ترجمة "الموارد تفرج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموارد تفرج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أن إسرائيل لم تفرج بعد عن جميع المعتقلين اللبنانيين لديها. | Israel has still not released all its Lebanese prisoners. |
(د) أن تفرج على الفور وبدون قيد أو شرط عن جميع سجناء الضمير | (d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience |
وينبغي لسلطات جنوب افريقيا أن تفرج عن جميع المسجونين السياسيين وتضع نهاية للعنف. | The South African authorities should release all political prisoners and put an end to violence. |
وطالبنا بأن تمتثل إسرائيل امتثاﻻ كامﻻ لقرارات حقوق اﻹنسان ذات الصلة، وأن تفرج عن مئات السجناء اللبنانيين. | We demanded that Israel comply fully with the relevant resolutions on human rights and release the hundreds of Lebanese prisoners. |
وبينما ﻻ يمكن قياس المنحة مباشرة من حيث استدامتها كما هو حال مشاريع التعاون التقني التقليدية، فإنها تساعد البلدان فعﻻ على مواصلة اصﻻحات التكيف الهيكلي، إذ تفرج عن الموارد الشحيحة لكي تستخدم في اﻷولويات اﻻنمائية. | While the grant cannot be measured directly in terms of sustainability as traditional technical cooperation projects are, they do help countries sustain structural adjustment reforms, freeing scarce resources for development priorities. |
quot ٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تفرج فورا عن جميع الﻻجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بمن فيهم موظفو الوكالة | quot 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the Agency |
(أ) أن تفرج فورا ودون شروط عن جميع الأفراد المحتجزين لأسباب سياسية وغيرهم من الأفراد المحتجزين لممارستهم حقوق الإنسان أو لعملهم من أجل تعزيزها | (a) To release immediately and unconditionally all individuals detained for politically motivated reasons and other individuals detained for exercising or promoting human rights |
(ج) أن تحترم الحق في حرية التعبير والاجتماع وتنظيم الجمعيات، وأن تفرج فورا عن جميع السجناء السياسيين والأفراد الآخرين الذين اعتقلوا بسبب ممارسة تلك الحقوق | (c) To respect the rights to freedom of speech, assembly and association and to release immediately all political prisoners and other individuals detained for exercising those rights |
(و) أن تفرج فورا ودون قيد أو شرط عن جميع السجناء السياسيين، مع التركيز بوجه خاص على المسنين والمرضى، والامتناع عن توقيف ومعاقبة الأشخاص عن أنشطتهم السياسية السلمية | (f) To release unconditionally and immediately all political prisoners with particular emphasis on the elderly and the sick, and to desist from arresting and punishing persons for their peaceful political activities |
٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، بأن تفرج فورا عن جميع الﻻجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بما فيهم موظفو وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
quot ٦ تطالب اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تفرج فورا عن جميع اللاجئين الفلسطينيين المحتجزين بصورة تعسفية، بمن فيهم موظفو وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | quot 6. Demands that Israel, the occupying Power, release forthwith all arbitrarily detained Palestine refugees, including the employees of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
خامسا الموارد استراتيجية تعبئة الموارد | V. RESOURCES . 84 96 21 |
الموارد | Programme A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations |
الموارد | Outputs |
الموارد | Patterns |
الموارد | Transform Objects |
الموارد | Resources |
الموارد | Resources |
الموارد | I. Resources |
الموارد | A. Resources |
الموارد الطبيعية جدول تخطيط الموارد للفترة ٠٩٩١ ٥٩٩١ | UNFSTD UNRFNRE resource planning table, |
موارد البرنامج الإنمائي الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي. | UNDP resources the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. |
وتعني محدودية توفر الموارد التعدينية الساحلية وتزايد الطلب على تلك الموارد أن أسعار تلك الموارد ستزيد. | The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising. |
دعوني أنتقل اﻵن من الموارد البشرية إلى الموارد المالية. | From human resources let me move to financial ones. |
جيم ـ اﻻحتياجات من الموارد دال ـ تعبئة الموارد | D. Resource mobilization . 74 77 24 |
الموارد المحتملة | Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action |
الموارد المالية | Mandate and planned results |
حشد الموارد. | mobilize resources. |
هاء الموارد | E. Resources |
الموارد المالية | Military and police personnel |
الموارد البشرية | Human resources |
الموارد الأخرى | (d) The fourth factor relates to all other costs, such as operating expenses. |
الموارد العادية | Within this general framework, New York headquarters and GRO are treated separately from field offices. |
الموارد العادية | For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ. |
الموارد البشرية | Overall resource requirements of the Department of Management |
تحرير الموارد. | Edit Resources... |
١ الموارد | 1. RESOURCES |
مجموع الموارد | Total, resources 162 877 000 158 139 600 |
تخصيص الموارد | 2. Allocation of resources . 88 89 29 |
الموارد المستلمة | Resources received 1 444 540 |
تخصيص الموارد | B. Resource allocation . 129 131 38 |
الموارد الطبيعية | Natural resources 3 11 |
مجموع الموارد | TOTAL RESOURCES 4 308 000 |
مجموع الموارد | Total resources 305 270.2 281 132.8 262 003.8 19 129.0 |
الموارد اﻹجمالية | Total resources 2 198.4 |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تفرج - قد تفرج - لا تفرج - الوقت تفرج - تفرج عن موارد - تفرج عن الوقت - الموارد الاجتماعية - حشد الموارد - الموارد التعليمية - إنتاجية الموارد - الموارد الحاسوبية - الموارد الكافية - الموارد الوقت - تكاليف الموارد