ترجمة "المشورة الحكيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشورة الحكيمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت اجابتها الحكيمة | This was her wise reply |
ايتها الالهة القوية الحكيمة | You mighty gods! You wise gods! |
الأيام الحكيمة لـ سليمان | Wise days of Solomon. |
أنها تضع القوانين الحكيمة لكم | They come up with wise rules for you to follow? |
القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي | leadership, diplomacy and institutional design. |
القيادة الحكيمة . الدبلوماسية التنظيم المؤسساتي | leadership, diplomacy and institutional design. |
ويتذكر شعب بوروندي الدعم والاهتمام اللذين ظل يتلقاهما وأيضا المشورة الحكيمة التي قدمها مجلس الأمن للقيادة السياسية في بوروندي وخاصة أثناء عمل مختلف البعثات في البلد. | The people of Burundi remember the support and attention that they have received as well as the wise advice which the Security Council has given the political leadership in Burundi, particularly during the various missions to the country. |
هي اولا القيادة الحكيمة لا محالة | First, leadership. |
والتحرش بدب الطاقة الروسي ليس بالسياسة الحكيمة. | Poking an angry bear is not a wise policy. |
أوه يا أبت ، لقد إفتقدت مشورتك الحكيمة | Oh, Padre, I've missed your wise counsel. |
وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي | Three things stand out leadership, diplomacy and institutional design. |
أتعرفين , فى الأيام القديمة ..... الأيام الحكيمة لـ سليمان | You know, in the old, wise days of Solomon... |
(أ) الإدارة الحكيمة لتكاليف تكنولوجيا المعلومات التي تتكبدها اليونيدو | (a) Prudently managing UNIDO IT costs |
وحسن الوقاية ينبع من حسن اﻻدارة والمراقبة الداخلية الحكيمة. | Good prevention comes from good management and solid internal control. |
فبفضل قيادتهم الحكيمة أحرزنا تقدما عظيما في هذا الموضوع. | Thanks to their wise leadership, we have made great advances on this subject. |
المشورة والموافقة. | ... |
إسداء المشورة، | advisory assistance, |
(أ) المشورة | (a) Advice |
فما زالت إدارة بوش حريصة على تأخير وتجنب التطبيقات العلمية الحكيمة. | The Bush administration continues to delay and to avoid sound science. |
فضلا عن ذلك فإن الأسلوب التوافقي ي ـع د من بين السياسات الحكيمة. | Moreover, a consensual style is good politics. |
نحن نستطيع الآن أن نستمع لرسائل الـ140 حرفا الحكيمة من ملكتنا. | We can listen now to 140 character wisdom messages from our Queen. |
وتشكل حالتنا الاقتصادية الكلية نتاجا لخليط من السياسات النقدية والمالية الحكيمة. | Our stable macro economic situation is the outcome of a mix of prudent monetary and fiscal policies. |
وإنني لواثق بأن هذه الدورة، تحت إدارتكم الحكيمة، ستحقق نتائج مثمرة. | I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results. |
كما أنتهز الفرصة ﻷشيد بالرئاسة الحكيمة لسلفكم السفير انسانالي ممثل غيانا. | I take this opportunity also to commend your predecessor, Ambassador Insanally, the representative of Guyana. |
برنامج المشورة التقنية | Technical Advisory Programme |
تقدم المشورة الطبية | Medical advice is provided |
توفير المشورة القانونية | Provision of legal advice |
المشورة والمساعدة القانونيتان | Legal advice and assistance |
برنامج المشورة التقنية | Tap |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
ويرجع ذلك في المقام الأول إلى السياسة الحكيمة التي انتهجتها حركة تضامن. | This was due, above all, to Solidarity s prudent policy. |
وأعرب عن امتناننا للسيد جان بينغ على رئاسته الحكيمة للدورة التاسعة والخمسين. | I convey gratitude to Mr. Jean Ping for his astute leadership of the fifty ninth session. |
وأعتقد أن اللجنة اﻷولـــى، تحـــت قيادتكم الحكيمة، ستنهي أعمالها بنجاح وبطريقة بناءة. | I believe that, with your able guidance, the First Committee will complete its work in a successful and constructive manner. |
أجل، هذا هو، يأتي هذا وحدات الحكيمة، التربيع 9.8 متر في الثانية. | This is... This comes out to be, units wise, 9.8 meters per second squared. |
هو عندما تكون المسافة الفلكية بين واقع الأكاديمية وكثافة الحكيمة لهذا التحدي | When the astronomical distance between the realities of the academy and the visionary intensity of this challenge were more than enough, I can assure you, to give one pause, what was happening outside higher education made backing off unthinkable. |
فهكذا تكون القيادة الحكيمة التي أنقذتنا من خطأ فادح وما الخطأ فادح | The same wise leadership that saved us from a costly blunder will see us through. |
المشورة الزوجية لأميركا وأوروبا | Marriage Counseling for America and Europe |
2 المساعدة وإسداء المشورة | Assistance and counselling |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
1 توفير المشورة والإرشاد | provision of advice and guidance |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 18 6 |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 19 7 |
ولكن بالزعامة الحكيمة المستنيرة والتعاون البن اء، تستطيع مصر أن تتغلب على متاعبها الحالية. | But, with enlightened leadership and constructive cooperation, Egypt can overcome its current troubles. |
غير أن هذا الحدس الغريزي من الممكن أن يتعزز بالسياسات الحكيمة طويلة الأمد. | But these instincts can be bolstered by wise long term policies. |
عمليات البحث ذات الصلة : المالية الحكيمة - الإدارة الحكيمة - القيادة الحكيمة - السياسة الحكيمة - البومة الحكيمة - يكفي الحكيمة - الطريقة الحكيمة - عمليات الحكيمة - يكون كافيا الحكيمة - حكم الرجل الحكيمة - إدارة النقدية الحكيمة - سنوات بعد الحكيمة - إدارة المخاطر الحكيمة - الميزانية العمومية الحكيمة