, as further developed in chapter 19 of Agenda 21 |
فقد لوحظ أن توارث التقاليد الثقافية بين الأجيال يساعد في بناء مجتمع حيوي عفي. | It was noted that the transmission of cultural traditions to youth helps build a resilient society. |
معركة الأجيال في فلسطين | Palestine s War of Generations |
وعقول كل الأجيال الفلسطينية | وعقول كل الأجيال الفلسطينية |
وأنشأنا أيضا مجلسا عاما للشباب وهو منتدى خاص للحوار بين الأجيال وتطوير السياسات الهادفة للشباب. | We also established a general counsel for youth a special forum for intergenerational dialogue and the elaboration of policies aimed at young people. |
واتخذت هذه البلدان أيضا عدة مبادرات لتيسير التواصل الاجتماعي بين الأجيال وتعزيز رفاه المواطنين المسنين. | Various initiatives have also been undertaken to facilitate social contacts among generations and to promote the well being of older citizens. |
ماكان شائعا بيننا عبر ال40 عاما الماضية أن سرد الروايات بين الأجيال أصبح نادرا الآن. | What was common to us all 40 years ago the telling of stories between generations is now rarified. |
مشروع التعاون التقني بين المكسيك وغواتيمالا بشأن تقليل مخاطر انتقال داء الكل ب عبر مناطق الحدود بين البلدين. | Project for Mexico Guatemala Technical Cooperation on the reduction of risks of transmission of canine rabies in the border area between the two countries. |
انتقال عشوائي | Random Transition |
كان هناك قدر كبير من المخاوف بشأن انتقال العدوى المالية بين أوروبا وأميركا. | There has been much concern about financial contagion between Europe and America. |
إن ارتفاع مستويات الادخار بين الأسر الصينية يعكس ارتفاع معدلات الادخار الطبيعية بين الأجيال الشابة، كما يشير إلى أن دخول الأجيال الأكبر سنا كانت ضئيلة للغاية حين كانت في سن الشباب ـ ولهذا كانت مدخراتها قليلة للغاية. | The high saving rate of Chinese households reflects both the normal high rate of saving among younger generations and the fact that older generations had very little income and therefore did very little saving when they were young. |
على النقيض من الحال في الغرب، لعب الصراع بين الأجيال دورا ضئيلا في ثورة 1968 البولندية. | Unlike in the West, intergenerational conflict played a minor role in the Polish 1968. |
وبالتالي، ت عد سيطرة الشعوب الأصلية على أقاليمها ومواردها التقليدية ضرورية لحماية تراثها الثقافي وتناقله بين الأجيال | Indigenous peoples' control over traditional territories and resources is thus essential to the protection of their cultural heritage, and its transmission to future generations |
ويتمثـ ل موضع التركيز للمناسبة المقترحة في تسليط الضوء على التعاون فيما بين الأجيال المختلفة، وتقوية الحوار بين صانعي السياسات وأطفال العالم. | The focus of the proposed event is to highlight intergenerational cooperation, strengthening dialogue between policymakers and the children of the world. |
ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. | Time passed, generations changed. |
مؤسسة حماية حقوق الأجيال المقبلة | Adelphi Research |
فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة. | Let us bear in mind future generations. |
الذي أراه هوه الأجيال القادمة. | What I see is the generation behind me. |
هذه بعض الأجيال من عالمه | This is some of the generations of his universe. |
الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق. | Now let me go back to the question of power transition between states and what's happening there. |
وفي أوضاع الريف، تم التدليل على الاتصال المباشر بين نوعية الإسكان ومخاطر انتقال الملاريا. | In rural settings, a direct link between housing quality and malaria transmission risks has been demonstrated. |
وفي الحالة الأولى يعمل الساسة على تطبيق إصلاحات بنيوية تهدف إلى إعادة توزيع التكاليف والمنافع بين الأجيال. | In the former case, politicians implement structural reforms aimed at redistributing costs and benefits among generations. |
عمليات البحث ذات الصلة : بين الأجيال - بين الأجيال - انتقال بين - الفجوة بين الأجيال - التعلم بين الأجيال - الصراع بين الأجيال - نقل بين الأجيال - التضامن بين الأجيال - العلاقات بين الأجيال - التضامن بين الأجيال - الإنصاف بين الأجيال - التنقل بين الأجيال - الفجوة بين الأجيال - الاختلافات بين الأجيال