ترجمة "النظام وشراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام وشراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقط لبيع وشراء الخيول | Just enough to swap horses with them. |
وسيعجل هذا النظام في نهاية المطاف العملية اﻹدارية للموافقات الطبية وشراء وجرد اللوازم والمعدات الطبية وجمع البيانات الوبائية. | This system will eventually expedite the administrative process for medical clearances, the procurement and inventory of medical supplies and equipment, and the gathering of epidemiological data. |
تتأنقين هكذا للخروج وشراء التذاكر | You're getting all dressed up to go out and buy tickets. |
يحب اللبنانيون بيع وشراء كل شيء. | Lebanese like to buy and sell everything. |
ما يكفى لتناول الطعام وشراء المشاريب | Just enough to eat and buy a drink. |
خفض تكاليف المعاملات المرتبطة بإنتاج وشراء وبيع السلع والخدمات | The price of ICTs goods and services has fallen because of technological advances, increased competition and loosening trade restrictions. |
وعوضا عن ذلك، فقد استخدمت لحشد المليشيات وشراء الأسلحة. | Rather, they were used to mobilize militias and to purchase arms. |
يمكنك الذهاب إلى متجر لاجهزة الكمبيوتر وشراء مأخذ متسلسل. | You can go to a hardware store and buy a chain socket. |
(أ) هي للمزارعين بديل مجد عن إنتاج الغذاء وشراء الطاقة | (a) A viable alternative for farmers to producing food and to buying energy |
وشراء اﻷسلحة يعتبر ممارسة للحق السيادي في تحقيق اﻷمن الوطني. | Arms buying is recognized as the exercise of the sovereign right to national security. |
بامكانك الحصول على هذا المال وشراء آلة البانجو التي ترغبينها. | You could take that money and buy your banjo. |
كنت أريد أن أذهب في إجازة، وشراء بعض الملابس الجديدة | So many took out a second mortgage on their old house to fund consumption. |
واستلزم هذا الوضع توظيف سكرتيرة على أساس متفرغ، وشراء لوازم مكتبية وايجار أماكن إضافية ﻻستخدامها كسكرتارية، وشراء المعدات المكتبية )آلة طباعة وحاسبة الكترونية وآلة نسخ وثائق(. | This situation made it necessary to recruit a full time secretary, acquire office furniture, rent additional premises to serve as a secretariat and purchase office equipment (typewriter, computer, photocopier). |
احدى الحالات التي سمعت بها هي تأجيل العرس وشراء آثاث البيت. | One case I've heard is postponing a wedding and buying furniture for their house. |
وقد بدأ الأطباء وأطباء الأسنان في بيع الأسهم وشراء عملات ذهبية. | Doctors and dentists started selling stocks and buying gold coins. |
٢١٢ وأحد هذه اﻷسباب هو الصلة بين تمويل المستحقات وشراء الديون. | 212. One reason was the link between receivables financing and factoring. |
وتم تكبد نفقات إضافية لترتيب مكاتب جديدة وشراء تجهيزات مكتبية إضافية. | Supplementary obligations were incurred to fit out new offices and purchase additional office equipment. |
وكان هنالك سوق في الخ فاء فيه بيع وشراء وقتل بلا ضجيج. | The black market clandestine buying, selling and killing. |
إن خلق رغبات استهلاكية جديدة وإشباعها يعمل على الإبقاء على استمرار النظام من خلال امتصاص العمالة وشراء قوة العمل التي تم توفيرها بسبب الكفاية المتزايدة لإرضاء وإشباع الرغبات الاستهلاكية القديمة. | Creating and satisfying new consumer desires keeps the system going by absorbing the labor and purchasing power released by the increasingly efficient satisfaction of old ones. |
في الواقع أصبح من الصعب على نحو متزايد توفير وشراء المواد الغذائية. | It became increasingly difficult both to afford and actually buy food. |
ويعكس النقصان آثار تنسيق التكاليف التشغيلية بالنسبة للإعلان وشراء أرصد طوابع البريد. | The decrease reflects the effects of streamlining operational costs in advertising and in the purchase of stamp stocks. |
وشراء مؤسسات تجارية بالكامل يؤدي إلى خطب سياسية غاضبة في كونغرس الولايات المتحدة. | Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. |
يرصد اعتماد ﻹحﻻل المعدات غير الصالحة لﻻستعمال وشراء معدات إضافية لﻻتصال كما يلي | Provision is made to replace unserviceable equipment and to purchase additional communication equipment as follows |
هل اصبحت اجورنا تغطي النفقات هل اصبح من السهل بيع منزلك وشراء اخر | Is it easier to make ends meet? Crowd No! |
فاستجابت اليابان بالتدخل في الاتجاه المعاكس ـ بخفض أسعار الفائدة، وبيع الين، وشراء الدولار. | Japan responded by intervening in the opposite direction dropping interest rates, selling yen, and buying dollars. |
أولهما يتلخص بعدم مقدرة فقراء أفريقيا على شراء شبكات الأسر ة المعالجة وشراء الأدوية المناسبة. | First, Africa s poor cannot afford insecticide treated bed nets and the correct medicines. |
يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية. | military expenditures |
)ح( معدات ولوازم متنوعة تركيب معدات وشراء لوازم لخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر( | (h) Miscellaneous equipment and supplies installation of equipment and purchase of supplies for other miscellaneous services ( 500,000). |
النظام، النظام، النظام | Order, order, order. |
وكان بناء الاسم التجاري عاملا محركا في عمليات الشراء هذه مثل شراء شركة Tata Motors لشركةDaewoo Commercial Vehicle، وشراء شركة Infosys Technologies لشركة Expert Information Services (أستراليا)، وشراء شركة Ranbaxy Technologies لشركة RPG Aventis (فرنسا). | Building brand names has been a driving factor in such acquisitions as Daewoo Commercial Vehicle by Tata Motors, Infosys Technologies' acquisition of Expert Information Services (Australia), and Ranbaxy Technologies' acquisition of RPG Aventis (France). |
هناك أقسام حكومية تعمل في صناعة الأسلحة من بيع وشراء الأسلحة والذخائر والمواد العسكرية الأخرى. | Departments of government also operate in the arms industry, buying and selling weapons, munitions and other military items. |
بيد أن هناك حاجة لتمويلات إضافية لإصلاح الهياكل المادية وشراء المعدات الأمنية وتدريب مسؤولي التقويم. | However, additional funding will be required to rehabilitate physical structures, purchase security equipment and train corrections officers. |
وتقوم المرأة المعيلة أيضا بأعمال النسيج، وشراء سلع من البلدان المجاورة وبيعها في الأسواق المحلية. | The civil war produced more than 55,000 orphans and widowed 20,000 women, sic and the economic responsibility for the family fell to them. |
وهذا المشروع، المدعوم بصندوق خاص، يوفر موارد لتشييد دور حضانة نهارية، وشراء أدوية، وإتاحة التدريب. | Backed by a special fund, the project provided for the construction of day nurseries, the purchase of medicines, and the provision of training. |
فضلا عن ذلك فإن الضخ النقدي لا يستطيع أن يحل مشكلة انعدام اليقين التي تمكنت من النظام المالي الذي أدت العولمة وشراء سندات القروض إلى انعدام الشفافية فيه، الأمر الذي أدى بالتالي إلى تقويض الثقة. | At the same time, monetary injections cannot resolve the generalized uncertainty of a financial system in which globalization and securitization have led to a lack of transparency that has undermined trust and confidence. |
لقد سجلت ميزانيات الدفاع وشراء الأسلحة زيادات كبيرة في المنطقة، وخاصة في البرازيل، وكولومبيا، وشيلي، وفنزويلا. | There have been significant increases in defense budgets and weapons purchases, particularly in Brazil, Colombia, Chile, and Venezuela. |
كما أن شبكة الإنترنت بصدد إدخال تغييرات جذرية على طريقة إنتاج وإيصال وبيع وشراء السلع والخدمات. | The Internet is dramatically changing the way goods and services are produced, delivered, sold and purchased. |
ويمكن توسيع نطاق النفقات الرسمية لتحريك عملية تطوير وشراء اللقاحات والأدوية الخاصة بالأمراض المستوطنة في أفريقيا. | Official outlays could be expanded to mobilize the development and purchase of vaccines and cures for diseases endemic to Africa. |
وتشمل المشتريات المقترحــة استبــدال المعـــدات المهترئة )٠٠٠ ١٢ دوﻻر( وشراء معدات أساسية جديدة )٠٠٠ ٦٣ دوﻻر(. | The proposed purchases cover the replacement of worn out equipment ( 12,000) and acquisition of essential new equipment ( 63,000). |
وترجع الزيادة الخاصة باﻷثاث والمعــدات الى أثاث المكاتب والمعدات ٤٠٠ ٢٣٦ دوﻻر ومعدات تجهيز البيانات ٢٠٠ ٧٨٣ دوﻻر والنقل ٥٠٠ ٧٢٦ دوﻻر وشراء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ٣٠٠ ٦٨١ ٢ دوﻻر وشراء واستبدال مجموعات البرامجيات ٢٠٠ ١٦٨ دوﻻر. | The increase under furniture and equipment is attributable to office furniture and equipment, 236,400 data processing equipment, 783,200 transportation, 726,500 acquisition and replacement of office automation equipment, 2,681,300 and acquisition and replacement of software packages, 168,200. |
وعن طريق بيع الملابس وشراء النبيذ تحصل بريطانيا العظمى على المزيد من السلعتين، ونفس الأمر بالنسبة للبرتغال. | By selling cloth and buying wine, Great Britain obtains more of both, as does Portugal. |
كما استثمر سوينسن في أصول غير تقليدية، بما في ذلك العقارات، والنفط، والأخشاب، والسندات الخاصة، وشراء الشركات. | He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms. |
ويجري تحسين اﻷنظمة المتعلقة باﻻستثمارات اﻷجنبية وشراء وبيع العمﻻت لتهيئة ظروف مﻻئمة لﻻستثمار اﻷجنبي في اﻻقتصاد الروسي. | Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy. |
وتشمل المشتريات المقترحة اﻻستعاضة عن المعدات المستهلكة )٠٠٠ ٤٠ دوﻻر( وشراء معدات أساسية جديدة )٠٠٠ ١٣ دوﻻر(. | The proposed purchases cover replacements for worn out equipment ( 40,000) and the acquisition of essential new equipment ( 13,000). |
ولكن وعلى الرغم من القدرة الإنتاجية الضخمة لنوفارتيز، عجزت الوكالات المانحة عن طلب وشراء وشحن الأدوية بالكميات المطلوبة. | But, despite Novartis s large production capacity, donor agencies have failed to order, buy, and ship the medicines in the required amounts. |
عمليات البحث ذات الصلة : استئجار وشراء - جلب وشراء - مصدر وشراء - الاقتباس وشراء - جعل وشراء - بيع وشراء - تصفح وشراء - سهم وشراء - اقتناء وشراء - مصدر وشراء - إتفاقية بيع وشراء - بيع وشراء الأسهم - اتفاق بيع وشراء