ترجمة "الوضع التنافسي العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوضع - ترجمة : الوضع التنافسي العام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Prosecutor Attorney General Situation Worse Under Safe Control

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ نؤكد الحاجة الملحة إلى تحسين الوضع التنافسي للغابات التي تدار على نحو مستدام،
affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests,
quot الوضع العام
quot The state of affairs
احتواء التيسير النقدي التنافسي
प रत स पर ध त मक म द र क सहजत क र कन
إستراتيجية التسويق وسيلة التمييز التنافسي.
The marketing strategy is the foundation of a marketing plan.
)ﻫ( تقييم إمكانية اعتماد تكنولوجيات جديدة )بما في ذلك التكنولوجيات الحيوية( وكذلك اختبار أثرها على الوضع التنافسي لقطاعات السلع اﻷساسية القائمة في افريقيا
(e) To assess the possibility for the adoption of new technologies (including biotechnologies) as well as examine their impact on the competitive position of existing commodity sectors in Africa
إن ثمرات هذا التضامن التنافسي هائلة.
The results of this competitive solidarity are huge.
وتملي هذه التكلفة التأثير التنافسي للاستعراض.
This cost dictates the display s competitive impact.
أسبوع الموضة كان مثال على التعاون التنافسي
Fashion week, well that's an example of coopetition.
لذلك التعاون التنافسي هو مجال آخر للشراكة.
So coopetition is another potential area for partners.
يافيس ميتشيل مارتي رائد في مجال الذكاء التنافسي.
Yves Michel Marti is a pioneer in the field of Competitive Intelligence.
ولنتخيل هنا شركة ما تناضل محاولة تحسين موقفها التنافسي.
Consider a struggling firm that is trying to improve its competitive position.
لا شك أن المشهد التنافسي الجديد سوف يخلق فائزين وخاسرين.
Of course, a new competitive landscape will create winners and losers.
و مهمتى, في السياق التنافسي, هي أن أحدد هذا المفهوم.
And it's my job, in the competitive process, to narrow this down.
ما هي العوامل التي ستؤخذ في الاعتبار في تحديد الأثر التنافسي
Will efficiency gains be treated as a factor or an override?
إن الوضع العام في كوت ديفوار ليس بالوضع الحسن على الإطلاق.
The overall situation of Côte d'Ivoire is far from good.
وأبدى مجلس الأمن هذا العام وحدة في معالجة الوضع في العراق.
This year the Security Council has shown unity in addressing the situation in Iraq.
إن الوضع في الصومال، وبوجه خاص في بعض أجزاء ذلك البلد، ﻻ يزال بعيدا عن الوضع العادي، وﻻ جدال في أن الوضع العام في البـــﻻد متميع جدا.
The situation in Somalia, and most particularly in some parts of that country, is clearly still far from normal, and there is no question that the overall situation in the country is very fluid.
الامتحان التنافسي الوطني وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
National competitive examination and General Service to Professional examination
ونتيجة لهذا، فسر البعض الاستعراض التنافسي باعتباره وسيلة لإثبات اللياقة للرفيقة المحتملة.
As a result, competitive displays have been interpreted as a way to demonstrate fitness to a potential mate.
وسيستفيد قسم الترجمة الفورية العربية من نتائج الامتحان التنافسي الأخير للمترجمين الفوريين.
The Arabic booth would benefit from the outcome of the recent competitive examination for interpreters.
سالقي النظر سريعا على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي
I'm going to look quickly at the fourth and fifth categories, which are innovation, competitions and social investing.
رياضة الحفظ التنافسي يحركها نوع من سباق التسلح حيث يأتي كل سنة شخص
The sport of competitive memorizing is driven by a kind of arms race where, every year, somebody comes up with a new way to remember more stuff more quickly, and then the rest of the field has to play catch up.
الخمس خطوات التي تقدمها الآنسة غايل لإجادة الشعر التنافسي سلام ، هي درس تحولي.
Miss Gayle's 5 Steps to Slam Poetry, a lesson of transformation.
وإن وفدها يخشى من تدهور الوضع في الميدان، كما أشار تقرير الأمين العام.
Her delegation was concerned about the worsening situation in the field, as indicated by the Secretary General's report.
38 استعرضت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، الوضع العام لتنظيم عملية الاتفاقية().
It recognized the challenges arising from the large number of items under consideration by the subsidiary bodies, especially in terms of developing workable agendas and the pressures placed on small delegations.
وأﻻحظ مع القلق تقرير اﻷمين العام الذي يشير الى الوضع المالي لﻷمم المتحدة.
I note with concern the report of the Secretary General that refers to the financial status of the United Nations.
انه يعمل بصورة كبيرة لكي يدفع الناس لتغير سلوكهم وتغير الوضع الصحي العام
It works totally different from the way we talk about behavior in medicine today.
وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا.
The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition.
هناك طريقتين للتجاوب نقوم بها تجاه هذا الوضع من عدم الرضى العام المصابين به
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction.
ما هــــو الوضع السائد اليوم في البوسنة والهرسك لقد أصبح الوضع أكثر سوءا بكثير مما كان عليه في بداية العام، وأكثر خضوعا لسطوة الصرب وقمعهم.
What is the situation today in Bosnia and Herzegovina? It is much worse than it was at the beginning of the year and more dominated by Serbian high handedness and oppression.
والآن دعونا نتأمل النظام التنافسي القائم على المبادرة التجارية الحرة، حيث أرض الملعب ممهدة للجميع.
Now consider a competitive free enterprise system with a level playing field for all.
ولا يجب التخلي عن اقتصادات الدول الصغيرة والضعيفة في السوق الحالية ذات الطابع التنافسي العالمي.
Small and vulnerable economies must not be abandoned to their fate in the current highly competitive market.
وقد أسفر استعجال بعض اﻻحتياجات عن منح طلبات شراء على أساس التخلي عن العطاء التنافسي.
The urgency of some of the requirements resulted in purchase orders being awarded on the basis of waivers of competitive bidding.
الوضع
State
الوضع
Mode
الوضع
Seuss mode
الوضع
Mode
الوضع
Mode
الوضع
Placing tiles
16 تلاحظ مع القلق الفقرة 91 من تقرير الأمين العام( 1 ) A 59 263.)، وتطلب إلى الأمين العام إعادة تقييم الوضع
16. Notes with concern paragraph 91 of the report of the Secretary General,A 59 263. and requests the Secretary General to reassess the situation
وقد تغير الوضع في إنجلترا بحلول العام المقبل بما فيه الكفاية لتولي تشارلز الثاني العرش.
Ultimately, he declined the position by the next year the situation in England had changed, and Charles II was proclaimed King.
ثم عدل الدستور البرتغالي في العام التالي لتغيير الوضع من المستعمرات إلى مقاطعات ماوراء البحار.
The following year, the Portuguese constitution was amended to change the status of the colonies to overseas provinces.
4 لا يزال الوضع العام في كوسوفو هادئا يشوبه التوتر الذي سيستمر في المستقبل المنظور.
The general situation in Kosovo remains calm, with underlying tension that will continue in the foreseeable future.
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى
That's it's initial position and that's it's final position
لكي تبدأ، فإن الشركات الوطنية الكبرى التي تمر بمرحلة اللحاق بالركب لابد أن تتعرض للهجوم التنافسي.
To begin, the national champions of the catch up phase must be rendered accessible to competitive assault.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوضع التنافسي - الوضع التنافسي - الوضع التنافسي النسبي - تعزيز الوضع التنافسي - الوضع التنافسي للغاية - الوضع العام - الوضع العام - الوضع العام - الوضع العام - الوضع العام - الوضع المالي العام - الوضع العام للنظام - الوضع الصحي العام - الوضع الصحي العام