ترجمة "تحدث في وقت واحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

تحدث - ترجمة : في - ترجمة :
In

تحدث - ترجمة : واحد - ترجمة :
One

تحدث - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنها في الواقع تحدث في وقت واحد مع تفاعلات الضوء.
It's actually occurring simultaneously with the light reactions.
صوت واحد تحدث لأجله
One voice that spoke for Him.
في وقت واحد.
Please. One, one, please.
سأعود في وقت واحد.
I'll come at once.
انزل في وقت واحد
Right! Lower away together!
تحدث دائما بقلب واحد ولسان واحد وكان مخلصا لصداقتك
He has always spoken with one heart and one tongue... and he has been faithful to your friendship.
شوكلا بوس تعليم طفل واحد في وقت واحد
Shukla Bose Teaching one child at a time
وكنا بدأنا بفكرة طفل واحد في وقت واحد
But we began with the idea of one child at a time.
في وقت واحد، الكثير جدا
All at once, and much... much too completely.
انزلو الجانبين في وقت واحد
Lower away together!
انزلو القارب في وقت واحد
Lower away together!
كل شئ ممكن في وقت واحد
Everything's possible simultaneously.
الساعات الفردية لتحفيز إشارة التي قد تحدث في وقت غير معروف.
The individual watches for a signal stimulus that may occur at an unknown time.
'لماذا وقال واحد الذي كان قد تحدث أولا.
'What for?' said the one who had spoken first.
لدينا وقت واحد لنفهم
We have one time ... To understand ...
وحدثت العمليتان في وقت واحد، وبصورة متوازية
Both processes have occurred simultaneously, in parallel.
بحيث كانت مفتوحة كلها في وقت واحد.
So they were all open at once.
في وقت واحد ، والسياسيون لا فائدة منها.
Simultaneously, politicians are useless.
دعوني أقوم بحلهن جميعن في وقت واحد
Let me solve all of these simultaneously.
ينظرون للخارج في وقت واحد بإتجاهين مختلفين
looking out simultaneously out of two different directions at once.
وأنا وزوجتي وصلنا المنزل في وقت واحد
And my wife and I arrived home about the same time.
هذا وقت طويل للعيش في مكان واحد
That's a long time to live in one place.
نجتمع هنا اليوم في وقت تحدث فيه تغييرات عميقة في الساحة السياسية الدولية.
Our gathering today takes place at a time of profound changes in the international political landscape.
يمكن تصدع جزء واحد فقط من المرحلة في وقت واحد، بأي طريقة.
Only one part of a stage can be cracked at a time, however.
رادار جديد قادر على تعقب 14 هدفا في وقت واحد في حين يجري قادرة على مهاجمة في وقت واحد 6 من هؤلاء.
The new radar is able to track 14 targets simultaneously while being able to simultaneously attack 6 of those.
هناك حاجة لإصدارات في وقت مبكر حتى يتسنى أن تبرمج الصور تبعا لكل حرف ، وتعمل على خط واحد في وقت واحد.
Early versions needed to be trained with images of each character, and worked on one font at a time.
لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
You can't do two things at once.
واحد أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحا .
One I want to speak as early in the morning as possible.
تضع الإناث 6,000 10,000 بيضة في وقت واحد.
Females lay 6,000 10,000 eggs at one time.
وبالتالـــي، ﻻ يمكن النظر فيهما في وقت واحد.
Thus, they could not be considered simultaneously.
وعلى ذلك ينبغي النظر فيهما في وقت واحد.
They should therefore be examined concurrently.
وسيكون علينا أن نعالجها جميعا في وقت واحد.
We will have to address all of them at the same time.
لا يمكنك العمل الا بواحدة في وقت واحد.
You can only do them one at a time.
واحد أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحا .
One I want to speak as early in the morning as possible.
أخبرتك بأني لم افعل شيء أنا بريء تحدث في وقت لاحق ادخل الزنزانه
Come here!
نعمل في نظام تحدث الاخطاء فيه كل يوم, في واحد من كل 10 ادوية
We work in a system where errors happen every day, where one in 10 medications are either the wrong medication given in hospital or at the wrong dosage, where hospital acquired infections are getting more and more numerous, causing havoc and death.
وهي كل صوت أصدره كائن حي في الموطن الطبيعي في وقت واحد و مكان واحد.
The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place.
ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر.
One big spoonful at a time, we have to embrace risk.
وأنت تسمح لبعض الملايين منهم بالخروج في وقت واحد.
And you let a few million of them out at a time.
يمكنك وضع هذه العينات 10 في وقت واحد في القفص.
You put these 10 samples at once in the cage.
تحدث معها، وسيكون هناك وقت لتقرر لاحقا هذا هو الأفضل للجميع
Talk to her, there'll be time later to decide. Maybe it's all for the best.
فمن المتعارف عليه أن مجرد حركة أسعار تحدث في وقت واحد، ولا سيما عندما يتعلق الأمر بمنتج متجانس مثل البنزين، لا تكفي لوحدها لإثبات وجود اتفاق غير قانوني.
It is axiomatic that mere simultaneous movement of prices, especially for a homogeneous product like petrol, is not by itself sufficient to prove an unlawful agreement.
وهناك عامل آخر في هذا السياق هو تزامن اﻻغتصاب مع انتهاكات أخرى للقانون اﻻنساني الدولي في منطقة ما تحدث في وقت واحد في معسكرات اﻷسرى، وساحة القتال، والقطاعات المدنية من المناطق المحتلة.
Another factor in this connection is the contemporaneous existence of other violations of international humanitarian law in a given region occurring simultaneously in prison camps, in the battlefield and in the civilian regions of occupied areas.
في وقت واحد ومقاطعة Buuloxaawo هي أكبر المدن والمحافظات في المنطقة.
At one time Buuloxaawo District was the largest city and district in the region.
بعض الناس يقرأون الصحيفة و يشاهدون التلفاز في وقت واحد.
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في وقت واحد - في وقت واحد - في وقت واحد - في وقت واحد - تحدث في وقت سابق - تحدث في وقت لاحق - تحدث في - تحدث في - المعادلات في وقت واحد - المعادلات في وقت واحد - بينما في وقت واحد - الوجود في وقت واحد - العمل في وقت واحد