ترجمة "المسعى الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المسعى الإيراني | Iran s Quest |
لعبة بسيطة المسعى. | Simple game quest. |
هذا هو المسعى .. | That's the quest. |
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام. | My Government will resolutely continue in this important endeavour. |
وتلتزم كندا بالمساعدة في هذا المسعى. | Canada is committed to helping in that endeavour. |
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى. | Pakistan will participate actively in this endeavour. |
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى. | In this endeavour, Greece will spare no effort. |
ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى. | It encourages us to pursue it. |
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى. | We stand ready to cooperate in this endeavour. |
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه. | Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it. |
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله. | The second requirement of this endeavour is to fund it. |
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى. | South Africa will continue to participate in this endeavour. |
وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى. | My delegation will continue to cooperate in that endeavour. |
ت ـرى هل يكتب لها النجاح في هذا المسعى | Can it succeed? |
كما يقدم الدعم الضروري للنجاح في هذا المسعى. | It also offers the necessary support for success. |
وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى. | The creation of an ethics office is central to this effort. |
ولا يمكننا حقا أن نخفق في ذلك المسعى. | In that endeavour, we simply cannot fail. |
ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى. | We assure you of our fullest cooperation in that endeavour. |
ولﻷمم المتحدة دور فريد وأساسي في هذا المسعى. | The United Nations has a unique and central role in this endeavour. |
وفي هذا المسعى ﻻ توجد وصفة أكيدة للنجاح. | In this endeavour there is no sure recipe for success. |
في ذلك المسعى أود أن أتعهد بتعاون نيجيريا المستمر. | In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation. |
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى. | Amended Protocol II plays an important role in this endeavour. |
وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدور هام في ذلك المسعى. | The Economic Commission for Africa (ECA) had an important role to play in that undertaking. |
وبيرو تحث المحكمة على المحافظة على هذا المسعى المستمر. | Peru urges the Court to persevere in this ongoing effort. |
إﻻ أنه يجب التوسع فــي القاعــدة السياسية لهذا المسعى. | However, the political basis for this endeavour must be broadened. |
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى. | The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour. |
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك. | The United States will be invited to participate in this joint endeavour. |
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل. | We wish them well in this noble endeavour. |
وأرجو أن تطمئنوا إلى مساعدتنا لكم في ذلك المسعى. | Please rest assured that we shall help you in that endeavour. |
وقال إن وفده على استعداد للتعاون في ذلك المسعى. | His delegation was prepared to cooperate in that endeavour. |
هناك الكثير من الناس الذين يحبون الإنضمام لذلك المسعى. | So, I would imagine that there are a lot of people who would love to join you in that endeavor. |
هذان السببان الذان يسمحان لك بمرافقتى فى هذا المسعى | That's two reasons I'd like to have you on this quest. |
ولا تشكل زيادة الضرائب غير جزء بسيط من ذلك المسعى. | A tax hike is only part of that. |
باختصار، هذا المسعى لا يقصد منه بالضرورة تأخير اتخاذ القرارات. | In short, this is not about unnecessarily delaying the taking of decisions. |
ونأمل أن تنضم إلينا كل الدول الأعضاء في ذلك المسعى. | We hope that all Member States will join with us in that endeavour. |
ومنغوليا تقف مستعدة لتضطلع بمسؤولياتها في ذلك المسعى الجماعي النبيل. | Mongolia stands ready to shoulder its responsibilities in that noble collective endeavour. |
وإسبانيا ستسهم في ذلك المسعى بكل ما أوتيت من قوة. | Spain will contribute to this undertaking to the fullest extent of its capabilities. |
ونحن نقدر دعم الاتحاد الأوروبي والمانحين الآخرين في ذلك المسعى. | We appreciate the support of the European Union and other donors in that endeavour. |
ولقد جاء نتيجة المسعى الجماعي الذي قام به المجتمع الدولي. | It was the product of the collective endeavour of the international community. |
ونتمنى الخير لجميع أبناء جنوب افريقيا في هذا المسعى الحاسم. | We wish all South Africans well in this crucial endeavour. |
وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى. | The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. |
وبنغﻻديش تعتز بأنها قد أدلت بدلوها في هذا المسعى النبيل. | Bangladesh is proud to have played its part in this noble endeavour. |
وكانت المنظمات غير الحكومية الشريك الرئيسي في تنفيذ هذا المسعى. | Non governmental organizations were the major implementing partners in this endeavour. |
ونحن نتطلع إلى تشجيع وتأييد الدول اﻷعضاء اﻷخرى لهذا المسعى. | We look forward to the encouragement and support of other Member States for this effort. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسعى البشري - المسعى شاقة - المسعى التعاوني - المسعى الصعب - المسعى المشترك - المسعى المشترك - المسعى الجاد - المسعى الكبير - المسعى التعاوني - المسعى الفني - المسعى تحديا - المسعى العلمي - المسعى الجديد - هذا المسعى