ترجمة "التأهب للاستجابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للاستجابة - ترجمة : للاستجابة - ترجمة : للاستجابة - ترجمة : التأهب للاستجابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعلاوة على ذلك، سيجري أيضا تعزيز التخطيط للطوارئ وقدرات التأهب في المناطق، وإنشاء فريق للاستجابة السريعة بالمقر لتوفير حد أدنى من قدرات التأهب، وستمول الوظائف الرئيسية في مركز عمليات اليونيسيف بالكامل (الفقرات 30 33، E ICEF 2006 AB L.1) | 30 33, E ICEF 2006 AB L.1) |
التأهب لحالات الطوارئ | Emergency preparedness |
التوصيات وإجراءات التأهب | Recommendations Action Alert |
التأهب واﻻستجابة واﻹغاثة | Preparedness, response and relief |
(ح) التأهب للأخطار الساحلية. | (h) Coastal hazard preparedness. |
حاﻻت الطواريء التأهب واﻻستجابة | Emergencies preparedness and response |
٢ التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻹغاثة | 2. Emergency preparedness and relief . 39 48 13 |
باء التأهب للكوارث الطبيعية والبيئية | B. Natural and environmental disaster preparedness . 16 26 6 |
٢ التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻹغاثة | 2. Emergency preparedness and relief . 39 48 11 |
ثانيا، التأهب لمواجهة الحر والجفاف. | Second, preparing for heat and drought. |
وندعو جميع المعنيين للاستجابة إلى ندائه. | We call on all concerned to heed his call. |
٢ ـ التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻹغاثة | 2. Emergency preparedness and relief |
اﻻجراءات المتعلقة بتعزيز التأهب لمواجهة الكوارث | C. Actions to enhance disaster preparedness . 74 21 |
دال التأهب لمجابهة الكوارث ومنع حدوثها | D. Disaster preparedness and prevention |
وكان بعض هذه البلدان أكثر استعدادا للاستجابة. | Some have been more forthcoming than others in their response. |
هناك عنصران متميزان وحاسمان في التأهب للكوارث. | There are two distinct and crucial components of disaster preparedness. |
)أ( تعزيز التأهب للكوارث وإدارة أخطار الكوارث. | (a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks. |
جيم اﻻجراءات المتعلقة بتعزيز التأهب لمواجهة الكوارث | C. Actions to enhance disaster preparedness |
. حاله التأهب للمقر ايها السيرجنت . اجل سيدى | Alert the post, sergeant. Yes, sir. |
دال الاستثمار في التأهب للكوارث والحد من مخاطرها | Investing in preparedness and risk reduction |
دال التأهب لمجابهة الكوارث ومنع حدوثها ٨٢ ١٩ | D. Disaster preparedness and prevention . 82 17 |
موجز مواضيعي للاستجابة الوطنية من أجل تحقيق غايات الألفية() | Thematic summary of the national response for the achievement of the Millennium Development Goals |
ولذلك فإننا ممتنون للاستجابة التي أبدتها المنطقة دعما لهايتي. | We are therefore gratified by the region's response in support of Haiti. |
ويتطلب التأهب التفكير الاستراتيجي وتوجها ذهنيا مستقبليا ومهارات تحسبية. | Preparedness requires strategic thinking, a futuristic mindset and anticipatory skills. |
هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام. | This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food. |
(ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته. | (b) To develop an emergency response mechanism as part of his mandate. |
117 ودعا عدة متكلـ مين إلى تعزيز نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. | Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. |
ومنظمتنا ستكون مجهزة بشكل أفضل للاستجابة لاحتياجات القرن الحادي والعشرين. | Our Organization will thus be better equipped to respond to the needs of the twenty first century. |
وتعول حكومتي على تفهم أعضاء مجلس الأمن للاستجابة لهذه الشواغل. | My Government is confident that the members of the Council will show their understanding and take our concerns into consideration. |
12 ودعا عدة متكلـ مين إلى تقوية نظم اليونيسيف للاستجابة للطوارئ. | Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. |
لذا، هناك، في الصين، آلية مختلفة للاستجابة لمطالب وتفكير الشعب. | So, there is, in China, there is different mechanism to be responsive to the demands and the thinking of the people. |
5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها على نحو فعال | Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels |
التأهب لحالات الطوارئ هي قضية كبيرة في التعافي من الكوارث | So it's working, but it could be better. |
واتخذت شعب المقار على العموم إجراءات في المواعيد المطلوبة للاستجابة لتوصيات تتعلق بالممارسات داخلها وكذلك للاستجابة لتوصيات تتعلق بالسياسة والتوجيه بالنسبة لبرنامج المكاتب القطرية وإدارة عملياتها. | Generally, headquarters divisions took timely action to address recommendations related to practices within their divisions and in addressing recommendations related to policy and guidance for country offices' programme and operations management. |
وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. | Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. |
ويجب أن نعد للاستجابة لها بقوة وعزم لا يعرفان حدودا كذلك. | We must prepare to respond to them with a strength and resolve that also knows no bounds. |
أيها الاقتصاديون، سوف تسود الرأس مالية والسوق على استعداد للاستجابة لذلك. | Economics, capitalism is gonna take over, and the marketplace is poised to respond. |
وأجريت أيضا تقييمات لدرجة التأهب والاستجابة الأولية لليونيسيف في العراق وليبريا. | Evaluations were also undertaken of UNICEF preparedness and initial response in Iraq and in Liberia. |
5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات. | Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. |
وقد ص ممت التدابير المؤقتة للاستجابة إلى أوضاع استثنائية أو تهدد الحياة بالخطر. | Interim measures are designed to respond to exceptional or life threatening situations. |
وتؤم ن العمليات المكي فة وفق الاحتياجات والمصمم ة للاستجابة لطلبات محددة الامتلاك والنتائج الناجحة. | Tailor made operations designed in response to specific demands ensure ownership and successful results. |
كما ينبغي لها أن تدرج هذه المسألة في خططها الوطنية للاستجابة للكوارث. | They should also include this issue in their national disaster response plans. |
ويشكل قرارا مجلس الأمن 1265 (1999) و 1296 (2000) أساسا متينا للاستجابة. | Security Council resolutions 1265 (1999) and 1296 (2000) provide a solid basis for response. |
۲٩ ويساهم القطاع الخاص أيضا مساهمة كبيرة بتوفير دعم قيم للاستجابة للطوارئ. | Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response. |
ويستند تأييدنا للاستجابة الحسنة التوقيت للاحتياجات المحددة على تجاربنا الواقعية في أفريقيا. | Our support for timely response to identified needs is based on real experiences in Africa. |
عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية للاستجابة - مؤشر للاستجابة - الوقت للاستجابة - التخطيط للاستجابة - حالة التأهب - التأهب للكوارث - مستويات التأهب - مستوى التأهب - التأهب والاستجابة - التأهب للطوارئ - التأهب للكوارث