ترجمة "الملاحقة والمحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الملاحقة والمحاكمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الملاحقة خلسة
Stalking
الملاحقة والمقاضاة والجزاءات
Prosecution, adjudication and sanctions
القانون الواجب التطبيق والمحاكمة العادلة
Applicable law and due process
يجب ان نبقى متقدمين على حملة الملاحقة
Got to keep ahead of that dragnet.
وجرت الملاحقة القضائية لهذه الانتهاكات وفقا للقوانين السارية.
These violations were prosecuted in accordance with the laws in force.
121 مقارنة عبر الثقافات للأحداث الجانحين، والجرائم، والمحاكمة العادلة والمجتمعات.
A Cross Cultural Comparison of Juvenile Offenders, Offences, Due Processes and Societies.
وقد ع ين كبير محامين جديد والمحاكمة جارية في الوقت الحاضر.
A new Lead Counsel has been appointed and the trial is now in progress.
وﻻ تزال تحدث انتهاكات للقوانين الكمبودية المتصلة باﻻعتقال واﻻحتجاز والمحاكمة.
Derogations from Cambodian laws relating to arrest, detention and trial continue to occur.
هذه الملاحقة القضائية تحتاج إلى مستوى عالي من الخبرة.
The United States has already taken the first steps in this direction.
(ب) موضوع وطبيعة التحقيق أو الملاحقة أو الإجراء القضائي الذي يتعلق به الطلب، واسم ووظائف السلطة التي تتولى التحقيق أو الملاحقة أو الإجراء القضائي
(b) The subject matter and nature of the investigation, prosecution or judicial proceeding to which the request relates and the name and functions of the authority conducting the investigation, prosecution or judicial proceeding
(ح) إجراءات الإبلاغ، وعمليات الإنقاذ، ونظم المعلومات، وعمليات الملاحقة القضائية
(h) Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions
3 التشريعات المؤدية إلى التحقيق أو الملاحقة القضائية أو الادانة
Legislation leading to investigation, prosecution or conviction
(ه ) ضمان الملاحقة القضائية للأشخاص الذين يقومون باستغلال الأطفال جنسيا .
(e) Ensure that those who sexually exploit children are prosecuted.
سيدي ، أنت تريد منا المضي قدما في الملاحقة ألست كذلك
Sir, you want us to chase up ahead. Don't you?
لذا فإن مراجعة إجراءات الاعتقال والمحاكمة والنقل وسياسات الاستجواب تشكل أهمية قصوى.
Therefore, the review of detention, trial, transfer, and interrogation policies is of utmost importance.
والمحاكمة العاجلة للشخصين اللذين اغتاﻻ السيد كريس هاني وإدانتهما كانت عﻻمــــة إيجابية.
The speedy trial and conviction of two individuals for the murder of Mr. Chris Hani was a positive signal.
والبرنامج لا يقدم عفوا غير مشروط أو حصانة من الملاحقة القضائية.
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution.
لم يكن هناك تمييز بين المحاكمة في المحكمة والتحقيق والمحاكمة التي تجريها الشرطة.
There was no distinction between trial in the court and both investigation and trial conducted by police.
واو مبادئ محددة فيما يتصل بالتوقيف والاحتجاز والمحاكمة وفرض العقوبات على الإرهابيين المزعومين
Specific principles relating to arrest, detention, trial and penalties of alleged terrorists
وقد حدث تقدم كبير خلال مرافعة الدفاع في محاكمة بوتاري والمحاكمة العسكرية 1.
There has been considerable progress during the presentation of the defence cases in the Butare trial and the Military I case.
وفي المجال القانوني أيضا، التعاون الدولي حيوي لضمان المزيد من الفعالية لعمليات المﻻحقة والمحاكمة.
In the legal area, too, international cooperation is vital to securing greater effectiveness in the prosecution and judicial processes.
3 تنظر كل دولة طرف في إمكانية منح الحصانة من الملاحقة لأي شخص يقدم عونا كبيرا في عمليات التحقيق أو الملاحقة المتعلقة بجرم مشمول بهذه الاتفاقية، وفقا للمبادىء الأساسية لقانونها الداخلي.
3. Each State Party shall consider providing for the possibility, in accordance with fundamental principles of its domestic law, of granting immunity from prosecution to a person who provides substantial cooperation in the investigation or prosecution of an offence covered by this Convention.
ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب.
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment.
هذه الملاحقة المتواصلة من الشرطة تسببت فى أن تطلب مالكة منزلة إخلاء سكنه
This constant attention by the police... caused his landlady to ask him to vacate the premises.
والمحاكمة الجديدة الثانية هي محاكمة المفوض زيغيرانيرازو التي بدأت في 3 تشرين الأول أكتوبر 2005.
The second new trial involves Prefect Zigiranyirazo it started on 3 October 2005.
3 تنظر كل دولة طرف في إمكانية منح الحصانة من الملاحقة القضائية، وفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، لأي شخص يقدم عونا كبيرا في عمليات التحقيق أو الملاحقة بشأن فعل مجرم وفقا لهذه الاتفاقية.
3. Each State Party shall consider providing for the possibility, in accordance with fundamental principles of its domestic law, of granting immunity from prosecution to a person who provides substantial cooperation in the investigation or prosecution of an offence established in accordance with this Convention.
وتنص المادة الفرعية 7 (3 72)'5 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية.
Extraterritorial jurisdiction is provided for in subsection 7(3.72).
ولكن لا يستحق اي منهما الملاحقة بذلك الحماس العاطفي الذي يدفعنا الى اختراق القواعد
In other words yes, some things are better than others.
واو مبادئ محددة فيما يتصل بالتوقيف والاحتجاز والمحاكمة وفرض العقوبات على الإرهابيين المزعومين 35 48 13
Specific principles relating to arrest, detention, trial and penalties of alleged terrorists 35 48 13
وستوفر التعديلات أساسا قانونيا لاعتقال الإرهابيين واحتجازهم وتسليمهم في حال حدوث هجمات على الملاحقة البحرية.
The amendments would provide a legal basis for the arrest, detention and extradition of terrorists in the event of a terrorist attack against shipping.
١٤ وذكر معهد جنوب افريقيا للعﻻقات العرقية أن اﻻحتجاز والمحاكمة قد استخدما فعﻻ في ١٩٩٣ ضد عشرات الناس.
41. The South African Institute of Race Relations stated that detention without trial had already been used during 1993 against dozens of people.
وباﻹضافة إلى ذلك، فقد تلقى أيضا ردا كامﻻ فيما يتعلق بجميع اﻻدعاءات المتصلة باﻻعتقال واﻻحتجاز والمحاكمة بصورة تعسفية.
In addition, he also received a full reply regarding all allegations of arbitrary arrest, detention and trials.
مؤخرا ، أذاع البرنامج التلفزيوني الشهير دومينجو اسبيتكيولار تقرير س مي بيرسيجيدوس أو الملاحقة الذي غطى حكاية المهاجرين.
Recently, the popular TV show Domingo Espetacular broadcast a report called Perseguidos ( Hunted ) which tells their story.
وقد استخدمت طريقة ارتكاب الجريمة الاقتصادية الجماعات الإجرامية المنظمة وذلك لعزل الأفراد بعيدا عن الملاحقة الجنائية.
This method of committing economic crime has been used by organized criminal groups to insulate individuals from criminal prosecution.
وتم الاتفاق على أن تكون اللجنة مختلطة، واقترح البعض أن ت منح، عند الاقتضاء، اختصاص التحقيق والمحاكمة خارج حدود بوروندي.
There was agreement that the commission should be mixed, some suggesting that it should be granted competence to carry out investigations and prosecutions beyond the borders of Burundi, if necessary.
هذا فضلا عن أن السلطات قد اعتمدت على أسس قانونية مختلفة لتوقيف صاحب البلاغ وطوال فترة الاتهام والمحاكمة والاستئناف.
Moreover, the authorities relied upon different legal bases for the author's arrest and throughout the course of his subsequent indictment, trial and appeal.
17 والخلاصة أن المصدر يعتبر أن حقوق السيد مارتينيز راميريز في الحرية الشخصية والضمانات القانونية والمحاكمة العادلة قد انتهكت.
In conclusion, the source considers that Mr. Martínez Ramírez' rights to personal liberty, legal guarantees and due process have been violated.
43 يمكن أن تكون عقوبة التحو ل من دين إلى آخر هي الاعتقال والمحاكمة بتهمة الردة ، والسجن، وأحيانا الحكم بالإعدام.
The punishment for conversion can consist of arrest and trial for apostasy , imprisonment, and sometimes the death penalty.
حتى أن الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك بات يعلم الآن أنه ليس في مأمن من الملاحقة القضائية.
Now even former President Jacques Chirac has learned that he is not immune from prosecution.
وقد حكمت المحاكم اليونانية بأن مبدأي حرية التعاقد وحرية التعبير يحميان أصحاب الكتابات المعنيين من الملاحقة الجنائية.
The Greek courts had found that the principles of freedom of contracts and freedom of expression protected the authors involved from criminal prosecution.
ونصت المواد من 7 (3 73) إلى (3 75)'4 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية.
Extraterritorial jurisdiction is provided for in ss.
تنظر الدول الأطراف في إمكانية نقل إجراءات الملاحقة المتعلقة بفعل مجرم وفقا لهذه الاتفاقية إلى بعضها البعض، بهدف تركيز تلك الملاحقة، في الحالات التي يعتبر فيها ذلك النقل في صالح حسن سير العدالة، وخصوصا عندما يتعلق الأمر بعدة ولايات قضائية.
States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence established in accordance with this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution.
تنظر الدول الأطراف في إمكانية أن تنقل إحداها إلى الأخرى إجراءات الملاحقة المتعلقة بجرم مشمول بهذه الاتفاقية، في الحالات التي يعتبر فيها ذلك النقل في صالح سلامة إقامة العدل، وخصوصا عندما يتعلق الأمر بعدة ولايات قضائية، وذلك بهدف تركيز الملاحقة.
States Parties shall consider the possibility of transferring to one another proceedings for the prosecution of an offence covered by this Convention in cases where such transfer is considered to be in the interests of the proper administration of justice, in particular in cases where several jurisdictions are involved, with a view to concentrating the prosecution.
وعليه، فالفصل 36 ينص على (المسائل المتعلقة بـ) المبادئ التي تحكم التعاون الدولي في مجال التحقيق والمقاضاة والمحاكمة وإنفاذ العقوبة.
Accordingly, Chapter 36 provides for (matters of) principles in international co operation in investigation, prosecution, trial and enforcement of sentence and Chapter 37 provides for extradition as well as transfer of dossiers, documents and exhibits of cases.
ولأن مجلس المحافظين وأعضاء المجلس التنفيذي يتمتعون بالحصانة من الملاحقة الجنائية، فإن معاقبة سوء السلوك ليست بالأمر الوارد.
And, because Governing Council and Executive Board members enjoy immunity from criminal prosecution, misbehavior cannot be punished.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحقيق والمحاكمة - الملاحقة القانونية - عملية الملاحقة - الملاحقة القضائية - الملاحقة القانونية - اتفاق عدم الملاحقة - إجراءات الملاحقة القضائية - يؤدي إلى الملاحقة - مرحلة الملاحقة القضائية - سلطات الملاحقة الجنائية - سياسة الملاحقة القضائية - تكاليف الملاحقة القضائية - إجراءات الملاحقة القضائية - فعالية الملاحقة القضائية