ترجمة "الوضع تصاعدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوضع - ترجمة : تصاعدت - ترجمة : الوضع تصاعدت - ترجمة : تصاعدت - ترجمة : تصاعدت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بحلول عام 1974 الوضع في الشمال تصاعدت مرة أخرى في الحرب العراقية الكردية الثانية، لتستمر حتى عام 1975.
By 1974 the situation in the north escalated again into the Second Kurdish Iraqi War, to last until 1975.
ثم تصاعدت هذه الحصة بسرعة في أعقاب إدخال عملة اليورو.
That share climbed rapidly in the aftermath of the euro s introduction.
في ذات الوقت، تصاعدت التوترات السياسية بين الاشتراكيين وغير الاشتراكيين.
At the same time, political tensions between socialists and non socialists escalated.
تصاعدت أعمال العنف في أنحاء البلاد، وازدادت المخاوف من حرب أهلية.
Violence across the country escalated, with many fearing civil war.
بين عامي 1988 1989، تصاعدت التوترات العرقية بين بين العرب والسود.
Between 1988 and 1989, racial tensions between Arabs and blacks escalated.
(وكما يقول خبراء الاقتصاد، فقد تصاعدت المشاكل الناجمة عن المعلومات غير المتساوقة).
(As economists would say, problems of asymmetric information have increased.)
وفي قيرغستان .. فقط منذ عدة اسابيع تصاعدت مستويات العنف هناك بين اثنية القرغيز
In Kyrgyzstan, just over the last few weeks, unprecedented levels of violence occurred between ethnic Kyrgyz and ethnic Uzbeks.
الحقيقة أن التوترات الطائفية بين الس ـن ة والشيعة في العراق قد تصاعدت منذ سقوط صد ام .
True, sectarian tensions between Sunnis and Shiites in Iraq have escalated since the fall of Saddam.
بين 2 مارس و 26 يوليو، 1992، تصاعدت حدة الصراع في كل اشتباك عسكري.
Between March 2 and July 26, 1992, the conflict escalated into a military engagement.
وفي قيرغستان .. فقط منذ عدة اسابيع تصاعدت مستويات العنف هناك بين اثنية القرغيز واثنية الاوزباك
In Kyrgyzstan, just over the last few weeks, unprecedented levels of violence occurred between ethnic Kyrgyz and ethnic Uzbeks.
ويأتي هذا الحكم كجزء من الحملة المستمرة ضد ناشطي حقوق الإنسان التي تصاعدت هذه السنة.
This new development is part of Saudi Arabia's continuous crackdown on human rights activists which has escalated widely since the beginning of this year.
ولكن كلما تصاعدت وتيرة الجدال بين ساستها بشأن سقف الدين، كلما ازداد خطر زوال ذلك الافتراض.
But the more their politicians argue over the debt ceiling, the greater the risk that the wiring will become irreparably frayed.
وبعد بداية القتال حول مدينة لودر في مطلع نيسان أبريل، تصاعدت أعمال العنف حول زنجبار كذلك.
After the beginning of fighting around the city of Lawdar in early April 2011, violence escalated around Zinjibar as well.
ومما يجافي الحقيقة تماما قول التقرير تصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش .
The claim in the report that Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border cannot be farther from the truth.
وفي الشهور اﻷخيرة تصاعدت حوادث الحدود واشترك فيها عدد كبير من المدنيين والعسكريين من الجانب اﻷلباني.
In recent months border incidents intensified and a large number of civilians and military persons from the Albanian side took part in these incidents.
الوضع
State
الوضع
Mode
الوضع
Seuss mode
الوضع
Mode
الوضع
Mode
الوضع
Placing tiles
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى
That's it's initial position and that's it's final position
كما تصاعدت التوترات منذ أنجز أحمدي نجاد وعوده أثناء حملته الانتخابية بفرض القيود الإسلامية على الحياة الاجتماعية.
Tensions have also been on the rise since Ahmedinejad fulfilled his campaign promise to enforce Islamic strictures on social life.
في 23 أكتوبر 1956، تصاعدت مظاهرة صغيرة من الطلاب إلى انتفاضة كاملة ضد الحكومة السوفيتية في بودابست.
Then, on October 23, 1956, a demonstration by students of the Budapest University of Technology and Economics escalated into an uprising against the Soviet puppet government in Budapest.
وفي عام 2001، تصاعدت الإنتفاضة إلى عمل مسلح، وكانت أحدى الحوادث الرئيسية هي تدمير مخيم اللاجئين الفلسطيني
In 2001, the uprising escalated into an armed conflict, and one of the major incidents was the destruction of the Palestinian refugee camp in the West Bank town of Jenin.
تحسن الوضع.
It's gotten better.
الوضع الكامل
Full Mode
الوضع المتقدم
Expert mode
الوضع التكراري
Photo burst mode
الوضع التكراري
Burst mode
الوضع العائلي
Marital status
الوضع الحالي
Current status
الوضع تغييرComment
Mode change
مداري الوضع
Orbital mode
عشوائي الوضع
Ramp mode
عشوائي الوضع
Random mode
مكان الوضع
Placement
الوضع الحركي
Dynamic mode
الإنحطاط الوضع
Decay Mode
الإنحطاط الوضع
Old IUPAC
الوضع الطفل
Mode Kid
الطفل الوضع
Kid Mode
الزاوية الوضع
Angle Mode
غي ر الوضع
Change Mode
الوضع الحالي
Current Standings

 

عمليات البحث ذات الصلة : قضايا تصاعدت - تصاعدت بسرعة - سعر تصاعدت - لقد تصاعدت - قد تصاعدت - تصاعدت الضغوط - أن تصاعدت - وقد تصاعدت - سيتم تصاعدت - تصاعدت لك - امتيازات تصاعدت