ترجمة "الوضع الصحي العالمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مؤشرات مختارة عن الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين | Table 6 Selected health status indicators for Palestine refugees |
ثالثا تحليل الوضع العالمي | III. ANALYSIS OF THE WORLD SITUATION |
لذا .. إنها آلة رائعة يمكننا استخدامها لكي نحسن الوضع الصحي | So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us. |
وهكذا فإن نتائج المسح حول الإبلاغ الذاتي عن المستوى الصحي تكمل غيرها من البيانات عن الوضع الصحي واستخدام الخدمات. | Thus, survey results based on self reporting at the household level complement other data on health status and the use of services. |
واخيرا .. يتوجب على تلك المعلومات ان توضح تماما طريقة العمل حيال الوضع الصحي | Finally, we need to be presented with a clear point of action. |
انه يعمل بصورة كبيرة لكي يدفع الناس لتغير سلوكهم وتغير الوضع الصحي العام | It works totally different from the way we talk about behavior in medicine today. |
حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل | Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. |
(ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخد رات. | (b) World situation with regard to drug abuse. |
(ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات . | (b) World situation with regard to drug abuse. |
أولا إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض | It reviews progress on global and sub global assessments currently under way, such as the Global Environment Outlook and the Global Marine Assessment, for which continuing support from Governments is necessary. |
زاي إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض | Keeping the world environmental situation under review |
وتبين الدراسات أن الوضع الصحي لﻷطفال والبالغين القاطنين في المدن آخذ في التدهور بسرعة. | The surveys show a rapid deterioration in the health status of children and adults living in cities. |
في أي حال, العديد من المصادر أشارت إلى أن الوضع الصحي لعبدالله هو مثار قلق. | In any case, several sources indicated that Abdulla s health situation is a constant worry. |
المقرر 23 6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض | Decision 23 6 Keeping the world environmental situation under review |
29 وأعربت اللجنة عن قلقها العميق حيال تدهور الوضع الصحي والغذائي للسكان الفلسطينيين، وخاصة النساء والأطفال. | The Committee expressed its grave concern at the deterioration of the health and nutritional status of the Palestinian population, particularly women and children. |
٦٤ تحسين الوضع الصحي للرضع واﻷطفال، وتخفيض حاﻻت انخفاض وزن المواليد عند الوﻻدة وتخفيض معدل وفيات الرضع واﻷطفال تمشيا مع التزام الحكومات المتخذ في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. | 64. To improve the health status of infants and children, to reduce the incidence of low birth weight and to lower infant and child mortality in line with the commitment of Governments made at the World Summit for Children. |
لذا .. إنها آلة رائعة يمكننا استخدامها لكي نحسن الوضع الصحي ولكن كما قلت .. فهي تمثل تحد بالنسبة لنا | So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us. |
وقد تدهورت بشكل كبير الظروف المعيشية للفلسطينيين، وترد ى الوضع الصحي والغذائي للسكان الفلسطينيين، ولا سيما بين النساء والأطفال. | Palestinian living conditions have declined dramatically and the health and nutritional status of the Palestinian population, particularly women and children, has worsened. |
وإذا كانت حالة الطوارئ التي اكتنفت الوضع قد زالت، فإن الأوضاع الصحية وأحوال الصرف الصحي تظل محفوفة بالمخاطر. | While the emergency situation has ceased, health and sanitary conditions continued to be precarious. |
حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل وهناك تصرفات غريبة فيما يخص السياسات الدوائية | Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. |
وهي ليست بالرسالة المفيدة في ضوء الوضع الراهن الذي يعيشه الاقتصاد العالمي. | That is not a helpful message, given the current state of the world economy. |
8 ورأى عـدد من المشاركين أن الوضع الاقتصادي العالمي الحالي وضع مشجع. | The current world economic situation was encouraging, in the view of several participants. |
في الآونة الأخيرة محاولات لتحسين الوضع الصحي في العالم النامي تتركز على النواحي المادية فقط ولكن المرض أيضالا الصحة العقلية. | Developing world Only recently have attempts to improve health in the developing world concentrated on not only physical illness but also mental health. |
فعلى إثر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أنشأت السنغال وزارة الوقاية وتعزيز النظافة العامة والصرف الصحي وهي هيئة مؤسسية على المستوى الوزاري تعنى بمعالجة مسائل الصرف الصحي. | Following the World Summit on Sustainable Development, Senegal established the Ministry of Prevention, Hygiene Promotion and Sanitation (Ministère de la Prévention, de l'Hygiene Publique et de l'Assainissement) as the ministerial level institutional home for addressing sanitation issues. |
وإذا استمر الوضع الراهن فإن الخلل في التوازن العالمي سوف يستمر في فرض المزيد من المخاطر على الاقتصاد العالمي. | If that happens, global imbalances will continue to add risk to the global economy. |
ووفقا للتقرير الصحي العالمي لسنة 2001 فإن واحدا من أربعة شباب تقريبا يعاني من مشاكل سلوكية. | According to the 2001 World Health Report, almost one out of four young people has behavioural problems. |
أن تأمين فرص العمل والضمان الصحي واﻷمن البيئي هي اﻷشكال التي تتخذها اليوم مشكلة اﻷمن العالمي. | Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today. |
(أ) الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات، والإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية للجنة | (a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
حيث أن الوضع الآن يئول لكل ثلاث مواليد بحسب توقع معهد ماكينزي العالمي | And we're at a situation now where for every three baby boomers, the McKinsey Global Institute predicts that two will not be able to meet their pre retirement needs while they're in retirement. |
وأثناء الأشهر الأخيرة تصاعد حس الإلحاح في هذه المناقشات، مع ازدياد الوضع العالمي تعقيدا . | The sense of urgency in these discussions has increased in recent months, as the global situation has grown more complex. |
(أ) الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخد رات، والإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة | (a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
(أ) الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات، والإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة | (a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
(أ) الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات، والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة | (a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات (E CN.7 2006 3) | Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking (E CN.7 2006 3) |
وقال إن الوضع العالمي قد أوجد ظروفا مواتية لظهور عصابات إرهابية تهاجم المدنيين اﻷبرياء. | World wide crises had created favourable conditions for the appearance of terrorist bands which attacked innocent civilians. |
وبغية مواجهة هذا الوضع العالمي، تتخذ منظمة الصحة العالمية التدابير الﻻزمة لمواجهة التحدي الجديد. | To face this global picture, WHO is undertaking the necessary measures to cope with the new challenge. |
() تشدد خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على مرافق الصرف الصحي في المدارس باعتبارها عملا ذا أولوية. | The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development emphasizes sanitation in schools as a priority action. |
ومن ناحية أخرى، فإن السياسة القطاعية الصحية المعتمدة في عام 1995 تستهدف أساسا تحسين الوضع الصحي للسكان من تلك الفترة حتى عام 2000. | The main objective of the sectoral health policy adopted in 1995 is, indeed, to improve the health of the population by the year 2000. |
٢١٠ وتعرض التقارير الوطنية المقدمة من بلدان أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة مثاﻻ جيدا على أثــر الحالــة اﻻجتماعية اﻻقتصادية على الوضع الصحي للسكان. | 210. A good example of the impact of the socio economic situation on the health status of a population is presented by the national reports of the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. |
إن أفضل السبل للتعامل مع هذا الوضع العالمي يتلخص في فرض ضريبة متفق عليها عالميا . | A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate. |
وسوف يتفاقم هذا الوضع نتيجة للأخطار التي تترافق مع الاقتصاد العالمي الذي يقوده القطاع المالي. | This situation will be aggravated by some of the dangers associated with a global economy led by the financial sector. |
1 الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات | World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
(أ) الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات | (a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by the subsidiary bodies of the Commission |
(أ) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (E CN.7 2005 3) | (a) Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug abuse (E CN.7 2005 3) |
وبينما ندرك أن الوضع السياسي العالمي قد هدأ بشكل ملحوظ، ﻻ بد لنا أيضا أن نﻻحظ أن الوضع اﻻقتصادي الدولي ﻻ ينم عن بارقة أمل. | While we recognize that the world political situation has eased considerably, we must also take note that the international economic situation shows us no glimmer of hope. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع الصحي - الوضع الصحي - الوضع الصحي - الوضع العالمي - الوضع العالمي - الأمن الصحي العالمي - المجتمع الصحي العالمي - النظام الصحي العالمي - الوضع الصحي الحيواني - الوضع الصحي جهاز - الوضع الصحي العام - الوضع الصحي العام - الوضع الصحي النظام - مؤشرات الوضع الصحي