ترجمة "النشاط غير المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النشاط - ترجمة : المشروع - ترجمة : النشاط غير المشروع - ترجمة : النشاط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجال النشاط قمع اﻻتجار غير المشروع | Area of activity Suppression of illicit traffic |
quot ﻻ توجد معلومات في بلدنا بشأن هذا النشاط غير المشروع. | quot There is no information in our country concerning this unlawful activity. |
ج مدة المشروع أو النشاط الوارد أعلاه | c. The duration of the above |
وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع، | Noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity, |
ب سبب أسباب أو غرض المشروع و أو النشاط | b. The reason(s) for or purpose(s) of the project and or activity |
وربما كانــت سياســـة مراقبة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات أنجـح سياسة، إذ أنها وفقت في احتواء نمو هذا النشاط. | The policy of illicit drug traffic control has probably been the most successful, for it has succeeded in containing the growth of that activity. |
وقد أجريت التحضيرات الﻻزمة لتنفيذ المشروع بالنسبة إلى هذا النشاط. | The necessary preparation for the project implementation was made with respect to this activity. |
12 استهدف هذا النشاط ضمان وجود تدابير فعالة لكشف واعتراض حوادث سرقة المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى وحيازتها غير المشروعة، والاتجار غير المشروع بها. | This activity ensured that effective measures were in place to detect and interdict incidents of theft, illicit possession and illicit trafficking of nuclear and other radioactive materials. |
غير أن كمية هائلة من الأدلة تشير إلى أن أي بلد لا يستطيع أن يحق ق تنمية اقتصادية مستدامة عن طريق النشاط الاقتصادي غير المشروع. | An overwhelming amount of evidence, however, indicates that no country can achieve sustainable economic development through illegal economic activity. |
٧٠ والمساهمة الموضوعية في المشروع تتألف أساسا من نوعين من النشاط. | The substantive project input consists mainly of two activity items. |
الإثراء غير المشروع | Illicit enrichment |
كما إن النشاط الاقتصادي والمالي غير المشروع لا يفيد، بصفة عامة، سوى قلة من الناس في المجتمع، ويترك الغالبية أفقر وبموارد أقل. | Illicit economic and financial activity also generally benefits only a few people in society, leaving the majority poorer and with fewer resources. |
وتؤد ي هذه الشبكات أغرضا متعد دة، فهي تيس ر النشاط الاقتصادي غير المشروع وتمنع المنافسين من الدخول في نفس الأسواق وتحمي شبكات غسل الأموال والاستثمارات التي تمو ل بالأموال ذات المنشأ غير المشروع وتحمي القادة الإجراميين من جهود إنفاذ القوانين. | Such networks have multiple purposes they facilitate illegal economic activity prevent competitors from entering into the same markets protect money laundering systems and investments made with funds of illicit origin and shield criminal leaders from law enforcement efforts. |
وفي هذا الإطار، فإن النشاط الرئيسي لمجلس الأمن فيما يتصل بمسألة الاتجار والتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يرتكز على محورين رئيسيين. | In that context, the Security Council's principal activities related to the illicit trade in small arms and light weapons are based on two main elements. |
ويعود تزايد هذا النشاط غير المشروع أساسا الى ظهور نزاعات مسلحة جديدة تضاعفت بقدر كبير في سياق انتهاء الحرب الباردة وظهور دول جديدة. | The growth in such unlawful activities chiefly due to the outbreak of new armed conflicts, which have proliferated in the post cold war era, and to the establishment of new States. |
ألف القضاء على اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات واﻻستعاضة عنه، والقضاء على التجهيز غير المشروع للمخدرات وعلى اﻻنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية وتسريبها | narcotic drugs, and eradication of illicit processing of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances |
واو الاحتجاز غير المشروع | Illegal detention |
واﻻتجار غير المشروع بها | and illicit trafficking |
كان وقتا من النشاط الاجتماعي والسياسي غير المسبوق | It was a time of unprecedented social and political activism. |
38 ومن المسائل الأساسية التي ينبغي أن تناقش الحاجة إلى تكوين توافق آراء بين الحكومات بشأن أهمية منع النشاط الاقتصادي غير المشروع في أي اقتصاد. | A fundamental issue to discuss is the need to create a consensus among Governments as to the importance of preventing illegal economic activities in any economy. |
فعل الدولة غير المشروع دوليا | The internationally wrongful act of a State |
وهذا ليس بالدافع غير المشروع. | This is not an illegitimate motivation. |
حاء ق ط ع الأشجار غير المشروع | H. Illegal logging |
هاء الإتجار الدولي غير المشروع | Illegal international traffic |
وكذلك ارتفع الاتجار غير المشروع. | Trafficking was also on the rise. |
إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع | Law enforcement illegal trafficking |
)ج( اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة | (c) The illicit arms trade |
ياء اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات | J. Illicit traffic in narcotic drugs |
ألف اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات | A. Illicit traffic in narcotic drugs |
122 يبقى حجم الإيرادات الكلية لهذا النشاط غير واضح. | The total revenue from pit sawing is unclear. |
٦٧ حدثت زيادة كبيرة في النشاط البرنامجي الموجه الى قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات منذ اعتماد اتفاقية عام ١٩٨٨ ودخولها حيز النفاذ في وقت ﻻحق)٦(. | D. Suppression of illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances 67. Programme activity directed at the suppression of illicit trafficking has substantially increased since the adoption and subsequent entry into force of the 1988 Convention. Ibid. |
الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة. | They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed. |
ولا يزال من الصعب مراقبة الحدود، فيما استمرت عمليات الاتجار غير المشروع والتهريب والعبور غير المشروع. | The border remains difficult to control, and illegal trading, smuggling and illegal crossings continue to take place. |
والاتجار غير المشروع يحدث بسبب الإنتاج غير المشروع، أو بسبب أن الإنتاج المشروع أو المخزونات المشروعة تدخل الأسواق الرمادية أو السوداء، الأمر الذي يغرق أسواق الأسلحة غير المشروعة. | Illicit trade occurs because of illicit production, or because licit production or licit stocks enter the grey and black markets, thus swelling the illicit weapons market. |
النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا | Legal consequences of an internationally wrongful act |
عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا | Elements of an internationally wrongful act of a State |
غير المرصودة المشروع الرئيسي للصندوق الاستئماني. | Unearmarked contributions finance the core project of the trust fund. |
3 القضاء على التوريد غير المشروع | Eradication of the illicit supply |
فعل المنظمة الدولية غير المشروع دوليا | the internationally wrongful act of an international organization |
التعامل مع الاتجار الدولي غير المشروع | Addressing illegal international traffic |
2 تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع | Action to combat trafficking |
باء قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات | B. Suppression of illicit traffic |
غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية | ELIMINATING THE ILLICIT DEMAND FOR NARCOTIC DRUGS AND |
١ حاﻻت اﻻحتﻻل غير المشروع للممتلكات | 1. Illegal occupation of property |
اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات تهريب اﻷجانب | B. Smuggling of aliens . 184 189 45 |
عمليات البحث ذات الصلة : النشاط المشروع - النشاط غير لائق - النشاط غير الأساسية - السلوك غير المشروع - التداول غير المشروع - الإثراء غير المشروع - التفريغ غير المشروع - الصيد غير المشروع - الدخول غير المشروع - القصد غير المشروع - القتل غير المشروع - التأثير غير المشروع - التوزيع غير المشروع - الاقتصاد غير المشروع