ترجمة "المعرفة في الفرنسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : الفرنسية - ترجمة : في - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في المعرفة قوة. | Knowledge is power. |
تكمن صعوبة مشاركة المعرفة في نقل المعرفة من كيان واحد إلى آخر. | The difficulty of knowledge sharing resides in the transference of knowledge from one entity to another. |
المعرفة | Knowledge |
يمكن أن تشكل مشاركة المعرفة تحديا كبيرا في مجال إدارة المعرفة في بعض الأحيان. | Challenges in Knowledge Sharing Knowledge sharing can sometimes constitute a major challenge in the field of knowledge management. |
المعرفة هي المعرفة المحر مة أو فهم قوانين الإله . | Another kind of knowledge is sacred knowledge or the understanding of the laws of God. |
نشر المعرفة في الأوساط العلمية. | Diffusion of knowledge in scientific communities. |
أليس لنا الحق في المعرفة | Don't we have the right to know? |
وحصول الجميع على المعرفة لا الوصول بالجامعة الأمريكية من أجل المعرفة ، لكن وصول الجميع إلى المعرفة في كل جزء من العالم. | Universal access to knowledge not American University access to knowledge, but universal access to knowledge in every part of the globe. |
وغالبا ما يعتبر مديري المعرفة هم الشخصيات الرئيسية في إنشاء نظام فعال لمشاركة المعرفة. | Knowledge managers are often considered key figures in the creation of an effective knowledge sharing system. |
المعرفة باللغــات | Knowledge of languages |
تعزيز المعرفة | Electronic United Nations |
تحرير المعرفة... | Edit Contact... |
الاتصالات المعرفة | Defined connections |
المعرفة قوة. | Knowledge is power. |
المعرفة والافتراضات | I assumed... |
المعرفة، والمعرفة. | Knowledge, knowledge. |
تمام المعرفة | Only too well. |
لكن المعرفة | But knowledge. |
تريدين المعرفة | Really wanna know? |
علينا المعرفة | We better find out. |
في عام 1866، اتخذت القوات البحرية الفرنسية في اطار الحملة الفرنسية ضد كوريا. | Korea, Japan In 1866, French naval troops took part in the French campaign against Korea. |
إليوت أين هي الحكمة التي فقدناها في المعرفة وأين هي المعرفة التي فقدناها إلى المعلومات . | Where is the knowledge we have lost in information? |
إليوت هذا السؤال أين هي الحكمة التي فقدناها في المعرفة، وأين هي المعرفة التي فقدناها في المعلومات . | Where is the knowledge we have lost in information? |
يكتب أوبوسوم في قاعدة المعرفة الرسمية. | He types Opossum into this official knowledge base. |
البحث و المعرفة موجود في مورثاتنا. | The search for knowledge is in our genes. |
مازال لديك المعرفة في كيفية إستخدامه | You still have to know how to use it. |
بينما تكمن صعوبة مشاركة المعرفة في نقل المعرفة من كيان واحد إلى آخر، فقد تثبت الربحية للمنظمات للاعتراف بصعوبات نقل المعرفة ومرحلته النقضية والتي وفقا لذلك تعتمد على استراتيجيات ادارة المعرفة الجديدة. | While the difficultyof sharing knowledge is in transferring knowledge from one entity to another, it may proveprofitable for organizations to acknowledge the difficulties of knowledge transfer and itsparadoxicality, adopting new knowledge management strategies accordingly. |
نظرية المعرفة هي من فروع الفلسفة والتي تتناول أصل المعرفة . | Epistemology branches off from philosophy and deals with the origin of knowledge. |
تم إنشاء البلديات الفرنسية في بداية الثورة الفرنسية فيما بين 1789 1790. | History of the French communes French communes were created at the beginning of the French Revolution in 1789 1790. |
والداي أحضروا لي مدرسا للغة الفرنسية ولكني مازلت سيئا في اللغة الفرنسية | My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. |
الفرنسية | French |
الفرنسية | French |
الفرنسية | French |
الفرنسية، | French, |
كسياسة المعرفة من أجل المبدعين من هذه المعرفة ، وهذا هو مجنون. | As a knowledge policy for the creators of this knowledge, this is crazy. |
اقتصاد المعرفة الكامنة | The Tacit Knowledge Economy |
باء المعرفة والتكنولوجيا | Knowledge and Technology |
المعرفة بعلم الحاسوب | Knowledge in computer science |
المعرفة هي القوة | Knowledge is power. |
و أنشر المعرفة | I spread knowledge. |
ونحتاج لتلك المعرفة. | And we need that knowledge. |
ألم تستطيعي المعرفة | Can't you tell by looking? |
ألا يمكنك المعرفة | You can't tell? |
بهذه المعرفة البسيطة | On such short acquaintance? |
هيا, أطلب المعرفة | I demand to know. Oh. |
عمليات البحث ذات الصلة : في المعرفة - في المعرفة - عقد في الفرنسية - في الأراضي الفرنسية - فقط في الفرنسية - الطلاقة في اللغة الفرنسية - دورة في اللغة الفرنسية - التماس الفرنسية - مانيكير الفرنسية - حجم الفرنسية - اللغة الفرنسية - شرفة الفرنسية - الدرجة الفرنسية