ترجمة "النظر في وضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( النظر في وضع صكوك جديدة للعمل العالمي. | (b) Consideration of new instruments for global action. |
واقت رح معاودة النظر في وضع اتفاقية بشأن المواد المتفجرة. | It was suggested that the issue of a convention on explosive substances be revisited. |
38 ويمكن النظر في التقنيات المحددة عند وضع إجراءات التحقق. | The identified techniques could be considered when setting up a verification process. |
٤٢ النظر في وضع برامج اقليمية لتشجيع ودعم أهداف العقد. | Consider regional programmes of action to promote and support the objectives of the Decade. |
فلا بد من النظر في وضع ترتيبات جديدة وبديلة لتنفيذ الخطة. | New and alternative arrangements for the implementation of the plan must be considered. |
٥٠ يمكن النظر في وضع ترتيبات إقليمية وأقاليمية للتعاون وتبادل المعلومات. | Regional and interregional arrangements for cooperation and exchange of information could be considered. |
بغض النظر عن وضع الاقتصاد، يدفع له دائما . | No matter how bad it was economically, he always got himself paid. |
ويتيح المؤتمر الفرصة لمواصلة النظر في وضع آلية لتيسير وتنسيق تنفيذ الاتفاقية. | The Conference offered an opportunity to continue consideration of the development of a mechanism to facilitate and coordinate implementation of the Convention. |
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات. | In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. |
115 يمكن النظر في وضع إطار زمني ممكن لأنشطة المساعدة التقنية المستقبلية. | Consideration could be given to the establishment of a possible time frame of future technical assistance activities. |
وينبغي أيضا النظر في وضع خطة عمل على نطاق المنظومة للقضاء على الفقر. | Consideration should also be given to developing a system wide plan of action for the eradication of poverty. |
)ح( حماية المجموعات المحرومة ويجوز أن يتضمن ذلك النظر في وضع الشعوب اﻷصلية | (h) The protection of disadvantaged groups this may include consideration of the position of indigenous peoples |
(د) النظر في سبل ووسائل تكفل تنفيذ الحق في التنمية على سبيل الأولوية، بطرق منها مواصلة النظر في وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية | (d) To consider ways and means to ensure the operationalization of the right to development as a priority, including through further consideration of the elaboration of a convention on the right to development |
وتؤيد نيوزيلندا بقوة النظر في وضع معاهدة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. | New Zealand strongly supports the consideration of a treaty on the prevention of an arms race in outer space. |
ويجب النظر في وضع آليات لضمان انفاذ الترتيبات واﻻتفاقات الثنائية واﻻقليمية ودون اﻻقليمية نفسها. | Mechanisms to ensure enforcement of bilateral, regional and subregional arrangements and agreements themselves need to be considered. |
(د) النظر في سبل ووسائل لمواصلة كفالة إعمال الحق في التنمية على سبيل الأولوية، بطرق منها مواصلة النظر في وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية | (d) To consider ways and means to continue to ensure the operationalization of the right to development as a priority, including through further consideration of the elaboration of a convention on the right to development |
18 قد يرغب الوزراء ورؤساء الوفود في النظر في وضع توصيات تكون وثيقة الصلة بما يلي | Ministers and heads of delegations may wish to consider making recommendations pertaining to |
ولذلك يقترح وضع هامش خطأ يتراوح بين 2 و5 في المائة في الحسبان لدى النظر في النتائج. | It is therefore suggested that a 2 to 5 per cent margin of error should be taken into account when considering results. |
ويجري النظر في وضع خطط للقيام بعملية استعراض معمقة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في المستقبل القريب. | Plans are under consideration for an in depth review of the United Nations Office at Geneva in the near future. |
عندما تكون m1 m2، تكون الآلة في حالة توازن محايد بغض النظر عن وضع الأوزان. | When m1 m2, the machine is in neutral equilibrium regardless of the position of the weights. |
وينبغي النظر في وضع لوائح خاصة لدور السينما المتعددة القاعات لضمان توزيع المنتجات المحلية للعرض. | Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition. |
(ب) النظر في إمكانية وضع دورات أطول أجلا لبنود جداول الأعمال أو البرامج متعددة السنوات | The Chair observed that participants had expressed wariness at introducing adjustments to the system and noted the need to avoid rushing to conclusions. |
)ج( أعربت مجموعة ثالثة عن اهتمام نشط بمتابعة النظر في وضع نظام للمعدﻻت المهنية الخاصة. | (c) A third group expressed active interest in pursuing consideration of a special occupational rates system. |
فيجب التفكير بتعمق في وجوب النظر فـــي حصول أية دول إضافية على وضع العضوية الدائمة. | Thought should be focused on whether any additional States should be considered entitled to the status of permanent membership. |
إنها تتيح لك وضع البيانات الرقمية في مجال رؤيتك دون تشتيت النظر عن العالم الحقيقي . | It allows you to overlay digital things into your eye sight while still maintaining being part of the world. |
كما انتهى العمل في وضع مشروع القانون الوطني بشأن الصيد، وهو قيد النظر الآن في برلمان أوكرانيا. | The national bill on fishing has been elaborated and is now being considered by the Parliament of Ukraine. |
وش دد على أنه حتى في حال النظر في وضع معاهدة دولية، فلن ي قص ـد منها تعديل اتفاقية نيويورك. | It was stressed that, even if an international treaty were to be considered, it was not intended to be a modification of the New York Convention. |
ولقد بدأ ينفتح تدريجيا الطريق المسدود الذي وضع المحفل في وضع حرج منذ بدء النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية. ومن المؤمل أن تتوصل اﻷطراف الى تحديد معايير تمكن من تقريب مختلف وجهات النظر القائمة. | There has been gradual progress towards ending the critical deadlock affecting the Forum apos s consideration of the ratification of ILO conventions and it is to be hoped that the parties will succeed in determining criteria that will make it possible to reconcile the different points of view. |
وحث الاجتماع على النظر في إمكانات التعاون بين بلدان الجنوب عند وضع تقييمات الحاجات وتحديد الأولويات. | The meeting urged that South South cooperation potential be considered when developing needs assessments and setting priorities. |
(د) النظر في عملية وضع جدول الأعمال وتحديد المواضيع الرئيسية الممكن بحثها أثناء مؤتمر القمة في الوقت المناسب | (d) Consider a process for setting the agenda and determining possible main themes for the Summit in a timely manner |
وش دد على أنه حتى في حال النظر في وضع معاهدة دولية، فلن يكون المقصود بها تعديل اتفاقية نيويورك. | It was stressed that, even if an international treaty were to be considered, it was not intended to be a modification of the New York Convention. |
لهذا يرى وفد جمهورية افريقيا الوسطى من المهم اليوم أن يعاد النظر في وضع جمهورية الصين في منظمتنا. | For this reason, in the view of the delegation of the Central African Republic, today it is important that the place of the Republic of China in our Organization be reconsidered. |
وقررت الجمعية العامة أيضا إعادة النظر في وضع هذه الوظائف في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. | The General Assembly also decided to review the status of those posts in the context of the programme budget proposals for 1994 1995. |
3 النظر في إمكانية وضع آليات وطنية ودولية لحماية الأفراد من الضرر الذي تسببه أنشطة مؤسسات الأعمال. | Consideration of possible national and international mechanisms to protect individuals from harm caused by business activities. |
A AC.237 59 النظر في وضع عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ٣١( | A AC.237 59 Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13) |
وقال إنه لا ينبغي النظر إلى النهوض بالمرأة في معزل، وإنما من زاوية وضع المرأة في جميع جوانب الحياة. | The advancement of women should be considered not in isolation but in terms of the status of women in all aspects of life. |
لذا عمدت السلطات الفييتنامية، إلى النظر في وضع معايير تسمح بتوطين هؤﻻء اﻷشخاص محليا في جمهورية فييت نام اﻻشتراكية. | The Vietnamese authorities are therefore considering establishing criteria which would permit their local settlement in the Socialist Republic of Viet Nam. |
قد يعاد النظر لاحقا في موقع الفقرة 2 بهدف وضع جميع التعاريف المتعلقة بالمصطلحات في المادة 2 في نهاية الأمر. | The location of paragraph 2 may be reconsidered at a later stage with a view to eventually placing all definitions of terms in article 2. |
قد يعاد النظر لاحقا في موقع الفقرة 4 بهدف وضع جميع التعاريف المتعلقة بالمصطلحات في المادة 2 في نهاية الأمر. | The location of paragraph 4 may be reconsidered at a later stage with a view to eventually placing all definitions of terms in article 2. |
ومن وجهة النظر هذه، تكون القارة اﻷوروبية في وضع يمكنها من اﻻنخراط في تجربة غاية في اﻷهمية بالنسبة لﻻقتصاد العالمي. | From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. |
وسوف تعمل وجهات النظر المختلفة على إثراء الجهود الرامية إلى وضع أجندة تتناول الأولويات. | Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities. |
وأقر وا كذلك بـأنـه يتعين النظر في مثل هذه المقترحات حتـى يمكـن وضع تدابير إضافية لتعزيز فعالية حظر الأسلحة. | They also acknowledged that it was essential that such proposals be considered for possible additional measures to strengthen the effectiveness of the arms embargo. |
ويمكن النظر أيضا في وضع نموذج يسمح بعرض أعمال المكلفين بولايات على شبكة الإنترنت ليبدي الجمهور تعليقاته عليها. | Consideration could also to be given to a possible format whereby the mandate holders' work could be made available on the Internet for public comment. |
واقترح إمعان النظر في وضع مشاريع وثائق العمل على الموقع، وكذلك قائمة الدعوات إلى الزيارات القطرية والرد عليها. | He suggested to reflect further about putting working drafts on the website together with the list of invitations for country visits and responses thereto. |
تشير المصفوفة الضيقة، أو المشاركة في الموقع، إلى وضع مكاتب لفريق المشروع في الغرفة ذاتها بغض النظر عن الهيكل الإداري. | Tight matrix, or co location, refers to locating offices for a project team in the same room, regardless of management structure. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع بصرف النظر - وضع بصرف النظر - النظر في - في النظر - وضع بصرف النظر عن - في وضع - في وضع - في وضع - في وضع - وضع في - وضع في - وضع في - النظر في تطبيق - النظر في كيفية