ترجمة "المستفيدين المتبقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتبقية - ترجمة : المتبقية - ترجمة : المستفيدين المتبقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معايير انتقاء المستفيدين | In that context the Board urges donors to contribute before those dates. |
الثواني المتبقية | This many seconds are left |
اﻻحتياجات المتبقية | Remaining requirements 2 375 |
النتائج المتبقية | So they are estimates. |
وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. | The increasing number of beneficiaries will affect all three units. |
وتشكل المرأة أغلبية المستفيدين من الزكاة. | Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. |
المسائل والشواغل المتبقية | Session V Remaining questions and concerns |
عدد الأعمال المتبقية | Remaining number of jobs |
القيمة المتبقية للوحدة | Residual unit value |
أيامي المتبقية معدودة ! | My days are numbered! |
خامسا المسائل والشواغل المتبقية | Seeking inputs from a range of sources and ensuring effective dissemination |
الوظائف اﻟ ١٢٧ المتبقية | Balance of 127 posts |
ماذا عن المشاهد المتبقية | How about the shoot? |
كم عدد الليمونات المتبقية | How many lemons would we have left? |
كم المسافة المتبقية لنا | How much further we got to dig, captain? |
كانت الأمور تسير جيد ا ولكن كنت أحد المستفيدين. | It would all have been all right if there wasn t a big but I was a quota girl. |
التغطية باللقاحات وخاصة بالنسبة للأم والطفل المستفيدين الأوليين | The vaccination coverage rate for mothers and children, the primary beneficiaries. |
وستقدم مساعدة مناسبة الى المستفيدين من هذه العملية. | Appropriate assistance will be granted to the beneficiaries of this operation. |
سابعا مجموع أعباء العمل المتبقية | Total Remaining Workload |
والمشاريع الخمسة المتبقية جار تنفيذها. | Implementation of the five remaining projects is in progress. |
جيم النتائج المتبقية والنظم الموجهة | C. Remaining results and systems oriented |
المدفوعات المتبقية الخاضعة لﻻقتطاع اﻻلزامي | Remaining assessable payments 43.0 52.6 |
والان لنعد الى المراحل المتبقية | But then, quickly through the next few stages. |
الاضلاع المتبقية هي S 4 | The remaining sides are going to be S minus 4 |
هيا لنرسم الخطوط الأخيرة المتبقية | Let's do the last little pieces. |
المتبقية هي باوند هي باوند | left is pounds. |
الاستمرار في تعيين الإزاحة المتبقية | Continue on to set the remaining offsets |
و هذه هي الليمونة المتبقية | And this would be the lemon that's left. |
مع منتصف مسامير ضيق المتبقية | With the middle screws tight the remaining steps in this process are |
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات. | The importance of user friendliness in information systems was underlined. |
وشدد على أهمية مراعاة احتياجات المستفيدين في نظم المعلومات. | It requested the secretariat to keep Parties informed of information systems available and progress in their development and integration. |
ثم انتقل التركيز حاليا الى التدريب، استجابة لرغبات المستفيدين. | By now, the emphasis has shifted to training, in response to the wishes of the recipients. |
وتمثل البلدان اﻻفريقية بالفعل المستفيدين الرئيسيين من مساعدة الصندوق. | African countries are already major beneficiaries of the Fund apos s assistance. |
والطبقات المتبقية 14 مع الرواسب الرملية. | The remaining 14 is layered with terrigenous sediments. |
وتجري مناقشات مع المقاطعات والأقاليم المتبقية. | Discussions are under way with the remaining provinces and territories. |
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية | Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges |
وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية تبعا لذلك | was deleted and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
وتبعا لذلك، يعاد ترقيم الفقرات المتبقية. | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. | The residual value amounted to 150.23 million. |
ال 50 المتبقية تتركز على التنفيذ. | The other 50 is on action. |
كم المادة المتبقية من كلورايد الصوديوم | The remaining solution will be approximately what percent sodium chloride? |
هل هذه كل الخمر المتبقية لدينا | Is this all the liquor we have left? |
وإعتقدت بأن ايامي المتبقية سأعيشها كالمي ت | With the rest of my days laid out. |
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق. | The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders. |
ولابد أن تضمن الحكومة مساعدة المستفيدين على أساس الحاجة فحسب. | It must ensure that beneficiaries are assisted solely on the basis of need. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستفيدين النهائيين - المستفيدين المستهدفين - فشل المستفيدين - صافي المستفيدين - المستفيدين تقديرية - المستفيدين منحة - المستفيدين المستهدفين - مستوى المستفيدين - فئة المستفيدين - بعنوان المستفيدين - المستفيدين المستهدفين - قائمة المستفيدين - المستفيدين المحتملين - المستفيدين الرئيسيين