ترجمة "المسائل التي لم تحل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : المسائل التي لم تحل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في مدارسنا نتحداهم بأشياء كثيرة لم يتم حلها. هناك العديد من المسائل التي لم تحل بعد.
In our schools we challenge them with many things that are not solved and there are many unresolved problems.
واتفق الجانبان على أن يتناوﻻ في بغداد المسائل التي لم تحل في جولة محادثات نيويورك.
It was agreed that those issues not resolved during the New York round of talks would be taken up in Baghdad.
على أن المسائل لم تحل كلها في هذه الجولة من المشاورات.
However, not all the issues were resolved in this round of consultations.
الحياة كما المشكلة التي لم تحل
Life is like a problem that hasn't been solved.
ثالثا ، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل.
Three, pressing unresolved environmental concerns.
واذا فهمت النمط تستطيع ان تحل المسائل
But now that you know the pattern you can do anything.
أتمنى أنه هذا يعطيك شعور كيف تحل هذه المسائل
So hopefully, that gives you a sense of how to do these types of problems.
ماذا نسمي مسألة لم تحل
What do we call an unsolved case?
هذه القضية لم تحل ابدا
This case was never solved.
وهناك مسائل كثيرة لم تحل بعد.
Many important issues remain to be solved.
إذا لم تحل المشكلة فقد تكبر
You know I'm innocent.
اذا لم تكن تقدر أن تحل أي من المسائل في في التمارين تستطيع ان تستخدم زر المساعدة وستريسم لك الدوائر
If you don't know the answer to any of the addition problems, that we give you in the exercises, you can press the Hints, and it'll draw circles, and then you can just count up the circles.
فمن ناحية ينتقدها المنتقدون لأنها لم تحل كافة العلل التي يعاني منها العالم.
On the one hand, pundits criticize it for not solving all the world s ills.
وعلى الرغم من الصعوبات والمشاكل التي لم تحل بعد، حققت الجمهورية نجاحا كبيرا.
Despite our difficulties and the problems yet to be solved, the Republic has achieved considerable success.
إﻻ أن هذه التدابير لم تحل سوى جزء من المشاكل التي كانت قائمة.
However, these measures only partly resolved the problems encountered.
حاول ان تحل هذه اذا لم تصدقني.
Try it out if you don't believe me.
لذا, مالنقاط التي تحل المعادلة
y and z could be zero.
وباختصار، ينبغي أن تحل المسائل المتعلقة بالتحقق عبر المفاوضات وليس بالضرورة قبل عقدها.
In short, issues on verification should be resolved through negotiation, not necessarily before.
فالتوقيعات التي أرفقها زعماء الطوائف الثﻻثة في البوسنة بالخطة لم تحل دون استمرار القتال.
The signatures attached to the plan by the leadership of the three Bosnian communities have not prevented continued hostilities.
ومن المسائل التي لم ت حل إصلاح مجلس الأمن.
Among the issues that are unresolved is the reform of the Security Council.
ويحدونا اﻷمل في أن تحل المسائل المتبقية على نحو أسرع من خﻻل القنوات الثنائية.
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels.
ولم يوافق على هاتين المادتين نظرا ﻻرتباطهما بمسألة تكوين اللجنة المالية التي لم تحل بعد.
These rules were not approved because of their relation to the unresolved question of the composition of the Finance Committee.
شارلز اعتاد ان يقول الغريزة التي لديك لها اسلوب تصميم هي الغريزة التي لم تحل مشكلة التصميم لها
Charles used to say, The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem.
من المؤكد أن قضايا كثيرة لم تحل حتى الآن.
Certainly, many issues remain unresolved.
وإننا نعرف جميعا أن هذه المشاكل لم تحل جميعها.
And, as we all are aware, not all of these problems have been solved.
هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم
Have you any unsolved missing persons cases on your books?
31 وسيتناول الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في تقريره التقييمي الرابع المقرر إكماله في عام 2007، حالــة المعرفة المتعلقة ببعض المسائل الهامة التي لم تحل، م نذ عام 2001، كالمسائـل التالية
In its fourth assessment report, due for completion in 2007, IPCC will address the state of knowledge since 2001 on some of the most important unresolved issues, such as
وهي على ثقة أيضا في أن كل حالات العجز التي لم تحل بعد ستحسم بطريقة سريعة.
It also trusted that all pending disability cases would be settled expeditiously.
إذا أفضل شيء بالنسبة لك أن تعمله على نفس القسم هو أن تحل المسائل مسبقا بنفسك، حاول أن تحل قدر الإمكان قم بتصحيح الامتحان، وأية مسائل
So the best thing for you to do is for the same section, do them ahead of time for yourself, try to do as many as you can, score your test, and then whichever problems you don't know, you can just watch on Khan Academy and hopefully understand them or re understand them.
واختتم بقوله إن حكومة الأردن تأمل في أن يحرك هذا المقترح النقاش قدما، وأنه لم يتبق غير عدد قليل من المسائل البسيطة التي ما زالت معلقة، وأنه يمكن أن تحل بحسن نية.
The Government of Jordan hoped that the proposal would move the debate forward only a few minor issues remained outstanding, and they could be resolved with good faith.
أنه ينبغي للدول المعنية أن تحل جميع المسائل الخﻻفية المتعلقة بخﻻفة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية، التي لم يتسن حلها عن طريق اتفاقات، بالوسائل السلمية وحدها وفقا للمبدأ الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة
The States concerned must settle any disputes relating to their succession to the Socialist Federal Republic of Yugoslavia that could not be settled by agreement exclusively by peaceful means, in accordance with the principle laid down in the Charter of the United Nations
ولكن الأمور لم تحل بهذه السرعة والسلاسة في اليوم التالي.
Matters were not so swiftly resolved, however, the next day.
وهنا أود أن أذكر الجمعية بأن مسألة المفقودين لم تحل.
Here, I would remind the Assembly that the question of the missing persons has not been resolved.
وبعد ان اقوم بكتابة المسائل، ربما سترغب باقاف العرض من اجل ان تحل المسألة بنفسك ومن ثم تقارن الاجابة التي حصلت عليها باجابتي
And after I write down each of these problems, you might just want to pause it and see if you can do the problem yourself, and then compare your answer to mine.
فصار عامة الناس يطالبون بحلول سريعة للمشاكل المعقدة التي لم تحل والتي قد تعرض كوكب الأرض للخطر.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet.
وتبقى القضية الرئيسية التي لم تحل لوقتنا الحالي هي التباينات اﻻقتصادية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
The central unresolved issue of our time remains the economic disparities between the developed and the developing countries.
انها ليست السياسة التي يمكن أن تحل المشاكل.
It's not politicians that can solve problems.
ونحن على اقتناع راسخ بأن قوة السﻻح، مهما كان تهديدها وتخويفها، ﻻ يمكن أن تحل ولو مسألة واحدة من المسائل التي هي مثار خﻻف.
We are firmly convinced that the force of arms, no matter how threatening and frightening they may be, cannot solve a single contentious issue.
وختاما قال إن باكستان تأمل أن تحل المسائل العالقة فورا، بحيث يمكن وضع الصيغة النهائية للبروتوكول الاختياري.
Pakistan hoped that the outstanding issues could be promptly resolved, so that the optional protocol could be concluded.
بيد أن المشاكل المؤسسية والتربوية والثقافية واللغوية التي يستتبعها هذا النهج الجديد لم تحل حتى الآن حلا كاملا.
However, the institutional, pedagogical, cultural and linguistic problems that this new approach entails have not been fully resolved.
وأود أن أشير الى أن كل المسائل التي لم تحل والمتعلقة باﻷقليات اﻹثنية يمكن أن تؤدي فعﻻ الى نشوب صراعات عسكرية في المستقبل، وبخاصة في مناطق معينة من العالم، اﻷمر الذي يعرض السلم الدولي للخطر.
I would like to point out that all unresolved issues involving ethnic minorities can well lead to future military conflicts, particularly in certain regions of the world, thus endangering international peace.
بل إن المشاكل التي يواجهها اليورو اليوم هي في الواقع انعكاس لمشاكل لم تحل بعد على الصعيدين الأوروبي والعالمي.
The euro s current problems are, instead, a reflection of unresolved Europe wide and global problems.
ولكن التقدم كان أبطأ في القطاع القضائي، وكان ذلك يرجع جزئيا إلى النزاعات التي لم تحل بين السلطات القضائية.
Progress was slower in the judicial sector, however, in part due to unresolved conflicts between judicial authorities.
بيد أن محاوﻻتها ﻷن تحل هذه المشاكل حﻻ فعاﻻ، خﻻل المفاوضات التي اختتمت في عام ١٩٨٢، لم تتوج بالنجاح.
However, their attempts to resolve these problems effectively during the course of the negotiations that concluded in 1982 were not successful.
أنت الآن مهيأ لأن تحل مسائل المستوى الأول في حساب اللوغارتمات لكن دعونا نحل مجموعة ارى من المسائل
You're already prepared to do the level one logarithms module, but let's do a couple of more.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تحل - لم تحل - لم تحل - البنود التي لم تحل - الأسئلة التي لم تحل - المخاوف التي لم تحل - الشكاوى التي لم تحل - النقاط التي لم تحل - المشاكل التي لم تحل - القضايا التي لم تحل - الأسئلة التي لم تحل - المشاكل التي لم تحل - القضايا التي لم تحل - المطالبات التي لم تحل