ترجمة "الوقاية والحماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوقاية - ترجمة : الوقاية - ترجمة : الوقاية والحماية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الوقاية والحماية | Prevention and protection |
ألف الوقاية والحماية 28 41 14 | The internal armed conflict 42 47 16 |
ألف الوقاية والحماية 131 136 34 | Prevention and protection 131 136 31 |
557 تمت تغطية مسألة التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية قبل ذلك. | The issue of legal, preventive and protective measures has been covered earlier. |
عدم التمكن من استيراد أجهزة الوقاية والحماية الزراعية ووسائل مكافحة حريق الغابات. | Inability to import goods for agricultural prevention and protection and means of combating forest fires. |
وتلك المسؤولية، في رأينا، تقتضي التعاون والمساعدة عند الاقتضاء لتعزيز القدرة من أجل الوقاية والحماية. | In our view, that responsibility implies cooperation and assistance where necessary to enhance the capacity for prevention and protection. |
وهذا يبين حدوث انخفاض في قدرة لجنة الإنذار المبكر المشتركة بين المؤسسات على الوقاية والحماية. | This shows a reduction in the capacity for prevention and protection on the part of CIAT. |
ويمكن أن ي نص على اتخاذ مجموعة من تدابير الوقاية والحماية، بما فيها التأهب لحاﻻت الطوارئ وعمليات اﻹنقاذ. | A range of preventive and protective measures, including emergency preparedness and rescue operations, might be provided. |
وسيكون من المستصوب الاستجابة لمجموعات أخرى، مثل النساء اللواتي يقعن ضحية التهديدات والهجمات، من حيث تلبية احتياجاتهن المحددة في مجالي الوقاية والحماية. | It would be advisable to respond to other groups, such as women who are victims of threats and attacks, in terms of their specific needs in the field of prevention and protection. |
والتقرير يتناول كذلك آثار الاتفاقية على قضية العنف ضد المرأة، كما أنه ي حدد إطارا يتضمن المبادئ والتدابير والسياسة العامة والتشريعات وإجراءات الوقاية والحماية. | The report also addresses the implications of the Convention for the issue of violence against women and it outlines a framework that includes general policy principles and measures, legislation and preventive and protective measures. |
)ب( اعتماد المجموعة التالية من التوصيات لمبادرات المتابعة المصممة لتحسين نظام الوقاية والحماية والتأهيل فيما يتصل باﻷطفال الذين يعيشون في ظل اﻻستغﻻل اﻻقتصادي | (b) The adoption of the following set of recommendations for follow up initiatives, designed to improve the system of prevention, protection and rehabilitation regarding children in situations of economic exploitation |
وساعدت تلك الشراكات على تعزيز توفير خدمات الوقاية والحماية عن طريق إصلاح نظم العدالة للأحداث، مثلا والجهود التي تقودها المجتمعات المحلية لإبقاء الأطفال آمنين. | Those partnerships have helped strengthen both the provision of preventive and protective services for example, by the reform of juvenile justice systems and community led efforts to keep children safe. |
منح الدعم والحماية | Granting of support and protection |
ينبغي أن تحتوي تقارير الدول الأطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للقضاء على العنف ضد المرأة وعن مدى فعالية هذه التدابير | The reports of States parties should include information on the legal, preventive and protective measures that have been taken to overcome violence against women, and on the effectiveness of such measures. |
يرجى ذكر ما هي التوجهات في مجال العنف ضد المرأة وعدد حالات العنف التي عولجت، وهل هناك ميل إلى التماس المصالحة، وما هي تدابير الوقاية والحماية المقدمة. | Indicate trends and the number of cases dealt with involving violence against women, whether or not there is a tendency to have recourse to conciliation, and the measures of prevention and protection offered. |
أوغندا والحماية الاقتصادية الذكية | Uganda s Smart Protectionism |
1 الوقاية | (i) Prevention |
4 الوقاية | 4) prevention |
5 الوقاية | Prevention |
ثالثا الوقاية | Prevention |
قسم الوقاية | Department of Prevention. |
٢٢ إن الجمعية العامة، والدول، والمنظمات الوطنية والدولية مدعوة إلى أن تضع في اعتبارها استراتيجيات الوقاية والحماية وإعادة التأهيل لدى التصدي لبيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال وإنتاج المواد اﻹباحية عنهم. | (22) The General Assembly, States and national and international organizations are invited to bear in mind strategies of prevention, protection and rehabilitation in curbing the sale of children, child prostitution and child pornography. |
في الولايات المتحدة هذا يعني رعاية أبحاث الوقاية من الزهايمر وأبحاث الوقاية من السرطان، وأبحاث الوقاية من الخرف، | In the US what that means, is sponsoring Alzheimer's prevention research, and cancer prevention research, dementia prevention research, as well as some cure research. |
12 وزارة العمل والحماية الاجتماعية | Ministry of Employment and Social Protection |
apos ٢ apos اﻹحضار والحماية | (ii) Habeas corpus and amparo |
والحماية أنا أؤيد ذلك رائد | She is offering informal advice for your safety and protection. |
3 الوقاية والرعاية | Prevention and care |
٤ الوقاية والمكافحة | 4. Prevention and control |
الأحكام المشتركة المرتبطة بالأمن والحماية المادية | Common provisions related to security and physical protection |
وضع وتنفيذ سياسة للنهوض والحماية الاجتماعية | Design and implement social development and social protection policy |
طاء تنفيذ التشريعات الوطنية والحماية الوقائية | National legislation, implementation and preventive protection |
مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة | Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices |
وقد تم إحراز تقدم في مجالي الوقاية والحماية، بما في ذلك تعزيز آلية المدافعين عن حقوق المجتمعات المحلية ونظام الإنذار المبكر، وكذلك فيما يتعلق ببرامج وزارة الداخلية الرامية إلى حماية المجموعات المستضعفة. | Progress was recorded in terms of prevention and protection, including strengthening of the mechanism of community defenders and the early warning system, as well as regarding the Ministry of the Interior's programmes for the protection of vulnerable groups. |
يمكن الوقاية منها بشدة. | It's very, very preventable. |
الوقاية خير من الإغاثة | When Prevention is Better than Relief |
الوقاية من الأمراض ومكافحتها | Disease Prevention and Control |
الوقاية من الأمراض ومكافحتها | Disease prevention and control |
الوقاية خير من العلاج | The garrison arrangement's a sensible precaution. |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. |
الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات | Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HlV too. |
المادة 28 مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية | 1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right without discrimination on the basis of disability. |
والحماية الاجتماعية أيضا تتسم بطبيعة عامة عريضة. | Social protection also has a broad, general nature. |
المادة 11 العمل والمعاشات التقاعدية والحماية الاجتماعية | ARTICLE 11 LABOR, PENSIONS, AND SOCIAL PROTECTION |
القانون العام بشأن التوازن الإيكولوجي والحماية البيئية. | General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدعم والحماية - القوة والحماية - المساعدة والحماية - الرعاية والحماية - الأمن والحماية - السلامة والحماية - الحقوق والحماية - الضمانات والحماية - تكاليف الوقاية - التركيز الوقاية - الوقاية والعلاج - الوقاية المستقبل