ترجمة "الوضع العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوضع - ترجمة : الوضع العام - ترجمة : الوضع العام - ترجمة : الوضع العام - ترجمة : الوضع العام - ترجمة : الوضع العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
quot الوضع العام | quot The state of affairs |
إن الوضع العام في كوت ديفوار ليس بالوضع الحسن على الإطلاق. | The overall situation of Côte d'Ivoire is far from good. |
وأبدى مجلس الأمن هذا العام وحدة في معالجة الوضع في العراق. | This year the Security Council has shown unity in addressing the situation in Iraq. |
إن الوضع في الصومال، وبوجه خاص في بعض أجزاء ذلك البلد، ﻻ يزال بعيدا عن الوضع العادي، وﻻ جدال في أن الوضع العام في البـــﻻد متميع جدا. | The situation in Somalia, and most particularly in some parts of that country, is clearly still far from normal, and there is no question that the overall situation in the country is very fluid. |
وإن وفدها يخشى من تدهور الوضع في الميدان، كما أشار تقرير الأمين العام. | Her delegation was concerned about the worsening situation in the field, as indicated by the Secretary General's report. |
38 استعرضت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، الوضع العام لتنظيم عملية الاتفاقية(). | It recognized the challenges arising from the large number of items under consideration by the subsidiary bodies, especially in terms of developing workable agendas and the pressures placed on small delegations. |
وأﻻحظ مع القلق تقرير اﻷمين العام الذي يشير الى الوضع المالي لﻷمم المتحدة. | I note with concern the report of the Secretary General that refers to the financial status of the United Nations. |
انه يعمل بصورة كبيرة لكي يدفع الناس لتغير سلوكهم وتغير الوضع الصحي العام | It works totally different from the way we talk about behavior in medicine today. |
وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا. | The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition. |
هناك طريقتين للتجاوب نقوم بها تجاه هذا الوضع من عدم الرضى العام المصابين به | There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction. |
ما هــــو الوضع السائد اليوم في البوسنة والهرسك لقد أصبح الوضع أكثر سوءا بكثير مما كان عليه في بداية العام، وأكثر خضوعا لسطوة الصرب وقمعهم. | What is the situation today in Bosnia and Herzegovina? It is much worse than it was at the beginning of the year and more dominated by Serbian high handedness and oppression. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
16 تلاحظ مع القلق الفقرة 91 من تقرير الأمين العام( 1 ) A 59 263.)، وتطلب إلى الأمين العام إعادة تقييم الوضع | 16. Notes with concern paragraph 91 of the report of the Secretary General,A 59 263. and requests the Secretary General to reassess the situation |
وقد تغير الوضع في إنجلترا بحلول العام المقبل بما فيه الكفاية لتولي تشارلز الثاني العرش. | Ultimately, he declined the position by the next year the situation in England had changed, and Charles II was proclaimed King. |
ثم عدل الدستور البرتغالي في العام التالي لتغيير الوضع من المستعمرات إلى مقاطعات ماوراء البحار. | The following year, the Portuguese constitution was amended to change the status of the colonies to overseas provinces. |
4 لا يزال الوضع العام في كوسوفو هادئا يشوبه التوتر الذي سيستمر في المستقبل المنظور. | The general situation in Kosovo remains calm, with underlying tension that will continue in the foreseeable future. |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
وقد تحسن الوضع في جزر القمر بدرجة كبيرة منذ العام الماضي، مع اكتمال الهيكل الجديد للاتحاد. | The situation of the Comoros had improved considerably since last year, with the completion of the new Union structure. |
منذ آخر مرة تناول فيها مجلس الأمن مسألة تيمور ليشتي، ظل الوضع السياسي العام هادئا ومستقرا. | Since the Security Council last dealt with the question of Timor Leste, the overall political situation has remained calm and stable. |
٧ توجه اﻻنتباه إلى استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام | 7. Directs attention to the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner General |
٥٢٥ لخص المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية الوضع المتصل بالمستوطنين على النحو التالي | The Director General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services summed up the situation regarding settlers in the following manner |
٧ يوجه اﻻنتباه الى استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام | 7. Directs attention to the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner General |
ويسرني أن استجابة الجمعية على ذلك البيان كانت على مستوى خطورة الوضع كما وصفه اﻷمين العام. | I am pleased that the Assembly s response to that statement was commensurate with the seriousness of the situation as reported by the Secretary General. |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عشوائي الوضع | Ramp mode |
عشوائي الوضع | Random mode |
مكان الوضع | Placement |
الوضع الحركي | Dynamic mode |
الإنحطاط الوضع | Decay Mode |
الإنحطاط الوضع | Old IUPAC |
الوضع الطفل | Mode Kid |
الطفل الوضع | Kid Mode |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع المالي العام - الوضع العام للنظام - الوضع التنافسي العام - الوضع الصحي العام - الوضع الصحي العام - الوضع الاقتصادي العام - الوضع الاقتصادي العام - القطاع العام العام - المستشفى العام العام