ترجمة "النمو الإجمالي الإيرادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإيرادات - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : الإجمالي - ترجمة : النمو - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : النمو الإجمالي الإيرادات - ترجمة : الإجمالي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20 . | The share of real growth in the main emerging countries nominal US dollar GDP growth was 20 . |
فبين عامي 2001 و2008، شكل النمو في الصادرات أكثر من 40 من النمو الاقتصادي الإجمالي في الصين. | Between 2001 and 2008, export growth accounted for more than 40 of China s overall economic growth. |
إن معدل النمو السنوي الحالي للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 2.4 في المائة. | Current growth of the gross domestic product (GDP) is 2.4 per cent per annum. |
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد | Miscellaneous income interest income |
الإيرادات | Imports |
أما في معظم البلدان الأخرى المنتجة للنفط الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، فيتوقع أن يؤدي استمرار الإيرادات العالية المتأتية من الصادرات النفطية وزيادة الاستهلاك العام والخاص إلى تعزيز معدلات النمو العالية للناتج المحلي الإجمالي في الفترة 2005 2006. | In most other sub Saharan oil producing countries, continued higher oil revenues and increased public and private consumption are expected to sustain high GDP growth rates in 2005 2006. |
ترتفع أسعار الفائدة، وبما أن الإيرادات الضريبية تنخفض، ولا يحدث الكثير من الإنفاق في الإقتصاد, إنفاق المال يحفز النمو | Interest rates go up, and since the tax revenue goes down, and a lot of the spending isn't tied to the economy, a lot of the spending actually goes up with the economy. |
جيم الإيرادات | C. Income |
ثالثا الإيرادات | Income |
تقديرات الإيرادات | Estimates of income |
الإيرادات العامة | General income |
الإيرادات الضائعة | 388,108 untraceable |
(ز) الإيرادات | (g) Income |
وازدادت الإيرادات. | Expenditures have been tightened and prioritized. |
جيم الإيرادات | Income |
والسبب الثاني أن السياسات الإقليمية التي تعمل على تعزيز النمو المتوازن قد تتسبب في خفض معدل النمو الإجمالي، وبالتالي عرقلة محاولات الحد من الفقر. | Second, regional policies that promote balanced growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. |
وفي الواقع، فإن الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية من المتوقع أن ينمو خلال السنوات القليلة القادمة بسرعة تبلغ ضعف النمو في البلدان المتقدمة النمو. | Indeed, over the next few years, the gross domestic product of developing countries is expected to grow up to twice as fast as that of developed countries. |
ولا عجب إذن في عجز الاستهلاك المحلي عن النمو على نحو يتناسب مع الناتج المحلي الإجمالي. | No wonder domestic consumption cannot grow in a manner commensurate with GDP. |
بيد أن ضعف التصنيع يشكل عائقا للأداء الإجمالي للاقتصاد الهندي ويهدد قدرتها على الاستمرار في النمو. | But the weakness of manufacturing is a drag on India s overall economic performance and threatens the sustainability of its growth. |
ويقد ر أن معدل النمو في الناتج المحلي الإجمالي سيصل إلى 4 في المائة بنهاية عام 2004. | It is estimated that by the end of 2004 a growth rate of 4 in gross domestic product will have been achieved. |
وقد بلغت الميزانية الوطنية للإنفاق على الجيش 4 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006، ويتم توفير المبلغ من الإيرادات التجارية للمؤسسات العسكرية. | Defense spending in the national budget was 4 of GDP in 2006, and is controversially supplemented by revenue from military commercial interests and foundations. |
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة | (c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential |
وقد استفادت عدة بلدان من النمو الكبير في عائدات القطاع السياحي ما يعكس النمو في الإيرادات العالمية والتحول عن البلدان الآسيوية التي تأثرت بالتسونامي في كانون الأول ديسمبر 2004. | Several countries have benefited from strong growth in tourism revenues, reflecting the growth in global incomes and a spillover from Asian countries that were affected by the tsunami in December 2004. |
ففي بحثهما بعنوان النمو في زمن الديون ، ق د ر روجوف وراينهارت انخفاضات كبيرة في النمو مرتبطة بنسب الدين العام إلى الناتج المحلي الإجمالي التي تتجاوز 90 . | In their paper, Growth in a Time of Debt, Reinhart and Rogoff estimated large declines in growth associated with public debt GDP ratios above 90 . |
باب الإيرادات 2 | Income section 2 |
جيم تحليل الإيرادات | C. Revenue analysis |
دال تقديرات الإيرادات | Revenue estimates |
(أ) نمو الإيرادات | Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. |
(ف) الإيرادات الأخرى | (q) Other income |
(ﻫ) الإيرادات المتنوعة | (e) Miscellaneous income |
الإيرادات الأخرى والتسويات | (Thousands of United States dollars) |
قانون الإيرادات البلدية. | Municipal Revenues Act. |
باء تقديرات الإيرادات | 1), paragraph IS1.1. |
باب الإيرادات 1 | Estimates of income |
الملاحظة 4 الإيرادات | Note 4. Income |
ذلك أن الأسر الصينية لم تستفد جميعها بنفس القدر من النمو السريع الذي سجله الناتج المحلي الإجمالي. | Indeed, not all of China s households have benefited alike from rapid GDP growth. |
أو في عبارة أخرى، لابد وأن ي ـن ـظ ر إلى النمو الاقتصادي كنمو للثروة، وليس كنمو للناتج المحلي الإجمالي. | In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. |
ولكن كيف ينبغي لنا أن نقارن سجلات النمو بين مجموعة متماثلة من البلدان المتقدمة إن المقياس الأفضل هنا ليس النمو الإجمالي للناتج المحلي الإجمالي، بل نمو دخل الفرد بين السكان في سن العمل (وليس نصيب الفرد على المطلق في الدخل). | How should one compare growth records among a group of similar, developed countries? The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita). |
إنتاج البترول وحساب المعالجة هو المنتج البحرين الأكثر تصديرها، وهو ما يمثل 60 من عائدات التصدير و70 من الإيرادات الحكومية، و11 من الناتج المحلي الإجمالي. | Petroleum production and processing is Bahrain's most exported product, accounting for 60 of export receipts, 70 of government revenues, and 11 of GDP. |
وعلاوة على ذلك، فإن بناء أسواق قادرة على المنافسة يشكل ضرورة أساسية لضمان النمو المستدام للناتج المحلي الإجمالي. | Moreover, building competitive markets is essential to ensuring sustainable GDP growth. |
وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، تمثلت المتغيرات التي شاع استخدامها لوضع السيناريوهات في النمو السكاني، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي. | Some Parties (e.g. Botswana, Ethiopia, Nicaragua, Saint Lucia, Sudan, Tunisia) reported on methods used to project the level of future emissions using business as usual and one or two abatement or sequestration scenarios. |
ووفقا لصندوق النقد الدولي، فإن عجز الموازنة يتجه نحو الانخفاض، في حين يتجه الفائض الأولي (صافي الإيرادات ناقص أقساط الفائدة) إلى النمو. | According to the International Monetary Fund, the budget deficit is declining, and the primary surplus (net revenues minus interest payments) is growing. |
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد | Miscellaneous income interest income |
الإيرادات والنفقات المتوقعة 2005 | Table 3 Income Expenditure Forecast 2005 |
باء الإيرادات والتسويات الأخرى | Other income and adjustments |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل النمو الإجمالي - النمو في الإيرادات - النمو المستدام الإيرادات - السعر الإجمالي الإجمالي - الدخل الإجمالي - المعدل الإجمالي - الإنتاج الإجمالي - الإجمالي حتى