ترجمة "المشاركون خطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : المشاركون خطة - ترجمة : خطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Plan Plan Strategy Plans

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

149 ولما كانت الشراكات متباينة بدرجة كبيرة، فقد اتفق المشاركون على عدم وجود خطة واحدة مكفولة النجاح .
Partnerships vary greatly and participants agreed that there was no single blueprint for success .
المشاركون
Participants
المشاركون
Participation
المشاركون
Attendee
المشاركون
Attendees
أجاب المشاركون
The participants responded
ألف المشاركون
Participants
ألف المشاركون
Attendance
جيم المشاركون
C. Participants
المشاركون المحذوفون
Attendees Removed
ووضع المشاركون خطة عمل موح دة رك زت على استبانة العوامل التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث في المنطقة.
The participants developed a common plan of action that focused on identifying limiting factors in the use of space technology for disaster management in the region.
ورأى المشاركون أن توفر خطة إنمائية وطنية فلسطينية شاملة من شأنه أن يكون عامﻻ رئيسيا في تحقيق التنمية المستقلة للشعب الفلسطيني.
Participants were of the view that a comprehensive Palestinian national development plan would be a major factor in achieving the independent development of the Palestinian people.
وعلى إثر ذلك البيان العملي بحث المشاركون مشاريع خطة عمل وتوصية من أجل تطبيق الصكوك ذات الصلة في بلدنا (انظر الوثائق المرفقة).
Following the exercise session, participants reviewed their draft action plans and recommendations for the implementation of the instruments relevant to Burkina Faso (see annexed documents).
المشاركون في فعاليات الورشة
The moderators of the workshop on tolerance in Timbuktu.
المشاركون في الاجتماع الثامن
Participants at the eighth meeting
المشاركون دورة بعد الظهر
Panellists afternoon session
(أ) المشاركون في الدراسة
(a) Study participants
ويقدم المشاركون التوصيات التالية
The participants make the following recommendations
المشاركون، هيلبسوا ل بس مناسب،
...they will intermingle...
apos apos ١ apos المشاركون
apos (i) Participants
وتدرب المشاركون على أساليب الزراعة الحضرية.
The participants were trained in urban farming techniques.
ويوصى المشاركون بإحضار ملابس م دفئة ومظلة.
Participants are recommended to bring warm clothing and an umbrella.
وحدد المشاركون التعليم كسبيل هام للاندماج.
Participants identified education as an important vehicle for integration.
إنها قيمة يصنعها المشاركون لبعضهم البعض.
It's value created by the participants for each other.
المشاركون في ورشة العيش المشترك بتمبكتو مالي.
Participants during a teachers' workshop in Timbuktu, Mali.
الأصوات العالمية من هم المشاركون هذه الرحلة .
Global Voices (GV) Who is going on this trip?
وفكر المشاركون في العديد من التكتيكات المختلفة.
The participants thought of many different tactics.
وتبادل المشاركون التعليقات، وأعربوا عن الأفكار التالية
The participants exchanged comments, expressing the following ideas
51 وناقش المشاركون أيضا أهمية الإجراءات المشتركة.
Participants also discussed the importance of joint action.
58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام.
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission.
نحن المشاركون في حلقة عمل الخبراء الوطنية
The participants in the national expert workshop,
ورد المشاركون في النقاش على الاستفسارات المطروحة.
The panellists responded to queries raised.
ورد المشاركون في الحلقة على الاستفسارات المثارة.
The panellists responded to queries raised.
ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة.
Nonetheless, participants did indicate various successes.
وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات
At the close of the meeting the participants identified five priorities
ووجه المشاركون ثلاثة التماسات إلى الأمم المتحدة
The participants called on the United Nations to
المشاركون في التبادل يبرمون اتفاقات فيما بينهم
The exchange participants make deals with each other according to mutual benefit.
يوم أوروبا 2008 المشاركون في الميدان للوعد الأوروبي.
Europe Day 2008 Participants at the Square of the European Promise.
المشاركون في كل جزء من جزأي الحلقة الدراسية
Ideally, a group of five ministers or high ranking officials is envisaged for each segment of the seminar.
49 كما شدد المشاركون على أهمية تقاسم المعلومات.
Participants also stressed the importance of sharing information.
وأعرب المشاركون عن تأييدهم لإنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
Participants supported the establishment of a Human Rights Council.
وأخيرا، يقوم المشاركون بتجميع الخبرات في مجال التحقيق.
Finally, the participants amass expertise in the field of investigation.
وكان المشاركون ينتمون لحكومات، ومنظمات دولية، وهيئات خاصة.
Participants were from Governments, international organizations and private institutions.
3 أبرز المشاركون الصلة بين اللامركزية، والديمقراطية والمشاركة.
Participants highlighted the link between decentralization, democracy and participation.
انقسم المشاركون إلي مجموعات إقليمية للنظر في سؤالين
Participants broke into regional groupings to consider two questions

 

عمليات البحث ذات الصلة : المشاركون العزيز - المشاركون من - المشاركون الشركات - المشاركون المقترحة - المشاركون والحضور - المشاركون القناة - المشاركون يشارك - المشاركون الأسهم - المشاركون الأساسية - المشاركون التالية - المشاركون المستهدفة - المشاركون الأعمال - المشاركون مجند - المشاركون صندوق