ترجمة "المطالب والحقوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المطالب والحقوق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المطالب المتعارضة والحقوق المتعارضة | CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS |
المطالب مبر رة. | Requests are justified |
الصحة والحقوق الإنجابية | Reproductive health and rights a vital strategy in the fight against HIV AIDS |
ماذا عن المطالب | What are the protesters' demands? |
باء الخسائر المطالب بتعويضها | Losses claimed |
ويتبين من أية دراسة دقيقة تتناول الميثاق أن هذه الحقوق من خمسة أنواع رئيسية هي الحقوق المدنية، والحقوق الثقافية، والحقوق اﻻقتصادية، والحقـــوق السياسية، والحقوق اﻻجتماعية. | A careful study of the Charter reveals that those rights are of five major types civil, cultural, economic, political and social. |
دال الإسكان والحقوق في الأراضي | Housing and land rights |
مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. | Such demands are not new. |
(ز ز) المطالب المنازع يعني | (gg) Competing claimant means |
وقد رفضت الحكومة هذه المطالب. | Such demands were rejected by the Government. |
إن المطالب كثيرة والموارد محدودة. | The demands are many and the resources limited. |
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب. | We have a duty to meet such claims. |
وهذه الامور هي المطالب البشرية | These seem to be natural human aspirations. |
ومع اكتساب المطالب البنغالية بالحكم الذاتي لقدر متنامي من الزخم، أصبحت الاستجابة لهذه المطالب أكثر قمعا. | And, as Bengali demands for autonomy gained momentum, the response became more repressive. |
والحقوق هي التي ترسم تلك الحدود. | The limits are set by rights. |
المادة 16 الزواج والحقوق داخل الأسرة | Article 16. Marriage and family rights |
إلقوا نظرة على المطالب التي هناك مستحضرات التجميل والمدارس الصحية والكهرباء وكيف تدفق الأموال لتلبية تلك المطالب. | They take a look at the demands that are out there beauty products, healthy schools, electricity and how the money's flowing to meet those demands. |
هننزل من بيوتنا لحد تحقيق المطالب | We'll keep leaving our homes until our rights are realized. |
(فيفيان)، مدل لة... كثيرة المطالب، وذكية، وقاسية. | Vivian is spoiled, exacting smart and ruthless. |
وأؤكد لكم أيضا أننا نتعامل مع المطالب الفرنسية بنفس العزم والتصميم الذي نتعامل به مع المطالب اﻷمريكية والبريطانية. | Furthermore, I wish to assure you that we will respond to the French requests with the same earnestness and determination we have shown with respect to the American and British requests. |
ومع هذا تتجاهل الوﻻيات المتحدة بعناد المطالب بالحرية وهي المطالب التي ﻻ تزال تتردد في هذا المحفل الدولي. | Yet the United States stubbornly ignores the demands for freedom that have echoed in this international forum. |
بعض الهراء حول الحرية السياسية والحقوق الديمقراطية | Some nonsense about political freedom and democratic rights. |
ساقدم هذه المطالب الى مجلس الشيوخ بنفسى | I will present it to the Roman Senate myself. |
(1) جميع البشر أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق. | (1) All human beings are free and equal in dignity and in rights. |
وهذا ينافي أيضا مبادئ الحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية. | This would also run against the principles of sexual rights and reproductive rights. |
4 المساواة في الرعاية والحقوق والواجبات بين الأطفال. | Ensure equality in care, rights, and duties for all children. |
وفي بعض الحالات، فإن هذه التعديلات تزيد مقدار التعويض المطالب به في حين أنها، في حالات أخرى، تخفض التعويض المطالب به. | In some cases, the amendments increase the compensation claimed and in others, the amendments decrease the compensation claimed. |
ولكن بعد ذلك جاءت المطالب المثيرة للخلاف والجدال. | But then came some controversial demands. |
لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) بعض المطالب التي وضعتها | I say, they ought to eradicate poverty first. |
تتراوح قصائده بين النغمة الشخصية وبين المطالب العامة | His poems tend to have a personal edge or often have a demanding tone to them, as we can see in the following photographs Confianza o con fianza? |
وتعبر هذه المطالب عن التطلع العادل للمجتمع الدولي. | This has reflected the just aspiration of the international community. |
لذلك فهذه الشكاوي و المطالب إما يتم تجاهلها | those complaints have either been ignored |
أكيد أعتقد إننا يمكننا تنفيذ بعض هذه المطالب | Sure, I think we can take care of some of that. |
والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات. | Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures. |
الوعـي غير الكافي بالقوانين والحقوق التي تدافع عن المرأة. | Insufficient awareness about laws and rights that defend women. |
الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون | Parties, security rights, secured obligations and assets covered |
نتيجة لذلك تعليمنا العالي وببساطة لم يواكب المطالب الهندية | As a result of that our higher education is simply not keeping pace with India's demands. |
فإذا رد المطالب مبينا الأصول التي تتعلق بها خسارة رأس المال قي م الفريق الخسائر التي يدعي المطالب أنه تكبدها من حيث صلتها بتلك الأصول. | If the claimant responds by giving an explanation as to which assets the equity loss relates, the Panel values the losses alleged by the claimant in relation to those assets. |
فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية | Realization of the right to development and of economic, social and cultural rights |
فالعالم بات مهيئا لرؤية موحدة لﻹنسان، قائمة على القيم والحقوق. | Therefore, the world is now ready to develop a universal vision of mankind based on a universal code of ethics and set of human rights. |
إن اﻹعﻻن قائم على مساواة جميع البشر في الكرامة والحقوق. | The Declaration is based on the equal dignity and rights of every human being. |
والحقوق المتعارضة ألف مصلحـة المجتمـع اﻻقليمي فيما يتعلق بالمحافظة واﻻدارة | REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 |
وتعتبر المطالب على الدائرة، بالمقارنة الى عدد موظفيها، أكبر بكثير من قدرتها على اﻻستجابة الفورية لكل واحد من المطالب وهو أمر يبرز أهمية تحديد اﻷولويات. | The demands on the section, compared to its staff resources, are too great to respond immediately to every request hence the importance of prioritizing. |
وكان تقاسم الأعباء بشكل أكثر عدالة من المطالب الأميركية الروتينية. | Greater burden sharing was a rote American demand. |
وهذا التوسيع دعت إليه المطالب الجديدة التي وضعها الاتحاد الأوروبي. | This extension was instigated by new demands formulated by the European Union. |
عمليات البحث ذات الصلة : القواعد والحقوق - الأدوار والحقوق - المطالب الاجتماعية - أعلى المطالب - المطالب التي - المطالب التالية - المطالب المتطرفة - التي المطالب - هذه المطالب - المطالب بها - المطالب المتطورة - جميع المطالب - المطالب المختلفة - المطالب الشرعي