ترجمة "الوجود في وقت واحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في المراحل الدنيا من الوجود المشروط، والمراحل الأعلى من الوجود غير المشروط، العلاج هو واحد | In the lower stages of conditional existence, and the higher stages of unconditional existence, the cure is one. |
في وقت واحد. | Please. One, one, please. |
بناء منزل لرجلآ واحد وأعظم كنز فى الوجود. | A structure to house one man and the greatest treasure of all time. |
سأعود في وقت واحد. | I'll come at once. |
انزل في وقت واحد | Right! Lower away together! |
شوكلا بوس تعليم طفل واحد في وقت واحد | Shukla Bose Teaching one child at a time |
وكنا بدأنا بفكرة طفل واحد في وقت واحد | But we began with the idea of one child at a time. |
في وقت واحد، الكثير جدا | All at once, and much... much too completely. |
انزلو الجانبين في وقت واحد | Lower away together! |
انزلو القارب في وقت واحد | Lower away together! |
كذلك فإن أريتريا تبرز الى الوجود في وقت يتسم بالعالمية والتكافل المتزايد لﻻقتصاد العالمي. | Eritrea also emerges at a time of the globalization and ever deepening interdependence of the world economy. |
كل شئ ممكن في وقت واحد | Everything's possible simultaneously. |
لدينا وقت واحد لنفهم | We have one time ... To understand ... |
وهذا واحد من القرص الثابت حقائق الوجود الإنساني للحصول على أي شيء، | And this is one of the hard truths of human existence in order to gain anything, you must first lose everything. |
وحدثت العمليتان في وقت واحد، وبصورة متوازية | Both processes have occurred simultaneously, in parallel. |
بحيث كانت مفتوحة كلها في وقت واحد. | So they were all open at once. |
في وقت واحد ، والسياسيون لا فائدة منها. | Simultaneously, politicians are useless. |
دعوني أقوم بحلهن جميعن في وقت واحد | Let me solve all of these simultaneously. |
ينظرون للخارج في وقت واحد بإتجاهين مختلفين | looking out simultaneously out of two different directions at once. |
وأنا وزوجتي وصلنا المنزل في وقت واحد | And my wife and I arrived home about the same time. |
هذا وقت طويل للعيش في مكان واحد | That's a long time to live in one place. |
يمكن تصدع جزء واحد فقط من المرحلة في وقت واحد، بأي طريقة. | Only one part of a stage can be cracked at a time, however. |
رادار جديد قادر على تعقب 14 هدفا في وقت واحد في حين يجري قادرة على مهاجمة في وقت واحد 6 من هؤلاء. | The new radar is able to track 14 targets simultaneously while being able to simultaneously attack 6 of those. |
هناك حاجة لإصدارات في وقت مبكر حتى يتسنى أن تبرمج الصور تبعا لكل حرف ، وتعمل على خط واحد في وقت واحد. | Early versions needed to be trained with images of each character, and worked on one font at a time. |
لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد. | You can't do two things at once. |
واحد أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحا . | One I want to speak as early in the morning as possible. |
تضع الإناث 6,000 10,000 بيضة في وقت واحد. | Females lay 6,000 10,000 eggs at one time. |
وبالتالـــي، ﻻ يمكن النظر فيهما في وقت واحد. | Thus, they could not be considered simultaneously. |
وعلى ذلك ينبغي النظر فيهما في وقت واحد. | They should therefore be examined concurrently. |
وسيكون علينا أن نعالجها جميعا في وقت واحد. | We will have to address all of them at the same time. |
لا يمكنك العمل الا بواحدة في وقت واحد. | You can only do them one at a time. |
واحد أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحا . | One I want to speak as early in the morning as possible. |
وهي كل صوت أصدره كائن حي في الموطن الطبيعي في وقت واحد و مكان واحد. | The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. |
ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر. | One big spoonful at a time, we have to embrace risk. |
وأنت تسمح لبعض الملايين منهم بالخروج في وقت واحد. | And you let a few million of them out at a time. |
يمكنك وضع هذه العينات 10 في وقت واحد في القفص. | You put these 10 samples at once in the cage. |
أنها في الواقع تحدث في وقت واحد مع تفاعلات الضوء. | It's actually occurring simultaneously with the light reactions. |
كل العناصر في الوجود. | Every elements in existence. |
الوجود | Moldova |
في وقت واحد ومقاطعة Buuloxaawo هي أكبر المدن والمحافظات في المنطقة. | At one time Buuloxaawo District was the largest city and district in the region. |
بعض الناس يقرأون الصحيفة و يشاهدون التلفاز في وقت واحد. | Some people read the newspaper and watch TV at the same time. |
٣٩ ستعدل ممارسة توزيع الوثائق بجميع اللغات في وقت واحد. | The practice of simultaneous distribution of documents in all languages should be modified. |
الاحترار العالمي هو شيء يحدث لنا جميعا، في وقت واحد. | Global warming is something that happens to all of us, all at once. |
لذا هناك الكثير لتعلمه والكثير من الجنون في وقت واحد | So there is so much to learn and so much craziness all at once. |
وستظل كوسوفو تعتمد على الوجود الدولي الكبير في الميدان أي الوجود العسكري والمدني. | Kosovo will continue to depend on a significant international presence on the ground military and civilian. |
عمليات البحث ذات الصلة : في وقت واحد - في وقت واحد - في وقت واحد - في وقت واحد - المعادلات في وقت واحد - المعادلات في وقت واحد - بينما في وقت واحد - تحدث في وقت واحد - العمل في وقت واحد - الموت في وقت واحد - عمل في وقت واحد - تعمل في وقت واحد - الحل في وقت واحد - عملية في وقت واحد