Translation of "previous situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Previous - translation : Previous situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1945 the previous situation was restored. | وفي عام 1945 أ عيد الوضع السابق. |
Several previous speakers have made a pessimistic diagnosis of the situation. | وقد قدم عدد من المتكلمين السابقين تشخيصا متشائما للحالة. |
In previous times, such a situation would have been described as pre revolutionary. | في المرات السابقة، كان مثل هذا الوضع ليوصف بأنه نذيرا بثورة وشيكة. |
The situation seemed to be less desperate than it had been in previous years. | وفعﻻ فإن الوضع يبدو أقل تأزما مما كان عليه منذ بضع سنوات. |
In the present situation, based on the previous trend, the required amount would be considerable. | وفي ظل الحالة الراهنة، واستنادا إلى الاتجاه السابق، سيكون المبلغ المطلوب ضخما . |
Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في سيراليون، |
Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire, | إذ يشير إلى قراراته السابقة، وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، |
Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire, | إذ يشير إلى قــراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire, | إذ يشير إلى قــراراته السابقة، وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Overall, the security situation in Darfur in March saw no improvement in relation to the previous month. | 42 إجمالا، لم تشهد حالة الأمن في دارفور تحسنا يذكر في آذار مارس مقارنة بالشهر الماضي. |
12. The overall refugee situation in Sierra Leone did not vary much from the previous year mainly because there was no improvement in the situation in Liberia. | ٢١ لم تختلف كثيرا أحوال الﻻجئين العامة في سيراليون عن أحوالهم في السنة السابقة نظرا لعدم حدوث تحسن في الوضع السائد في ليبيريا. |
The representative referred to the previous Government apos s declaration to consider other measures if the situation remained unchanged. | فأشارت الممثلة الى اعﻻن الحكومة السابقة بشأن النظر في اتخاذ تدابير أخرى اذا ظلت هذه الحالة دون تغيير. |
The situation today is much worse, both for peace keeping budgets and for the regular budget, than in previous years. | فالحالــة اليوم أصبحــت أســوأ بكثيــر مما كانت عليه في السنوات السابقة، سواء بالنسبة لميزانيــات حفظ السلم أو للميزانية العادية. |
My delegation has already expressed on several previous occasions its concern over the precarious financial situation of the United Nations. | لقد أعرب وفـد بﻻدي بالفعــل في مناسبات عديدة سابقة عن قلقه بشأن الحالة المالية غير المستقرة لﻷمم المتحدة. |
In the situation of general transformation, we cannot talk about a better or worse situation of female or male branches in the way it would be possible in the previous system. | 188 وفي حالة التحول العام، لا يمكن الحديث عن حالة أحسن أو أسوأ لفرعي الأنثى أو الذكر على النحو الذي كان ممكنا في النظام السابق. |
The report made it clear that the tragic situation in the Occupied Palestinian Territory had not improved compared to previous years. | وأضاف أن التقرير يوضح بجلاء أن الحالة المأساوية في الأرض الفلسطينية المحتلة لم تتحسن بالمقارنة مع السنوات الماضية. |
There was no improvement between the situation in the previous survey executed in 2002 and the most recent survey in 2004.7 | ولم يطرأ أي تحسن على الحالة في الفترة الفاصلة بين الدراسة الاستقصائية السابقة التي أجريت في عام 2002 وأحدث دراسة استقصائية أجريت في عام 2004(). |
He remarked that this being his third visit to Puntland , the security situation was much improved compared to his previous two visits. | ولاحظ، في هذه الزيارة الثالثة التي يقوم بها إلى بونتلاند ، أن الوضع الأمني تحسن كثيرا بالمقارنة مع زيارتيه السابقتين. |
The Commission regrets to report that there has been no change in the situation since its previous report of 30 May 2005. | 2 ويؤسف اللجنة أن تفيد أنه لم يحدث أي تغيير في الحالة منذ تقريرها السابق المؤرخ 30 أيار مايو 2005. |
(a) At its annual session the Board of Trustees reviews the situation of all travel and project grants allocated in previous years. | (أ) يستعرض المجلس في دورته السنوية حالة جميع م ن ح السفر وم ن ح المشاريع التي تم تخصيصها في سنوات سابقة. |
This same situation has prevailed in previous sessions some members of the Bureau have been elected after the beginning of the session. | لقد سادت هذه الحالة في الدورات السابقة ي نتخب بعض أعضاء المكتب بعد بدء الدورة. |
The security situation in Central Africa, particularly in the countries covered by the review, had improved considerably since the Committee's previous meeting. | 4 شهدت الحالة الأمنية في وسط أفريقيا، لا سيما في البلدان المعنية بهذا الاستعراض، تقدما ملحوظا منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
I join previous speakers in thanking the High Representative, Lord Ashdown, for his useful update on the situation in Bosnia and Herzegovina. | أضم صوتي إلى أصوات من سبقوني شاكرا الممثل السامي، اللورد أشداون، على المعلومات المستكملة المفيدة التي وافانا بها عن الحالة في البوسنة والهرسك. |
Previous | الس ابق |
Previous | الس ابقة |
Previous | الس ابقة |
Previous | معاينة |
Previous | السابقnext track |
Previous | السابق This action allow to eject the inserted disc |
previous | السابق |
Previous | التقويم |
Previous | آخر بحث |
Previous | السابق |
Previous | السابق |
Previous | وسائط السابق |
Recalling all its previous resolutions on the situation of human rights in Sierra Leone as well as relevant resolutions of the Security Council, | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Recalling all its previous resolutions on the situation of human rights in Sierra Leone as well as relevant resolutions of the Security Council, | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Recalling all its previous resolutions on the situation of human rights in Sierra Leone as well as relevant resolutions of the Security Council, | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، |
Summarizing the Board's main findings, the overall financial situation of United Nations peacekeeping operations had deteriorated in comparison to the previous financial period. | 14 وتلخيصا للنتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس قال إن الوضع المالي العام لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد تدهور بالمقارنة بالفترة المالية السابقة. |
The previous 12 months in peacekeeping had been turbulent and there were no signs that the situation would change in the near future. | 56 وختتم كلمته قائلا، إن فترة الـ 12 شهرا الأخيرة في عمليات حفظ السلام مضطربة ولا توجد دلائل على أن الوضع سيتغير في المستقبل القريب. |
Nevertheless, it was clear from previous discussions that a serious effort must be made to reach consensus on how to remedy the situation. | بيد أنه، وطبقا لما تبين من المناقشات السابقة، ينبغي بذل جهود كبيرة للتوصل الى توافق آراء بشأن سبل معالجة هذه الحالة. |
Israel apos s general attitude to the situation in southern Lebanon and to UNIFIL apos s mandate remains as described in previous reports. | ٢٦ وما زال موقف اسرائيل العام ازاء الحالة في جنوب لبنان ووﻻية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان هو نفس الموقف المذكور في التقارير السابقة. |
The report shows that, as in previous years, the financial situation of the Organization has not seen any improvement over the past year. | فالتقارير تظهر أن الحالة المالية للمنظمة، كما في السنوات السابقة، لم تشهد أي تحسن خﻻل السنة المنصرمة. |
Previous Solution | الحل ال سابق |
Related searches : Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position - Previous Engagement - Previous State - Previous Price - Previous One - Previous Balance - Previous Correspondence - Previous Life - Previous Time - Previous Quarter