ترجمة "الوقت للاستجابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للاستجابة - ترجمة : للاستجابة - ترجمة : للاستجابة - ترجمة : الوقت - ترجمة : الوقت للاستجابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وندعو جميع المعنيين للاستجابة إلى ندائه. | We call on all concerned to heed his call. |
ولا يزال الوقت سانحا للاستجابة ــ من خلال إظهار الزعامة القوية وتقديم النمو في الأولوية على السياسات القصيرة النظر ــ ولكن هذا الوقت محدود وعقارب الساعة لا تتوقف. | There is still time to react by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short sighted policies but that time is limited and the clock is ticking. |
والوصول المستقر إلى الموارد المالية ضروري للاستجابة الإنسانية السليمة والسريعة، وللتعامل بصورة فعالة وفي الوقت المناسب مع عواقب حالات الطوارئ المعقدة. | Stable access to financial resources is essential for expeditious and proper humanitarian disaster response and for dealing effectively and in a timely fashion with the consequences of complex emergencies. |
وكان بعض هذه البلدان أكثر استعدادا للاستجابة. | Some have been more forthcoming than others in their response. |
وتثق اللجنة في أن الإدارة ستبذل مزيدا من الجهود للاستجابة لتوصيات الهيئات الرقابية بأسلوب واضح ومباشر وفي الوقت المناسب، حتى عند الإبلاغ عن الصعوبات. | The Committee trusts that greater effort will be made by the Administration to respond to the recommendations of the oversight bodies in a timely, clear and straightforward manner, even when reporting difficulties. |
موجز مواضيعي للاستجابة الوطنية من أجل تحقيق غايات الألفية() | Thematic summary of the national response for the achievement of the Millennium Development Goals |
ولذلك فإننا ممتنون للاستجابة التي أبدتها المنطقة دعما لهايتي. | We are therefore gratified by the region's response in support of Haiti. |
هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام. | This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food. |
(ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته. | (b) To develop an emergency response mechanism as part of his mandate. |
117 ودعا عدة متكلـ مين إلى تعزيز نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. | Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. |
ومنظمتنا ستكون مجهزة بشكل أفضل للاستجابة لاحتياجات القرن الحادي والعشرين. | Our Organization will thus be better equipped to respond to the needs of the twenty first century. |
وتعول حكومتي على تفهم أعضاء مجلس الأمن للاستجابة لهذه الشواغل. | My Government is confident that the members of the Council will show their understanding and take our concerns into consideration. |
12 ودعا عدة متكلـ مين إلى تقوية نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. | Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. |
لذا، هناك، في الصين، آلية مختلفة للاستجابة لمطالب وتفكير الشعب. | So, there is, in China, there is different mechanism to be responsive to the demands and the thinking of the people. |
واتخذت شعب المقار على العموم إجراءات في المواعيد المطلوبة للاستجابة لتوصيات تتعلق بالممارسات داخلها وكذلك للاستجابة لتوصيات تتعلق بالسياسة والتوجيه بالنسبة لبرنامج المكاتب القطرية وإدارة عملياتها. | Generally, headquarters divisions took timely action to address recommendations related to practices within their divisions and in addressing recommendations related to policy and guidance for country offices' programme and operations management. |
وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. | Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. |
ويجب أن نعد للاستجابة لها بقوة وعزم لا يعرفان حدودا كذلك. | We must prepare to respond to them with a strength and resolve that also knows no bounds. |
أيها الاقتصاديون، سوف تسود الرأس مالية والسوق على استعداد للاستجابة لذلك. | Economics, capitalism is gonna take over, and the marketplace is poised to respond. |
وقد ص ممت التدابير المؤقتة للاستجابة إلى أوضاع استثنائية أو تهدد الحياة بالخطر. | Interim measures are designed to respond to exceptional or life threatening situations. |
وتؤم ن العمليات المكي فة وفق الاحتياجات والمصمم ة للاستجابة لطلبات محددة الامتلاك والنتائج الناجحة. | Tailor made operations designed in response to specific demands ensure ownership and successful results. |
كما ينبغي لها أن تدرج هذه المسألة في خططها الوطنية للاستجابة للكوارث. | They should also include this issue in their national disaster response plans. |
ويشكل قرارا مجلس الأمن 1265 (1999) و 1296 (2000) أساسا متينا للاستجابة. | Security Council resolutions 1265 (1999) and 1296 (2000) provide a solid basis for response. |
۲٩ ويساهم القطاع الخاص أيضا مساهمة كبيرة بتوفير دعم قيم للاستجابة للطوارئ. | Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response. |
ويستند تأييدنا للاستجابة الحسنة التوقيت للاحتياجات المحددة على تجاربنا الواقعية في أفريقيا. | Our support for timely response to identified needs is based on real experiences in Africa. |
إن الاقتصادات الناشئة تملك عموما الأدوات السياسية، والموازنات العامة، والخبرات اللازمة للاستجابة بفعالية. | The emerging economies generally have the policy instruments, balance sheets, and expertise to respond effectively. |
وتحقيقا لذلك طلب مكتب منسق الشؤون الإنسانية القيام باستعراض الشبكة الدولية للاستجابة الإنسانية. | To that end, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has commissioned a review of the international humanitarian response system. |
وفي ظل تلك الخلفية، ف رضت تحديات خطيرة على آليات الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية. | Against that background, serious challenges have been posed for the United Nations humanitarian response mechanism. |
ثالثا، إن تحسين البناء الدولي للاستجابة الإنسانية والأنشطة التشغيلية تأخر كثيرا عن موعده. | Thirdly, improving international architecture for humanitarian response and operational activities is long overdue. |
وإني أناشد مجتمع المانحين تقديم تبرعات سريعة ومناسبة للاستجابة للاحتياجات الإنسانية في البلد. | I appeal to the donor community to make timely and adequate contributions to address the humanitarian needs in the country. |
وهى ستسعى إلى العمل بأقصى فعالية للاستجابة الملائمة وفى الوقت المناسب للحالة السريعة التطور ميدانيا ، بينما تعزز إجراء مناقشة بناءة لشتى جوانب مسألة فلسطين وتعبئة المساعدة الدولية من أجل الشعب الفلسطينى. | It would also strive to work with maximum effectiveness in order to respond adequately and in a timely manner to the rapidly evolving situation on the ground, while promoting a constructive discussion of the various aspects of the question of Palestine and mobilizing international assistance for the Palestinian people. |
ثانيا، يلزم على نحو عاجل زيادة القدرات المالية للأمم المتحدة للاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية. | Secondly, the financial capacity of the United Nations to react to emergency humanitarian situations urgently needs to be increased. |
وستشكل الفرق المحلية والإقليمية للاستجابة الخط الأول دائما للدفاع ضد التأثير المدمر للكوارث الطبيعة. | Local and regional response teams will always be the first line of defence against the destructive impact of natural disasters. |
ويرحب المجلس بالتزامات المجتمع الدولي للاستجابة إلى خطط السلطة الفلسطينية بتقديم دعم مالي وسياسي. | The Council welcomes the international community's commitments to respond to the plans of the Palestinian Authority by providing financial and political support. |
وليس لدينا اعتراض على تغيير اسم الصندوق إلى الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ. | We have no objection to changing the Fund's name to the Central Emergency Response Fund. |
24 في حالات الأزمات المزمنة، يجب أن تكون البرامج القطرية مرنة للاستجابة للاحتياجات المتغيرة. | In situations of chronic crisis, country programmes must be flexible in order to respond to changing needs. |
قد يكون أحد مستقبلات العصب مستقبلا حراريا ، مصمم خصيصا للاستجابة للارتفاع المفاجئ في الحرارة. | One nerve's receptor might be a thermal receptor, designed only to respond to a rapid increase in temperature. |
قد لا يمكننا معرفة ما هذا البروتين، لكننا نستطيع رؤية أنه علامة للاستجابة للمرض. | We might not even know what this protein is, but we can see it's a marker for the response to the disease. |
فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة. | Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. |
ولهذا السبب نناشد المجتمع الدولي أن يزيد دعمه للإتحاد الأفريقي حتى يعزز قدراته وآليته للاستجابة. | It is for that reason that we appeal to the international community to increase its support for the African Union, so as to enhance its capacity and response mechanism. |
وقمنا بتوسيع الآلية المركزية الحالية لتمويل الأنشطة الإنسانية وحولناها إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ. | We have expanded and transformed the existing central humanitarian funding mechanism into the new Central Emergency Response Fund. |
وبجري حاليا استعراض شامل للاستجابة الإنسانية وسوف تتاح نتائج هذا الاستعراض في حزيران يونيه 2005. | A comprehensive humanitarian response review is currently under way and its findings will be made available in June 2005. |
وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة أن الوظيفة مطلوبة للاستجابة للاحتياجات الإضافية الناشئة عن توافق آراء ساوبولو. | The programme budget proposal indicates that the post is sought in response to additional requirements from the São Paulo Consensus. |
أما بخصوص التنسيق الإنساني، فإن التنسيق الفعال للاستجابة الإنسانية على الصعيد الميداني يتصف بأهمية قصوى. | As far as humanitarian coordination is concerned, the effective coordination of the humanitarian response at the field level is of paramount importance. |
معظم الشركات اليوم لديهم الات للاستجابة الصوتية والتي تفهم اسئلتك وتفهمها وتجيب عليها وتفهم اجوبتك | Most large companies today have automatic voice machines installed that understand yours questions, and understand your answers. |
سيكون منهاجا تعاونيا متكاملا للتوعية حول البيئة و حمايتها، قابلا للاستجابة للقلق المتزايد بطريقة ذكية | It would be a collaborative, bottom up approach to environmental awareness and protection, able to respond to emerging concerns in a smart mobs kind of way and if you need greater sensor density, just have more people show up. |
عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية للاستجابة - مؤشر للاستجابة - التأهب للاستجابة - التخطيط للاستجابة - علاقة التعرض للاستجابة - التخطيط للاستجابة في حالات الطوارئ - الوقت في الوقت المحدد - متطلبات الوقت - الوقت مرن - الوقت الصفقة