ترجمة "الوضع السابق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوضع - ترجمة : السابق - ترجمة : السابق - ترجمة : الوضع السابق - ترجمة : الوضع السابق - ترجمة : الوضع السابق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي عام 1945 أ عيد الوضع السابق. | In 1945 the previous situation was restored. |
ومن الناحية العسكرية البحتة، كانت النتيجة الصافية لهذه الهجمات الحكومية هي استعادة الوضع السابق. | In purely military terms the net result of these government offensives was the re establishment of the status quo ante. |
فحتى إذا بدا الصراع على السلطة محسوما، فإن هذا لا يعني العودة إلى الوضع الراهن السابق. | Even if the struggle for power seems decided, this does not mean a return to the former status quo. |
الذي ينظم حق الهنود البرازيليين في المواطنة، إذ يلغي الوضع السابق القائم على اعتبارهم مواطنين عاجزين . | However, the Committee is concerned that discrimination is still present against some ethnic groups, such as Brazilians of African descent, in some cultural and social practices and by the persistent level of unequal social development in regions, specifically in the North and Northeast regions, which in many instances amount to discrimination. |
سادسا يحق للمرأة أن تعود إلى عملها السابق بشرط ألا يمر أكثر من عام على تاريخ الوضع | The woman shall have the right to return to her previous job provided that not more than one year has elapsed since the date of the birth and |
ولكل هذه الخطوات ومبادئ التحقق، والشفافية وعدم إمكانية العودة إلى الوضع السابق، دورها اليوم كما كان الحال عند اعتمادها. | Noting that States should not go back on their freely given word, he stressed that the practical steps had been agreed by consensus. |
حافظت حكومة صدام حسين باستمرار منذ صيف عام 1982 أن العراق يريد التوصل إلى نهاية للحرب استنادا إلى الوضع السابق. | Saddam Hussein's government has maintained consistently since the summer of 1982 that Iraq wants a negotiated end to the war based upon the status quo ante. |
وحتى عندما كانت الهيئات التشريعية ت لزم نفسها بالإجماع بحل مشكلة الوضع السياسي التي طال أمدها، كان الحاكم يخلف وعده السابق. | However, even as the legislative bodies were committing themselves unanimously to resolving the long standing problem of political status, the Governor had reneged on his earlier promise. |
ولكن الوعد بالعودة إلى الوضع السابق للديون العامة الخالية من المخاطر لا يتوافق مع استمرار فرض القيود على تأميم الديون الوطنية. | But the promise of a return to the status quo ante of risk free public debt is not compatible with the continuing limits on the socialization of national debt. |
الواقع أن دراسة حديثة، أجراها آندي هالدين وبعض زملائه في بنك إنجلترا، ألقت ظلالا من الشك على احتمالات العودة إلى الوضع السابق. | A recent study by Andy Haldane and others at the Bank of England casts doubt on the prospect of a return to the status quo ante. |
وعلى النقيض من الوضع السابق، إذا بلغت المرأة المتزوجة سن 60 عاما قبل زوجها، فإنها تستحق حاليا أيضا المعاش التقاعدي للشخص المتزوج. | In contrast to the previous situation, if a married woman reaches 60 years of age before her husband, she is now also eligible for the married person's pension. |
فيمثل بناء القدرات واستعادة الوضع السابق فيما بعد الأزمات، عملية يجب فيها التحديد بوضوح أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة على جميع المستويات. | Peace building and recovery in post crisis environs represented a process in which the roles and responsibilities of various actors at all levels needed to be clearly defined. |
وهذه صورة مثيرة جدا للاهتمام يظهر فيها بيرلسكوني رئيس الوزراء السابق لإيطاليا ورئيس الوزراء الياباني السابق السابق السابق السابق السيد أسو | And this is a very interesting photo former Prime Minister Berlusconi and Japanese former former former former Prime Minister Mr. Aso you know, because we have to change the prime minister ever year. |
وكانت هذه التعليقات الدالة على انعدام الكفاءة سببا في تقويض قدرة الحكومة الهندية على استدعاء السفير الصيني للمطالبة بالعودة إلى الوضع الراهن السابق. | Those inept comments fatally undercut the government s summoning of the Chinese ambassador to demand a return to the status quo ante. |
48 وتم إبراز المشاركة النشطة للمجتمع المدني بوصفها حاسمة الأهمية بالنسبة للتخفيف المستدام من حدة الكوارث وكذلك استرداد الوضع السابق، بعد حدوث الأزمات. | Active participation of civil society was highlighted as crucial to sustainable disaster mitigation, as well as recovery from a crisis. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
السابق | Back |
السابق | Previous direction |
السابق | Prefix |
السابق | previous |
السابق | Above the message pane |
السابق | Message |
السابق | Previous |
السابق | Previous |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عشوائي الوضع | Ramp mode |
عشوائي الوضع | Random mode |
مكان الوضع | Placement |
الوضع الحركي | Dynamic mode |
الإنحطاط الوضع | Decay Mode |
الإنحطاط الوضع | Old IUPAC |
عمليات البحث ذات الصلة : المنصب السابق - رئيسه السابق - المجد السابق - الزوج السابق - السعر السابق - الرصيد السابق - المستوى السابق - العمل السابق - السابق ذكرها