ترجمة "المواطن المهتم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواطن المهتم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهو مثال للعالم المهتم | And he sets an example of the concerned scientist. |
سألت ه من المهتم حقا | I asked him who was interested |
المهتم بخلق الثقافة كتقليد جديد | And they're interested in creating culture, just tradition. |
ماهي ردت فعل الجمهور المهتم بالامر | The people are curious and waiting for more details. |
المهتم برؤيتنا للحيوان وفضولنا حول المحاكاة والتمويه | He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage. |
المواطن بيزوس | Citizen Bezos? |
المواطن (غابيل). | Citizen Gabelle. |
ثامنا أمن المواطن | VIII. SECURITY OF THE PEOPLE |
وردة, المواطن كين ، | Citizen Kane, rose |
أعلن موقع صحافة المواطن الأسباني Bottup عن عن الدورة الثانية لجائزة صحافة المواطن. | The Spanish citizen journalism site Bottup announces its 2nd Citizen Journalist Award. |
موقع صوت المواطن www. | We were taking the bus back to Dhaka from Bandarban. |
دور وحضور إعلام المواطن | Citizen reporters on the scene |
وغرد المواطن حسام عيد | HISTORY IN THE MAKING. |
وما اسم ذلك المواطن | And the name of that citizen? |
نعرض أن نقدم المواد والصور وأفلام الفيديو والمقابلات مع الأشخاص للإعلام المهتم بنشرها. | We are offering to provide material, footage, images and interviews with people to interested media outlets for broadcast. |
وردة, المواطن كين ، الجمهور البرعم. | Citizen Kane, rose Audience Rosebud. |
تلك هي طريقتنا لصحافة المواطن. | It is our version of citizen journalism. |
وكتب خون جاه، المواطن الكاشيني | Khon Ja, a Kachin ethnic wrote on his Facebook page |
لا، أيها المواطن، لا . لماذا | Don't, citizen, don't. |
تنقل السكان داخل المواطن التقليدية وخارجها | Movement of populations, both into and out of traditional territories |
كما وجهت رسائل الى زعماء المواطن. | I also addressed letters to leaders of the homelands. |
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن | It should be the citizen's decision. |
المواطن مستقل، يصوت بنفسه على قوانينه. | It didn't happen by accident. |
علينا أن نتوغل في تلك المواطن، | We've got to get in to those homelands. |
كان ذلك شيئا مروعا ، أيها المواطن . | Oh, that was a dreadful thing, citizen. |
مهمة المحكمة هي رعاية المواطن الشريف | The business of the court is to take care of the honest citizen. |
يؤمن موقع صوت المواطن بإمكانية تعزيز هذا الأمر لمعايير تلك الخدمات ومد الجسور بين المواطن العادي والسلطات العامة | These drivers are simply crazy. There were enough traffic signs on the road, but I have a suspicion that these bus drivers think those are there for decorative purpose only. In these ways, Citizens Voice offers a democratic space for interaction between service recipients and providers through technology. |
وأقصد المنصب الذي شغله السيد جيتيندرا ثاكر المواطن من جنوب افريقيا والسيد بروس سكونغيلد المواطن من الوﻻيات المتحدة. | These have been filled by Mr. Jitendra Thaker, a national of South Africa, and Mr. Bruce Schoenfeld of the United States. |
وورد في التقرير أنه في عام 1990 كان متوسط غنى المواطن الأمريكي يزيد 38 مرة عن متوسط غنى المواطن التنزاني، بينما أصبح متوسط غنى المواطن الأمريكى اليوم يزيد 61 مرة. | It states that in 1990 the average American was 38 times richer than the average Tanzanian, while today the average American is 61 times richer. |
فهل أصبح الصحفيون أخيرا روادا لصحافة المواطن | Have journalists finally become citizen reporters? |
طالب المواطن السعودي فارس أبالخيل بتغيير القوانين | Saudi netizen Faris Abaalkhail called for a legislative change |
انا المواطن المصري محمد حسن محمد غراب | I am Mohamed Hassan Mohamed Ghorab and I am a citizen. |
المواطن الرئيس، ومواطني الجمهورية يطالبون بإعدام السجين. | Citizen president, the citizens of the republic demand the death of the prisoner. |
ثم قال المواطن ، امحى كل شئ سيدى | And then the countryman said, But dash it all, mister. |
لا يملك أحد حق إرغام المواطن على الاشتراك أو عدم الاشتراك في الانتخابات أو الحد من إعراب المواطن عن رغبته | no one has the right to force a citizen to participate or not participate in elections or to restrict the citizen's expression of will |
(ج) كفالة قدرة الإدارة العامة على تلبية احتياجات المواطن والطلبات المشروعة (باعتماد مواثيق المواطن، وتعميم 'التعهدات بالخدمة ، وتنفيذ مبادرات الخدمة الجيدة) | (c) Ensuring the responsiveness of public administration to citizen needs and legitimate demands (through the adoption of citizen charters, dissemination of service pledges, and implementation of quality service initiatives) |
هل يعاقب المواطن الصالح على محاربة الفساد والمفسدين | Should the good citizen be punished for fighting against corrupt people and corruption? |
اشترك بنشرة تقرير المواطن الرقمي عبر البريد الالكتروني | Subscribe to the Netizen Report by email |
خليك فاطن خويا المواطن انقتلت في نص اطناش | The state is run by dogs Remain alert, my brother citizen |
و الان أبعد الحبل عن هذا المواطن الامريكى | And now you take the rope of the ... American citizen. |
الأصوات العالمية لديها تغطية خاصة عن صحافة المواطن السوري. | Global Voices has ongoing special coverage of Syrian citizen media. |
وتم إبراز مشاركة المواطن كجزء لا يتجزأ من اللامركزية. | Citizen participation was highlighted as an integral part of decentralization. |
يبقى المواطن حر في رايه حتى لو كان بالتحقير | We all have the freedom to express them The citizens are free in their opinion, even if you don't agree |
إن هذا يضع المواطن العادى فى وضع غير موات | It puts the normal citizen at a great disadvantage. |
الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم | The policeman takes it and buys a baby carriage from the decent citizen. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجمهور المهتم - القارئ المهتم - بطاقة المواطن - المواطن السويسري - المواطن العادي - المواطن العادي - وعي المواطن - المواطن الهندي - دبلوماسية المواطن - المواطن الرقمي - المواطن الصادق - مكتب المواطن - المواطن العادي - أمن المواطن